Browse Source

[IMP] Allow to attach from compose wizard

By default we checked for an empty data dict in _get_report_values
however the mail template sends a file type and editor key by default.

We now check if the required company_id is in the dictionary. We also support
supplying force_company in context for setting the company for auto generated
emails.
pull/762/head
Graeme Gellatly 6 years ago
committed by Rujia Liu
parent
commit
fd5a78a1cc
  1. 502
      partner_statement/i18n/ca.po
  2. 584
      partner_statement/i18n/de.po
  3. 583
      partner_statement/i18n/es.po
  4. 584
      partner_statement/i18n/fr.po
  5. 504
      partner_statement/i18n/hr_HR.po
  6. 504
      partner_statement/i18n/it.po
  7. 502
      partner_statement/i18n/nl.po
  8. 504
      partner_statement/i18n/nl_NL.po
  9. 476
      partner_statement/i18n/partner_statement.pot
  10. 504
      partner_statement/i18n/pt.po
  11. 509
      partner_statement/i18n/ro.po
  12. 4
      partner_statement/report/activity_statement.py
  13. 4
      partner_statement/report/outstanding_statement.py
  14. 483
      partner_statement/static/description/index.html
  15. 9
      partner_statement/wizard/statement_common.py

502
partner_statement/i18n/ca.po

@ -18,234 +18,486 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242
#, python-format
msgid "1 - 30 Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253
#, python-format
msgid "1 Month"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246
#, python-format
msgid "121 Days +"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254
#, python-format
msgid "2 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255
#, python-format
msgid "3 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
#, python-format
msgid "31 - 60 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256
#, python-format
msgid "4 Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244
#, python-format
msgid "61 - 90 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245
#, python-format
msgid "91 - 120 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement between"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
msgid "Activity Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
msgid "Aging Method"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
msgid "Aging Report at" msgid "Aging Report at"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "Balanç " msgstr "Balanç "
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Balance Forward" msgid "Balance Forward"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar " msgstr "Cancel·lar "
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Empresa " msgstr "Empresa "
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creat per " msgstr "Creat per "
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creat a " msgstr "Creat a "
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Current Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252
#, python-format
msgid "Current"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nom a mostrar " msgstr "Nom a mostrar "
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
msgid "Don't show partners with no due entries" msgid "Don't show partners with no due entries"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
msgid "Enable OCA Activity Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Ending Balance" msgid "Ending Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
msgid "Exclude Negative Balances"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
msgid "Exclude partners with no due entries"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Export PDF" msgid "Export PDF"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
msgid "Include Aging Buckets"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificació a " msgstr "Última modificació a "
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualització per " msgstr "Última actualització per "
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualització a " msgstr "Última actualització a "
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257
#, python-format
msgid "Older"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Open Amount"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Original"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
msgid "Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
msgid "Outstanding Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
msgid "Partner Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Reference number" msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
msgid "Show Aging Buckets"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
msgid "Statement Reports Common"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
msgid "Statement Reports Common Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Statement between"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement of Account"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement up to"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity "
"on a partner's receivables and payables between two "
"selected dates. This includes all invoices, refunds and "
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
"statement period will appear as a forward balance at the "
"top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
msgid ""
"The outstanding statement provides details of all partner's "
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
"payments. The list is displayed in chronological order and is split "
"by currencies."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
#, python-format
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
msgid "Use activity statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
msgid "Use outstanding statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "in" msgid "in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "or" msgid "or"
msgstr "o" msgstr "o"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
msgid "report.partner_statement.activity_statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
msgstr "" msgstr ""

