Browse Source

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 95.7% (44 of 46 strings)

Translation: account-financial-reporting-11.0/account-financial-reporting-11.0-customer_activity_statement
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-11-0/account-financial-reporting-11-0-customer_activity_statement/es/
pull/524/head
Marta Vázquez Rodríguez 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
f45fc4d61d
  1. 24
      customer_activity_statement/i18n/es.po

24
customer_activity_statement/i18n/es.po

@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 03:45+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Ballester Alomar <jordi.ballester@eficent.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <vazrodmar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "<strong>Este cliente no tiene pagos pendietes</strong>"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_account_type #: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_account_type
msgid "Account type" msgid "Account type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de cuenta"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement #: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Ref. de Cliente:"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0 #: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Payable" msgid "Payable"
msgstr ""
msgstr "A pagar"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0 #: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
msgid "Receivable" msgid "Receivable"
msgstr ""
msgstr "A cobrar"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
@ -240,7 +240,6 @@ msgstr "Número de Referencia"
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on a " "The activity statement provides details of all activity on a "
"partner's receivables and payables between two selected dates. This includes " "partner's receivables and payables between two selected dates. This includes "
@ -249,11 +248,12 @@ msgid ""
"balance at the top of the statement. The list is displayed in " "balance at the top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies." "chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
"El estado de cuenta provee detalles de toda la actividad en……las cuentas por "
"cobrar del cliente entre dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las "
"facturas,……reembolsos y pagos. Cualquier saldo pendiente fechado antes del……"
"periodo elegido aparecerá como un saldo arrastrado arriba del estado de "
"cuenta. La lista es……mostrada en orden cronológico y es dividido por monedas."
"El estado de cuenta provee detalles de toda la actividad en……las cuentas a "
"pagar y a cobrar del cliente entre dos fechas seleccionadas. Esto incluye "
"todas las facturas,……reembolsos y pagos. Cualquier saldo pendiente fechado "
"antes del……periodo elegido aparecerá como un saldo arrastrado arriba del "
"estado de cuenta. La lista es……mostrada en orden cronológico y es dividido "
"por monedas."
#. module: customer_activity_statement #. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document

Loading…
Cancel
Save