|
|
@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 03:45+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Jordi Ballester Alomar <jordi.ballester@eficent.com>\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 10:50+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <vazrodmar@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" |
|
|
|
"Language: es\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.4\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "<strong>Este cliente no tiene pagos pendietes</strong>" |
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_account_type |
|
|
|
msgid "Account type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tipo de cuenta" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement |
|
|
@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Ref. de Cliente:" |
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0 |
|
|
|
msgid "Payable" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "A pagar" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0 |
|
|
|
msgid "Receivable" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "A cobrar" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
@ -240,7 +240,6 @@ msgstr "Número de Referencia" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"The activity statement provides details of all activity on a " |
|
|
|
"partner's receivables and payables between two selected dates. This includes " |
|
|
@ -249,11 +248,12 @@ msgid "" |
|
|
|
"balance at the top of the statement. The list is displayed in " |
|
|
|
"chronological order and is split by currencies." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"El estado de cuenta provee detalles de toda la actividad en……las cuentas por " |
|
|
|
"cobrar del cliente entre dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las " |
|
|
|
"facturas,……reembolsos y pagos. Cualquier saldo pendiente fechado antes del……" |
|
|
|
"periodo elegido aparecerá como un saldo arrastrado arriba del estado de " |
|
|
|
"cuenta. La lista es……mostrada en orden cronológico y es dividido por monedas." |
|
|
|
"El estado de cuenta provee detalles de toda la actividad en……las cuentas a " |
|
|
|
"pagar y a cobrar del cliente entre dos fechas seleccionadas. Esto incluye " |
|
|
|
"todas las facturas,……reembolsos y pagos. Cualquier saldo pendiente fechado " |
|
|
|
"antes del……periodo elegido aparecerá como un saldo arrastrado arriba del " |
|
|
|
"estado de cuenta. La lista es……mostrada en orden cronológico y es dividido " |
|
|
|
"por monedas." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|