584
partner_statement/i18n/de.po

@ -20,219 +20,486 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" "X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242
#, fuzzy, python-format
#| msgid "1-30 Days Due"
msgid "1 - 30 Days"
msgstr "1-30 Tage fällig"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253
#, python-format
msgid "1 Month"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246
#, fuzzy, python-format
#| msgid "+120 Days Due"
msgid "121 Days +"
msgstr "+120 Tage fällig" msgstr "+120 Tage fällig"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
msgstr "1-30 Tage fällig"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254
#, python-format
msgid "2 Months"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255
#, python-format
msgid "3 Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
#, fuzzy, python-format
#| msgid "30-60 Days Due"
msgid "31 - 60 Days"
msgstr "30-60 Tage fällig" msgstr "30-60 Tage fällig"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256
#, python-format
msgid "4 Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244
#, fuzzy, python-format
#| msgid "60-90 Days Due"
msgid "61 - 90 Days"
msgstr "60-90 Tage fällig" msgstr "60-90 Tage fällig"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245
#, fuzzy, python-format
#| msgid "90-120 Days Due"
msgid "91 - 120 Days"
msgstr "90-120 Tage fällig" msgstr "90-120 Tage fällig"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr "<strong>Der Partner hat keine offenen Posten.</strong>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "<strong>Der Partner hat keine offenen Posten.</strong>" msgstr "<strong>Der Partner hat keine offenen Posten.</strong>"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "Aktivitätenbericht" msgstr "Aktivitätenbericht"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement between"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Customer Activity Statement Wizard"
msgid "Activity Statement Wizard"
msgstr "Assistent zum Kundenaktivitätsnachweis"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement between"
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
msgstr "Aktivitätenbericht zwischen" msgstr "Aktivitätenbericht zwischen"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
msgid "Aging Method"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
msgid "Aging Report at" msgid "Aging Report at"
msgstr "Fälligkeiten Bericht zu" msgstr "Fälligkeiten Bericht zu"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
#| "buckets (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, "
#| "due or overdue."
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
"Die einzelnen Fälligkeiten können im Bericht, nach Altersgruppen (30 Tage " "Die einzelnen Fälligkeiten können im Bericht, nach Altersgruppen (30 Tage "
"fällig,....) gegliedert, ausgewertet werden, so dass der Kunde überprüfen " "fällig,....) gegliedert, ausgewertet werden, so dass der Kunde überprüfen "
"kann, wie viel offen, fällig oder überfällig ist." "kann, wie viel offen, fällig oder überfällig ist."
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Betrag" msgstr "Betrag"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "Saldo" msgstr "Saldo"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance Due"
msgstr "Fälliger Saldo"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Balance Forward" msgid "Balance Forward"
msgstr "Saldovortrag" msgstr "Saldovortrag"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Unternehmen" msgstr "Unternehmen"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Angelegt von" msgstr "Angelegt von"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Angelegt am" msgstr "Angelegt am"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Current Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Current Due"
msgid "Current"
msgstr "Aktuell fällig" msgstr "Aktuell fällig"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr "Kundenaktivitätsnachweis"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
msgstr "Assistent zum Kundenaktivitätsnachweis"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Enddatum" msgstr "Enddatum"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "Anfangsdatum" msgstr "Anfangsdatum"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename" msgstr "Anzeigename"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
msgid "Don't show partners with no due entries" msgid "Don't show partners with no due entries"
msgstr "Unterdrücke Partner ohne fällige Posten" msgstr "Unterdrücke Partner ohne fällige Posten"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "Due Date"
msgstr "Datum"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement"
msgid "Enable OCA Activity Statements"
msgstr "Aktivitätenbericht"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Ending Balance" msgid "Ending Balance"
msgstr "Endsaldo" msgstr "Endsaldo"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
msgid "Exclude Negative Balances"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
#, fuzzy
#| msgid "Don't show partners with no due entries"
msgid "Exclude partners with no due entries"
msgstr "Unterdrücke Partner ohne fällige Posten"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Export PDF" msgid "Export PDF"
msgstr "Export PDF" msgstr "Export PDF"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
msgid "Include Aging Buckets"
msgstr "Schliesse Altersgruppen ein"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am" msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am" msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "Nummeriere Partner" msgstr "Nummeriere Partner"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:"
msgstr "Partner-Ref.:"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257
#, python-format
msgid "Older"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Amount"
msgid "Open Amount"
msgstr "Betrag"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Original"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement"
msgid "Outstanding Statement"
msgstr "Aktivitätenbericht"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Customer Activity Statement Wizard"
msgid "Outstanding Statement Wizard"
msgstr "Assistent zum Kundenaktivitätsnachweis"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
#, fuzzy
#| msgid "Customer Activity Statement"
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr "Kundenaktivitätsnachweis"
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
msgid "Partner Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
#| msgid "Customer Activity Statement"
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
msgstr "Kundenaktivitätsnachweis"
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Reference number" msgid "Reference number"
msgstr "Referenznummer" msgstr "Referenznummer"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
#, fuzzy
#| msgid "Include Aging Buckets"
msgid "Show Aging Buckets"
msgstr "Schliesse Altersgruppen ein"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
msgid "Statement Reports Common"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
msgid "Statement Reports Common Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement between"
msgid "Statement between"
msgstr "Aktivitätenbericht zwischen"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Statement Action to PDF"
msgid "Statement of Account"
msgstr "Berichtsaktion zu PDF"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Statement Action to PDF"
msgid "Statement up to"
msgstr "Berichtsaktion zu PDF" msgstr "Berichtsaktion zu PDF"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The activity statement provides details of all activity on the "
#| "customer receivables between two selected dates. This includes all "
#| "invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
#| "prior to the chosen statement period will appear as a forward "
#| "balance at the top of the statement. The list is displayed in "
#| "chronological order and is split by currencies."
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity "
"on a partner's receivables and payables between two "
"selected dates. This includes all invoices, refunds and "
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
"statement period will appear as a forward balance at the "
"top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
"Die Aktivitätsübersicht gibt Auskunft über alle Aktivitäten auf den " "Die Aktivitätsübersicht gibt Auskunft über alle Aktivitäten auf den "
"Kundenforderungen zwischen zwei ausgewählten Terminen. Dies schließt " "Kundenforderungen zwischen zwei ausgewählten Terminen. Dies schließt "
@ -241,22 +508,85 @@ msgstr ""
"der Abrechnung ausgewiesen. Die Liste wird in chronologischer Reihenfolge " "der Abrechnung ausgewiesen. Die Liste wird in chronologischer Reihenfolge "
"angezeigt und ist nach Währungen gegliedert." "angezeigt und ist nach Währungen gegliedert."
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The activity statement provides details of all activity on the "
#| "customer receivables between two selected dates. This includes all "
#| "invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
#| "prior to the chosen statement period will appear as a forward "
#| "balance at the top of the statement. The list is displayed in "
#| "chronological order and is split by currencies."
msgid ""
"The outstanding statement provides details of all partner's "
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
"payments. The list is displayed in chronological order and is split "
"by currencies."
msgstr ""
"Die Aktivitätsübersicht gibt Auskunft über alle Aktivitäten auf den "
"Kundenforderungen zwischen zwei ausgewählten Terminen. Dies schließt "
"Rechnungen, Rückerstattungen und Zahlungen ein. Ein ausstehender Saldo, der "
"vor dem gewählten Abrechnungszeitraum liegt, wird als Saldovortrag am Anfang "
"der Abrechnung ausgewiesen. Die Liste wird in chronologischer Reihenfolge "
"angezeigt und ist nach Währungen gegliedert."
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
#, python-format
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement"
msgid "Use activity statements"
msgstr "Aktivitätenbericht"
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
msgid "Use outstanding statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "and" msgid "and"
msgstr "und" msgstr "und"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "in" msgid "in"
msgstr "in" msgstr "in"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "or" msgid "or"
msgstr "oder" msgstr "oder"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
#, fuzzy
#| msgid "report.customer_activity_statement.statement"
msgid "report.partner_statement.activity_statement"
msgstr "report.customer_activity_statement.statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
#, fuzzy
#| msgid "report.customer_activity_statement.statement"
msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
msgstr "report.customer_activity_statement.statement" msgstr "report.customer_activity_statement.statement"
#~ msgid "Balance Due"
#~ msgstr "Fälliger Saldo"
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Datum:"
#~ msgid "Partner ref:"
#~ msgstr "Partner-Ref.:"

583
partner_statement/i18n/es.po

@ -21,219 +21,486 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" "X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242
#, fuzzy, python-format
#| msgid "1-30 Days Due"
msgid "1 - 30 Days"
msgstr "1- 30 Días"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253
#, python-format
msgid "1 Month"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246
#, fuzzy, python-format
#| msgid "+120 Days Due"
msgid "121 Days +"
msgstr "+120 Días" msgstr "+120 Días"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
msgstr "1- 30 Días"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254
#, python-format
msgid "2 Months"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255
#, python-format
msgid "3 Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
#, fuzzy, python-format
#| msgid "30-60 Days Due"
msgid "31 - 60 Days"
msgstr "30-60 Días" msgstr "30-60 Días"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256
#, python-format
msgid "4 Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244
#, fuzzy, python-format
#| msgid "60-90 Days Due"
msgid "61 - 90 Days"
msgstr "60-90 Días" msgstr "60-90 Días"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245
#, fuzzy, python-format
#| msgid "90-120 Days Due"
msgid "91 - 120 Days"
msgstr "90-120 Días" msgstr "90-120 Días"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr "<strong>Este cliente no tiene pagos pendietes</strong>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "<strong>Este cliente no tiene pagos pendietes</strong>" msgstr "<strong>Este cliente no tiene pagos pendietes</strong>"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "Informe the Saldo de Cuenta" msgstr "Informe the Saldo de Cuenta"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement between"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Customer Activity Statement Wizard"
msgid "Activity Statement Wizard"
msgstr "Asistente de Estado de Cuenta de Cliente"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement between"
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
msgstr "Informe de Saldo de Cuenta entre" msgstr "Informe de Saldo de Cuenta entre"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
msgid "Aging Method"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
msgid "Aging Report at" msgid "Aging Report at"
msgstr "Reporte de vencidos al" msgstr "Reporte de vencidos al"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
#| "buckets (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, "
#| "due or overdue."
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
"Los detalles de saldos vencidos pueden ser mostrados en reporte, mostrados " "Los detalles de saldos vencidos pueden ser mostrados en reporte, mostrados "
"en periodos.… (30 días, ...), para que el cliente pueda revisar cuánto está " "en periodos.… (30 días, ...), para que el cliente pueda revisar cuánto está "
"abierto, a tiempo o vencido." "abierto, a tiempo o vencido."
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "Saldo" msgstr "Saldo"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance Due"
msgstr "Saldo"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Balance Forward" msgid "Balance Forward"
msgstr "Saldo Pendiente" msgstr "Saldo Pendiente"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Compañía" msgstr "Compañía"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Current Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Current Due"
msgid "Current"
msgstr "Saldo a la Fecha" msgstr "Saldo a la Fecha"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr "Estado de Cuenta de Cliente"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
msgstr "Asistente de Estado de Cuenta de Cliente"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "Fecha Inicio" msgstr "Fecha Inicio"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar" msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
msgid "Don't show partners with no due entries" msgid "Don't show partners with no due entries"
msgstr "No mostrar clientes sin saldo pendiente" msgstr "No mostrar clientes sin saldo pendiente"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement"
msgid "Enable OCA Activity Statements"
msgstr "Informe the Saldo de Cuenta"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Ending Balance" msgid "Ending Balance"
msgstr "Saldo Final" msgstr "Saldo Final"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
msgid "Exclude Negative Balances"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
#, fuzzy
#| msgid "Don't show partners with no due entries"
msgid "Exclude partners with no due entries"
msgstr "No mostrar clientes sin saldo pendiente"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Export PDF" msgid "Export PDF"
msgstr "Exportar a PDF" msgstr "Exportar a PDF"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
msgid "Include Aging Buckets"
msgstr "Inluir Períodos de Mora"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en" msgstr "Última modificación en"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última modificación por" msgstr "Última modificación por"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "Número de Cliente" msgstr "Número de Cliente"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:"
msgstr "Ref. de Cliente:"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257
#, python-format
msgid "Older"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Amount"
msgid "Open Amount"
msgstr "Total"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Original"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement"
msgid "Outstanding Statement"
msgstr "Informe the Saldo de Cuenta"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Customer Activity Statement Wizard"
msgid "Outstanding Statement Wizard"
msgstr "Asistente de Estado de Cuenta de Cliente"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
#, fuzzy
#| msgid "Customer Activity Statement"
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr "Estado de Cuenta de Cliente"
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
msgid "Partner Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
#| msgid "Customer Activity Statement"
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
msgstr "Estado de Cuenta de Cliente"
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Reference number" msgid "Reference number"
msgstr "Número de Referencia" msgstr "Número de Referencia"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
#, fuzzy
#| msgid "Include Aging Buckets"
msgid "Show Aging Buckets"
msgstr "Inluir Períodos de Mora"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
msgid "Statement Reports Common"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
msgid "Statement Reports Common Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement between"
msgid "Statement between"
msgstr "Informe de Saldo de Cuenta entre"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Statement Action to PDF"
msgid "Statement of Account"
msgstr "Acción Estado a PDF"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Statement Action to PDF"
msgid "Statement up to"
msgstr "Acción Estado a PDF" msgstr "Acción Estado a PDF"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The activity statement provides details of all activity on the "
#| "customer receivables between two selected dates. This includes all "
#| "invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
#| "prior to the chosen statement period will appear as a forward "
#| "balance at the top of the statement. The list is displayed in "
#| "chronological order and is split by currencies."
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity "
"on a partner's receivables and payables between two "
"selected dates. This includes all invoices, refunds and "
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
"statement period will appear as a forward balance at the "
"top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
"El estado de cuenta provee detalles de toda la actividad en……las cuentas por " "El estado de cuenta provee detalles de toda la actividad en……las cuentas por "
"cobrar del cliente entre dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las " "cobrar del cliente entre dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las "
@ -241,22 +508,84 @@ msgstr ""
"periodo elegido aparecerá como un saldo arrastrado arriba del estado de " "periodo elegido aparecerá como un saldo arrastrado arriba del estado de "
"cuenta. La lista es……mostrada en orden cronológico y es dividido por monedas." "cuenta. La lista es……mostrada en orden cronológico y es dividido por monedas."
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The activity statement provides details of all activity on the "
#| "customer receivables between two selected dates. This includes all "
#| "invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
#| "prior to the chosen statement period will appear as a forward "
#| "balance at the top of the statement. The list is displayed in "
#| "chronological order and is split by currencies."
msgid ""
"The outstanding statement provides details of all partner's "
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
"payments. The list is displayed in chronological order and is split "
"by currencies."
msgstr ""
"El estado de cuenta provee detalles de toda la actividad en……las cuentas por "
"cobrar del cliente entre dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las "
"facturas,……reembolsos y pagos. Cualquier saldo pendiente fechado antes del……"
"periodo elegido aparecerá como un saldo arrastrado arriba del estado de "
"cuenta. La lista es……mostrada en orden cronológico y es dividido por monedas."
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
#, python-format
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement"
msgid "Use activity statements"
msgstr "Informe the Saldo de Cuenta"
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
msgid "Use outstanding statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "and" msgid "and"
msgstr "y" msgstr "y"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "in" msgid "in"
msgstr "en" msgstr "en"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "or" msgid "or"
msgstr "o" msgstr "o"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
#, fuzzy
#| msgid "report.customer_activity_statement.statement"
msgid "report.partner_statement.activity_statement"
msgstr "reporte.estado_de_cuenta_cliente.estado"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
#, fuzzy
#| msgid "report.customer_activity_statement.statement"
msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
msgstr "reporte.estado_de_cuenta_cliente.estado" msgstr "reporte.estado_de_cuenta_cliente.estado"
#~ msgid "Balance Due"
#~ msgstr "Saldo"
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Fecha:"
#~ msgid "Partner ref:"
#~ msgstr "Ref. de Cliente:"

584
partner_statement/i18n/fr.po

@ -20,220 +20,488 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" "X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242
#, fuzzy, python-format
#| msgid "1-30 Days Due"
msgid "1 - 30 Days"
msgstr "1-30 jours d'arriérés"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253
#, python-format
msgid "1 Month"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246
#, fuzzy, python-format
#| msgid "+120 Days Due"
msgid "121 Days +"
msgstr "+120 jours d'arriérés" msgstr "+120 jours d'arriérés"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
msgstr "1-30 jours d'arriérés"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254
#, python-format
msgid "2 Months"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255
#, python-format
msgid "3 Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
#, fuzzy, python-format
#| msgid "30-60 Days Due"
msgid "31 - 60 Days"
msgstr "30-60 jours d'arriérés" msgstr "30-60 jours d'arriérés"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256
#, python-format
msgid "4 Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244
#, fuzzy, python-format
#| msgid "60-90 Days Due"
msgid "61 - 90 Days"
msgstr "60-90 jours d'arriérés" msgstr "60-90 jours d'arriérés"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245
#, fuzzy, python-format
#| msgid "90-120 Days Due"
msgid "91 - 120 Days"
msgstr "90-120 jours d'arriérés" msgstr "90-120 jours d'arriérés"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr ""
"<strong>Le partenaire n'a pas d'écriture en attente de paiement.</strong>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
"<strong>Le partenaire n'a pas d'écriture en attente de paiement.</strong>" "<strong>Le partenaire n'a pas d'écriture en attente de paiement.</strong>"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "Relevé de compte" msgstr "Relevé de compte"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement between"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Customer Activity Statement Wizard"
msgid "Activity Statement Wizard"
msgstr "Assistant d'édition de relevé de compte des partenaires"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement between"
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
msgstr "Relevé de compte entre" msgstr "Relevé de compte entre"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
msgid "Aging Method"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
msgid "Aging Report at" msgid "Aging Report at"
msgstr "Balance âgée au" msgstr "Balance âgée au"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
#| "buckets (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, "
#| "due or overdue."
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
"Le détail des arriérés peut être affiché dans le rapport, exprimé par " "Le détail des arriérés peut être affiché dans le rapport, exprimé par "
"tranche (30 jours d'arriérés, ...), de telle sorte que le destinataire " "tranche (30 jours d'arriérés, ...), de telle sorte que le destinataire "
"puisse voir combien est ouvert, dû ou échu." "puisse voir combien est ouvert, dû ou échu."
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Montant" msgstr "Montant"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "Solde" msgstr "Solde"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance Due"
msgstr "Solde dû"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Balance Forward" msgid "Balance Forward"
msgstr "Solde reporté" msgstr "Solde reporté"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Société" msgstr "Société"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Créé par" msgstr "Créé par"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Créé le" msgstr "Créé le"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Current Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Current Due"
msgid "Current"
msgstr "Dû en ce moment" msgstr "Dû en ce moment"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr "Relevé de compte des partenaires"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
msgstr "Assistant d'édition de relevé de compte des partenaires"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Jusqu'au" msgstr "Jusqu'au"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "À partir du" msgstr "À partir du"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché" msgstr "Nom affiché"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
msgid "Don't show partners with no due entries" msgid "Don't show partners with no due entries"
msgstr "Masquer les partenaires sans soldes ouverts" msgstr "Masquer les partenaires sans soldes ouverts"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "Due Date"
msgstr "Date"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement"
msgid "Enable OCA Activity Statements"
msgstr "Relevé de compte"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Ending Balance" msgid "Ending Balance"
msgstr "Solde final" msgstr "Solde final"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
msgid "Exclude Negative Balances"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
#, fuzzy
#| msgid "Don't show partners with no due entries"
msgid "Exclude partners with no due entries"
msgstr "Masquer les partenaires sans soldes ouverts"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Export PDF" msgid "Export PDF"
msgstr "Exporter en PDF" msgstr "Exporter en PDF"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
msgid "Include Aging Buckets"
msgstr "Afficher les arriérés par tranche"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le" msgstr "Dernière modification le"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par" msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le" msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "Numéro du partenaire" msgstr "Numéro du partenaire"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:"
msgstr "Réf. partenaire :"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257
#, python-format
msgid "Older"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Amount"
msgid "Open Amount"
msgstr "Montant"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Original"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement"
msgid "Outstanding Statement"
msgstr "Relevé de compte"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Customer Activity Statement Wizard"
msgid "Outstanding Statement Wizard"
msgstr "Assistant d'édition de relevé de compte des partenaires"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
#, fuzzy
#| msgid "Customer Activity Statement"
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr "Relevé de compte des partenaires"
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
msgid "Partner Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
#| msgid "Customer Activity Statement"
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
msgstr "Relevé de compte des partenaires"
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Reference number" msgid "Reference number"
msgstr "Numéro de référence" msgstr "Numéro de référence"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
#, fuzzy
#| msgid "Include Aging Buckets"
msgid "Show Aging Buckets"
msgstr "Afficher les arriérés par tranche"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
msgid "Statement Reports Common"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
msgid "Statement Reports Common Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement between"
msgid "Statement between"
msgstr "Relevé de compte entre"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Statement Action to PDF"
msgid "Statement of Account"
msgstr "Export du relevé de compte en PDF"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Statement Action to PDF"
msgid "Statement up to"
msgstr "Export du relevé de compte en PDF" msgstr "Export du relevé de compte en PDF"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The activity statement provides details of all activity on the "
#| "customer receivables between two selected dates. This includes all "
#| "invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
#| "prior to the chosen statement period will appear as a forward "
#| "balance at the top of the statement. The list is displayed in "
#| "chronological order and is split by currencies."
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity "
"on a partner's receivables and payables between two "
"selected dates. This includes all invoices, refunds and "
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
"statement period will appear as a forward balance at the "
"top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
"Le relevé de compte présente le détail des activités des débiteurs ou " "Le relevé de compte présente le détail des activités des débiteurs ou "
"créanciers entre deux dates choisies. Ceci inclus toute facture, note de " "créanciers entre deux dates choisies. Ceci inclus toute facture, note de "
@ -241,22 +509,84 @@ msgstr ""
"relevé, il sera affiché comme un solde reporté en haut du relevé. Les " "relevé, il sera affiché comme un solde reporté en haut du relevé. Les "
"transactions sont présentées par ordre chronologique et ventilées par devise." "transactions sont présentées par ordre chronologique et ventilées par devise."
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The activity statement provides details of all activity on the "
#| "customer receivables between two selected dates. This includes all "
#| "invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated "
#| "prior to the chosen statement period will appear as a forward "
#| "balance at the top of the statement. The list is displayed in "
#| "chronological order and is split by currencies."
msgid ""
"The outstanding statement provides details of all partner's "
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
"payments. The list is displayed in chronological order and is split "
"by currencies."
msgstr ""
"Le relevé de compte présente le détail des activités des débiteurs ou "
"créanciers entre deux dates choisies. Ceci inclus toute facture, note de "
"crédit ou paiement. Si un solde ouvert est préalable à la date de début du "
"relevé, il sera affiché comme un solde reporté en haut du relevé. Les "
"transactions sont présentées par ordre chronologique et ventilées par devise."
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
#, python-format
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
#, fuzzy
#| msgid "Activity Statement"
msgid "Use activity statements"
msgstr "Relevé de compte"
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
msgid "Use outstanding statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "and" msgid "and"
msgstr "et" msgstr "et"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "in" msgid "in"
msgstr "en" msgstr "en"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "or" msgid "or"
msgstr "ou" msgstr "ou"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
#, fuzzy
#| msgid "report.customer_activity_statement.statement"
msgid "report.partner_statement.activity_statement"
msgstr "report.customer_activity_statement.statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
#, fuzzy
#| msgid "report.customer_activity_statement.statement"
msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
msgstr "report.customer_activity_statement.statement" msgstr "report.customer_activity_statement.statement"
#~ msgid "Balance Due"
#~ msgstr "Solde dû"
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Date :"
#~ msgid "Partner ref:"
#~ msgstr "Réf. partenaire :"

504
partner_statement/i18n/hr_HR.po

@ -20,235 +20,489 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242
#, python-format
msgid "1 - 30 Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253
#, python-format
msgid "1 Month"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246
#, python-format
msgid "121 Days +"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254
#, python-format
msgid "2 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255
#, python-format
msgid "3 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
#, python-format
msgid "31 - 60 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256
#, python-format
msgid "4 Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244
#, python-format
msgid "61 - 90 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245
#, python-format
msgid "91 - 120 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement between"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
msgid "Activity Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
msgid "Aging Method"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
msgid "Aging Report at" msgid "Aging Report at"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "Saldo" msgstr "Saldo"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Balance Forward" msgid "Balance Forward"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži" msgstr "Otkaži"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Tvrtka" msgstr "Tvrtka"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Kreirao" msgstr "Kreirao"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Kreirano" msgstr "Kreirano"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Current Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252
#, python-format
msgid "Current"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Naziv " msgstr "Naziv "
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
msgid "Don't show partners with no due entries" msgid "Don't show partners with no due entries"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "Due Date"
msgstr "Datum"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
msgid "Enable OCA Activity Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Ending Balance" msgid "Ending Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
msgid "Exclude Negative Balances"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
msgid "Exclude partners with no due entries"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Export PDF" msgid "Export PDF"
msgstr "Izvoz PDF" msgstr "Izvoz PDF"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
msgid "Include Aging Buckets"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257
#, python-format
msgid "Older"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Open Amount"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Original"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
msgid "Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
msgid "Outstanding Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
msgid "Partner Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Reference number" msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
msgid "Show Aging Buckets"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
msgid "Statement Reports Common"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
msgid "Statement Reports Common Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Statement between"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement of Account"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement up to"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity "
"on a partner's receivables and payables between two "
"selected dates. This includes all invoices, refunds and "
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
"statement period will appear as a forward balance at the "
"top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
msgid ""
"The outstanding statement provides details of all partner's "
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
"payments. The list is displayed in chronological order and is split "
"by currencies."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
#, python-format
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
msgid "Use activity statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
msgid "Use outstanding statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "in" msgid "in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "or" msgid "or"
msgstr "ili" msgstr "ili"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
msgid "report.partner_statement.activity_statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
msgstr "" msgstr ""

504
partner_statement/i18n/it.po

@ -18,235 +18,489 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242
#, python-format
msgid "1 - 30 Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253
#, python-format
msgid "1 Month"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246
#, python-format
msgid "121 Days +"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254
#, python-format
msgid "2 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255
#, python-format
msgid "3 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
#, python-format
msgid "31 - 60 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256
#, python-format
msgid "4 Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244
#, python-format
msgid "61 - 90 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245
#, python-format
msgid "91 - 120 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement between"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
msgid "Activity Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
msgid "Aging Method"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
msgid "Aging Report at" msgid "Aging Report at"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Balance Forward" msgid "Balance Forward"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancellare" msgstr "Cancellare"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Azienda" msgstr "Azienda"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date
msgid "Created on"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Current Due"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252
#, python-format
msgid "Current"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nome mostrato" msgstr "Nome mostrato"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
msgid "Don't show partners with no due entries" msgid "Don't show partners with no due entries"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "Due Date"
msgstr "Data"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
msgid "Enable OCA Activity Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Ending Balance" msgid "Ending Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "Export PDF"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
msgid "Exclude Negative Balances"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id
msgid "ID"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
msgid "Exclude partners with no due entries"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
msgid "Include Aging Buckets"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Export PDF"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257
#, python-format
msgid "Older"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Open Amount"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Original"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
msgid "Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
msgid "Outstanding Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
msgid "Partner Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Reference number" msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
msgid "Show Aging Buckets"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
msgid "Statement Reports Common"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
msgid "Statement Reports Common Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Statement between"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement of Account"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement up to"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity "
"on a partner's receivables and payables between two "
"selected dates. This includes all invoices, refunds and "
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
"statement period will appear as a forward balance at the "
"top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
msgid ""
"The outstanding statement provides details of all partner's "
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
"payments. The list is displayed in chronological order and is split "
"by currencies."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
#, python-format
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
msgid "Use activity statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
msgid "Use outstanding statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "in" msgid "in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "or" msgid "or"
msgstr "o" msgstr "o"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
msgid "report.partner_statement.activity_statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
msgstr "" msgstr ""

502
partner_statement/i18n/nl.po

@ -18,234 +18,486 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242
#, python-format
msgid "1 - 30 Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253
#, python-format
msgid "1 Month"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246
#, python-format
msgid "121 Days +"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254
#, python-format
msgid "2 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255
#, python-format
msgid "3 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
#, python-format
msgid "31 - 60 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256
#, python-format
msgid "4 Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244
#, python-format
msgid "61 - 90 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245
#, python-format
msgid "91 - 120 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement between"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
msgid "Activity Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
msgid "Aging Method"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
msgid "Aging Report at" msgid "Aging Report at"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "Balans" msgstr "Balans"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Balance Forward" msgid "Balance Forward"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Bedrijf" msgstr "Bedrijf"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Gecreëerd door" msgstr "Gecreëerd door"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Gecreëerd op" msgstr "Gecreëerd op"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Current Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252
#, python-format
msgid "Current"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam" msgstr "Weergavenaam"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
msgid "Don't show partners with no due entries" msgid "Don't show partners with no due entries"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
msgid "Enable OCA Activity Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Ending Balance" msgid "Ending Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
msgid "Exclude Negative Balances"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
msgid "Exclude partners with no due entries"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Export PDF" msgid "Export PDF"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
msgid "Include Aging Buckets"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst Gewijzigd op" msgstr "Laatst Gewijzigd op"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst Geüpdatet door" msgstr "Laatst Geüpdatet door"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst Geüpdatet op" msgstr "Laatst Geüpdatet op"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257
#, python-format
msgid "Older"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Open Amount"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Original"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
msgid "Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
msgid "Outstanding Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
msgid "Partner Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Reference number" msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
msgid "Show Aging Buckets"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
msgid "Statement Reports Common"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
msgid "Statement Reports Common Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Statement between"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement of Account"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement up to"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity "
"on a partner's receivables and payables between two "
"selected dates. This includes all invoices, refunds and "
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
"statement period will appear as a forward balance at the "
"top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
msgid ""
"The outstanding statement provides details of all partner's "
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
"payments. The list is displayed in chronological order and is split "
"by currencies."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
#, python-format
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
msgid "Use activity statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
msgid "Use outstanding statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "in" msgid "in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "or" msgid "or"
msgstr "of" msgstr "of"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
msgid "report.partner_statement.activity_statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
msgstr "" msgstr ""

504
partner_statement/i18n/nl_NL.po

@ -19,235 +19,489 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242
#, python-format
msgid "1 - 30 Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253
#, python-format
msgid "1 Month"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246
#, python-format
msgid "121 Days +"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254
#, python-format
msgid "2 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255
#, python-format
msgid "3 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
#, python-format
msgid "31 - 60 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256
#, python-format
msgid "4 Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244
#, python-format
msgid "61 - 90 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245
#, python-format
msgid "91 - 120 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement between"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
msgid "Activity Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
msgid "Aging Method"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
msgid "Aging Report at" msgid "Aging Report at"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Balance Forward" msgid "Balance Forward"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer" msgstr "Annuleer"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Bedrijf" msgstr "Bedrijf"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date
msgid "Created on"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Current Due"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252
#, python-format
msgid "Current"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
msgid "Don't show partners with no due entries" msgid "Don't show partners with no due entries"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "Due Date"
msgstr "Datum"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
msgid "Enable OCA Activity Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Ending Balance" msgid "Ending Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
msgid "Exclude Negative Balances"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
msgid "Exclude partners with no due entries"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Export PDF" msgid "Export PDF"
msgstr "Export PDF" msgstr "Export PDF"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
msgid "Include Aging Buckets"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257
#, python-format
msgid "Older"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Open Amount"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Original"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
msgid "Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
msgid "Outstanding Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
msgid "Partner Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Reference number" msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
msgid "Show Aging Buckets"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
msgid "Statement Reports Common"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
msgid "Statement Reports Common Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Statement between"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement of Account"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement up to"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity "
"on a partner's receivables and payables between two "
"selected dates. This includes all invoices, refunds and "
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
"statement period will appear as a forward balance at the "
"top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
msgid ""
"The outstanding statement provides details of all partner's "
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
"payments. The list is displayed in chronological order and is split "
"by currencies."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
#, python-format
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
msgid "Use activity statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
msgid "Use outstanding statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "in" msgid "in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "or" msgid "or"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
msgid "report.partner_statement.activity_statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
msgstr "" msgstr ""

476
partner_statement/i18n/partner_statement.pot

@ -1,10 +1,10 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * customer_activity_statement
# * partner_statement
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -13,237 +13,473 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242
#, python-format
msgid "1 - 30 Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253
#, python-format
msgid "1 Month"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246
#, python-format
msgid "121 Days +"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254
#, python-format
msgid "2 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255
#, python-format
msgid "3 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
#, python-format
msgid "31 - 60 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256
#, python-format
msgid "4 Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244
#, python-format
msgid "61 - 90 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245
#, python-format
msgid "91 - 120 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_account_type
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
msgid "Account type" msgid "Account type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement between"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
msgid "Activity Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
msgid "Aging Method"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
msgid "Aging Report at" msgid "Aging Report at"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets (30 days due, ...), so the customer or vendor can review how much is open, due or overdue."
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Balance Forward" msgid "Balance Forward"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid
msgid "Created by"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date
msgid "Created on"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Current Due"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252
#, python-format
msgid "Current"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
msgid "Don't show partners with no due entries" msgid "Don't show partners with no due entries"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
msgid "Enable OCA Activity Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Ending Balance" msgid "Ending Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
msgid "Export PDF"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
msgid "Exclude Negative Balances"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id
msgid "ID"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
msgid "Exclude partners with no due entries"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
msgid "Include Aging Buckets"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Export PDF"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257
#, python-format
msgid "Older"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Open Amount"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Original"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
msgid "Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
msgid "Outstanding Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement" msgid "Partner Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:"
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
msgid "Partner Outstanding Statement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Payable" msgid "Payable"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: selection:customer.activity.statement.wizard,account_type:0
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Receivable" msgid "Receivable"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Reference number" msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
msgid "Show Aging Buckets"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
msgid "Statement Reports Common"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
msgid "Statement Reports Common Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Statement between"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement of Account"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement up to"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
msgid "The activity statement provides details of all activity on a partner's receivables and payables between two selected dates. This includes all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen statement period will appear as a forward balance at the top of the statement. The list is displayed in chronological order and is split by currencies." msgid "The activity statement provides details of all activity on a partner's receivables and payables between two selected dates. This includes all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen statement period will appear as a forward balance at the top of the statement. The list is displayed in chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
msgid "The outstanding statement provides details of all partner's outstanding receivables and payables up to a particular date. This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list is displayed in chronological order and is split by currencies."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
#, python-format
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
msgid "Use activity statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
msgid "Use outstanding statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "in" msgid "in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "or" msgid "or"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
msgid "report.partner_statement.activity_statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
msgstr "" msgstr ""

504
partner_statement/i18n/pt.po

@ -19,235 +19,489 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242
#, python-format
msgid "1 - 30 Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253
#, python-format
msgid "1 Month"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246
#, python-format
msgid "121 Days +"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254
#, python-format
msgid "2 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255
#, python-format
msgid "3 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
#, python-format
msgid "31 - 60 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256
#, python-format
msgid "4 Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244
#, python-format
msgid "61 - 90 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245
#, python-format
msgid "91 - 120 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement between"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
msgid "Activity Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
msgid "Aging Method"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
msgid "Aging Report at" msgid "Aging Report at"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "Saldo" msgstr "Saldo"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Balance Forward" msgid "Balance Forward"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Criado por" msgstr "Criado por"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Criado em" msgstr "Criado em"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Current Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252
#, python-format
msgid "Current"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Exibir nome" msgstr "Exibir nome"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
msgid "Don't show partners with no due entries" msgid "Don't show partners with no due entries"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "Due Date"
msgstr "Data"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
msgid "Enable OCA Activity Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Ending Balance" msgid "Ending Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
msgid "Exclude Negative Balances"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
msgid "Exclude partners with no due entries"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Export PDF" msgid "Export PDF"
msgstr "Exportar PDF" msgstr "Exportar PDF"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
msgid "Include Aging Buckets"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificação em" msgstr "Última modificação em"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização em" msgstr "Última atualização em"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização por" msgstr "Última atualização por"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257
#, python-format
msgid "Older"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Open Amount"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Original"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
msgid "Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
msgid "Outstanding Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
msgid "Partner Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Reference number" msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
msgid "Show Aging Buckets"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
msgid "Statement Reports Common"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
msgid "Statement Reports Common Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Statement between"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement of Account"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement up to"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The activity statement provides details of all activity "
"on a partner's receivables and payables between two "
"selected dates. This includes all invoices, refunds and "
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
"statement period will appear as a forward balance at the "
"top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
msgid ""
"The outstanding statement provides details of all partner's "
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
"payments. The list is displayed in chronological order and is split "
"by currencies."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
#, python-format
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
msgid "Use activity statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
msgid "Use outstanding statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "in" msgid "in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "or" msgid "or"
msgstr "ou" msgstr "ou"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
msgid "report.partner_statement.activity_statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
msgstr "" msgstr ""

509
partner_statement/i18n/ro.po

@ -19,234 +19,493 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n" "2:1));\n"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "+120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242
#, python-format
msgid "1 - 30 Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "1-30 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253
#, python-format
msgid "1 Month"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "30-60 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246
#, python-format
msgid "121 Days +"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "60-90 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254
#, python-format
msgid "2 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "90-120 Days Due"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255
#, python-format
msgid "3 Months"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
#, python-format
msgid "31 - 60 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256
#, python-format
msgid "4 Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244
#, python-format
msgid "61 - 90 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245
#, python-format
msgid "91 - 120 Days"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
msgid "Activity Statement" msgid "Activity Statement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Activity Statement between"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
msgid "Activity Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Days"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
msgid "Age by Months"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
msgid "Aging Method"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
msgid "Aging Report at" msgid "Aging Report at"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "" msgid ""
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets "
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
"overdue."
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Valoare" msgstr "Valoare"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Balance Due"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Balance Forward" msgid "Balance Forward"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Companie" msgstr "Companie"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date
msgid "Created on"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Current Due"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
msgid "Customer Activity Statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252
#, python-format
msgid "Current"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descriere" msgstr "Descriere"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
msgid "Don't show partners with no due entries" msgid "Don't show partners with no due entries"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "Due Date"
msgstr "Data"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
msgid "Enable OCA Activity Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Ending Balance" msgid "Ending Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
msgid "Exclude Negative Balances"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
msgid "Exclude partners with no due entries"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Export PDF" msgid "Export PDF"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
msgid "Include Aging Buckets"
msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
msgid "Number Partner" msgid "Number Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
msgid "Partner ref:"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257
#, python-format
msgid "Older"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, fuzzy
#| msgid "Amount"
msgid "Open Amount"
msgstr "Valoare"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Original"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
msgid "Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
msgid "Outstanding Statement Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
msgid "Partner Activity Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
msgid "Partner Outstanding Statement"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Reference number" msgid "Reference number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
msgid "Statement Action to PDF"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
msgid "Show Aging Buckets"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
msgid "Statement Reports Common"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
msgid "Statement Reports Common Wizard"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Statement between"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement of Account"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement up to"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
msgid ""
"The activity statement provides details of all activity "
"on a partner's receivables and payables between two "
"selected dates. This includes all invoices, refunds and "
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
"statement period will appear as a forward balance at the "
"top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
msgid "" msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on the "
"customer receivables between two selected dates. This includes all "
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior "
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at "
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"The outstanding statement provides details of all partner's "
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
"payments. The list is displayed in chronological order and is split "
"by currencies."
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
#, python-format
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
msgid "Use activity statements"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
msgid "Use outstanding statements"
msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "in" msgid "in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "or" msgid "or"
msgstr "" msgstr ""
#. module: customer_activity_statement
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
msgid "report.partner_statement.activity_statement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
msgstr ""
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Data:"

4
partner_statement/report/activity_statement.py

@ -138,9 +138,11 @@ class ActivityStatement(models.AbstractModel):
@api.multi @api.multi
def _get_report_values(self, docids, data): def _get_report_values(self, docids, data):
if not data: if not data:
data = {}
if 'company_id' not in data:
wiz = self.env["activity.statement.wizard"].with_context( wiz = self.env["activity.statement.wizard"].with_context(
active_ids=docids, model="res.partner" active_ids=docids, model="res.partner"
) )
data = wiz.create({})._prepare_statement()
data.update(wiz.create({})._prepare_statement())
data['amount_field'] = 'amount' data['amount_field'] = 'amount'
return super()._get_report_values(docids, data) return super()._get_report_values(docids, data)

4
partner_statement/report/outstanding_statement.py

@ -117,9 +117,11 @@ class OutstandingStatement(models.AbstractModel):
@api.multi @api.multi
def _get_report_values(self, docids, data): def _get_report_values(self, docids, data):
if not data: if not data:
data = {}
if 'company_id' not in data:
wiz = self.env["outstanding.statement.wizard"].with_context( wiz = self.env["outstanding.statement.wizard"].with_context(
active_ids=docids, model="res.partner" active_ids=docids, model="res.partner"
) )
data = wiz.create({})._prepare_statement()
data.update(wiz.create({})._prepare_statement())
data['amount_field'] = 'open_amount' data['amount_field'] = 'open_amount'
return super()._get_report_values(docids, data) return super()._get_report_values(docids, data)

483
partner_statement/static/description/index.html

@ -0,0 +1,483 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="generator" content="Docutils 0.14: http://docutils.sourceforge.net/" />
<title>Partner Statement</title>
<style type="text/css">
/*
:Author: David Goodger (goodger@python.org)
:Id: $Id: html4css1.css 7952 2016-07-26 18:15:59Z milde $
:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
Default cascading style sheet for the HTML output of Docutils.
See http://docutils.sf.net/docs/howto/html-stylesheets.html for how to
customize this style sheet.
*/
/* used to remove borders from tables and images */
.borderless, table.borderless td, table.borderless th {
border: 0 }
table.borderless td, table.borderless th {
/* Override padding for "table.docutils td" with "! important".
The right padding separates the table cells. */
padding: 0 0.5em 0 0 ! important }
.first {
/* Override more specific margin styles with "! important". */
margin-top: 0 ! important }
.last, .with-subtitle {
margin-bottom: 0 ! important }
.hidden {
display: none }
.subscript {
vertical-align: sub;
font-size: smaller }
.superscript {
vertical-align: super;
font-size: smaller }
a.toc-backref {
text-decoration: none ;
color: black }
blockquote.epigraph {
margin: 2em 5em ; }
dl.docutils dd {
margin-bottom: 0.5em }
object[type="image/svg+xml"], object[type="application/x-shockwave-flash"] {
overflow: hidden;
}
/* Uncomment (and remove this text!) to get bold-faced definition list terms
dl.docutils dt {
font-weight: bold }
*/
div.abstract {
margin: 2em 5em }
div.abstract p.topic-title {
font-weight: bold ;
text-align: center }
div.admonition, div.attention, div.caution, div.danger, div.error,
div.hint, div.important, div.note, div.tip, div.warning {
margin: 2em ;
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.admonition p.admonition-title, div.hint p.admonition-title,
div.important p.admonition-title, div.note p.admonition-title,
div.tip p.admonition-title {
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
div.attention p.admonition-title, div.caution p.admonition-title,
div.danger p.admonition-title, div.error p.admonition-title,
div.warning p.admonition-title, .code .error {
color: red ;
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
/* Uncomment (and remove this text!) to get reduced vertical space in
compound paragraphs.
div.compound .compound-first, div.compound .compound-middle {
margin-bottom: 0.5em }
div.compound .compound-last, div.compound .compound-middle {
margin-top: 0.5em }
*/
div.dedication {
margin: 2em 5em ;
text-align: center ;
font-style: italic }
div.dedication p.topic-title {
font-weight: bold ;
font-style: normal }
div.figure {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
div.footer, div.header {
clear: both;
font-size: smaller }
div.line-block {
display: block ;
margin-top: 1em ;
margin-bottom: 1em }
div.line-block div.line-block {
margin-top: 0 ;
margin-bottom: 0 ;
margin-left: 1.5em }
div.sidebar {
margin: 0 0 0.5em 1em ;
border: medium outset ;
padding: 1em ;
background-color: #ffffee ;
width: 40% ;
float: right ;
clear: right }
div.sidebar p.rubric {
font-family: sans-serif ;
font-size: medium }
div.system-messages {
margin: 5em }
div.system-messages h1 {
color: red }
div.system-message {
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.system-message p.system-message-title {
color: red ;
font-weight: bold }
div.topic {
margin: 2em }
h1.section-subtitle, h2.section-subtitle, h3.section-subtitle,
h4.section-subtitle, h5.section-subtitle, h6.section-subtitle {
margin-top: 0.4em }
h1.title {
text-align: center }
h2.subtitle {
text-align: center }
hr.docutils {
width: 75% }
img.align-left, .figure.align-left, object.align-left, table.align-left {
clear: left ;
float: left ;
margin-right: 1em }
img.align-right, .figure.align-right, object.align-right, table.align-right {
clear: right ;
float: right ;
margin-left: 1em }
img.align-center, .figure.align-center, object.align-center {
display: block;
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
table.align-center {
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
.align-left {
text-align: left }
.align-center {
clear: both ;
text-align: center }
.align-right {
text-align: right }
/* reset inner alignment in figures */
div.align-right {
text-align: inherit }
/* div.align-center * { */
/* text-align: left } */
.align-top {
vertical-align: top }
.align-middle {
vertical-align: middle }
.align-bottom {
vertical-align: bottom }
ol.simple, ul.simple {
margin-bottom: 1em }
ol.arabic {
list-style: decimal }
ol.loweralpha {
list-style: lower-alpha }
ol.upperalpha {
list-style: upper-alpha }
ol.lowerroman {
list-style: lower-roman }
ol.upperroman {
list-style: upper-roman }
p.attribution {
text-align: right ;
margin-left: 50% }
p.caption {
font-style: italic }
p.credits {
font-style: italic ;
font-size: smaller }
p.label {
white-space: nowrap }
p.rubric {
font-weight: bold ;
font-size: larger ;
color: maroon ;
text-align: center }
p.sidebar-title {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold ;
font-size: larger }
p.sidebar-subtitle {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
p.topic-title {
font-weight: bold }
pre.address {
margin-bottom: 0 ;
margin-top: 0 ;
font: inherit }
pre.literal-block, pre.doctest-block, pre.math, pre.code {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
pre.code .ln { color: grey; } /* line numbers */
pre.code, code { background-color: #eeeeee }
pre.code .comment, code .comment { color: #5C6576 }
pre.code .keyword, code .keyword { color: #3B0D06; font-weight: bold }
pre.code .literal.string, code .literal.string { color: #0C5404 }
pre.code .name.builtin, code .name.builtin { color: #352B84 }
pre.code .deleted, code .deleted { background-color: #DEB0A1}
pre.code .inserted, code .inserted { background-color: #A3D289}
span.classifier {
font-family: sans-serif ;
font-style: oblique }
span.classifier-delimiter {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
span.interpreted {
font-family: sans-serif }
span.option {
white-space: nowrap }
span.pre {
white-space: pre }
span.problematic {
color: red }
span.section-subtitle {
/* font-size relative to parent (h1..h6 element) */
font-size: 80% }
table.citation {
border-left: solid 1px gray;
margin-left: 1px }
table.docinfo {
margin: 2em 4em }
table.docutils {
margin-top: 0.5em ;
margin-bottom: 0.5em }
table.footnote {
border-left: solid 1px black;
margin-left: 1px }
table.docutils td, table.docutils th,
table.docinfo td, table.docinfo th {
padding-left: 0.5em ;
padding-right: 0.5em ;
vertical-align: top }
table.docutils th.field-name, table.docinfo th.docinfo-name {
font-weight: bold ;
text-align: left ;
white-space: nowrap ;
padding-left: 0 }
/* "booktabs" style (no vertical lines) */
table.docutils.booktabs {
border: 0px;
border-top: 2px solid;
border-bottom: 2px solid;
border-collapse: collapse;
}
table.docutils.booktabs * {
border: 0px;
}
table.docutils.booktabs th {
border-bottom: thin solid;
text-align: left;
}
h1 tt.docutils, h2 tt.docutils, h3 tt.docutils,
h4 tt.docutils, h5 tt.docutils, h6 tt.docutils {
font-size: 100% }
ul.auto-toc {
list-style-type: none }
</style>
</head>
<body>
<div class="document" id="partner-statement">
<h1 class="title">Partner Statement</h1>
<!-- !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -->
<p><a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Beta" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png" /></a> <a class="reference external" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/account-financial-reporting/tree/12.0/partner_statement"><img alt="OCA/account-financial-reporting" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Faccount--financial--reporting-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external" href="https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-partner_statement"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external" href="https://runbot.odoo-community.org/runbot/91/12.0"><img alt="Try me on Runbot" src="https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
<p>This module extends the functionality of Invoicing to support the printing of customer and vendor statements.
There are two types of statements, Activity and Outstanding. Aging details can be shown in the reports, expressed in aging buckets,
so the customer or vendor can review how much is open, due or overdue.</p>
<p>The activity statement provides details of all activity on the partner receivables or payables
between two selected dates. This includes all invoices, refunds and payments.
Any outstanding balance dated prior to the chosen statement period will appear
as a forward balance at the top of the statement. The list is displayed in chronological
order and is split by currencies.</p>
<p>The outstanding statement provides details of all outstanding partner receivables or payables
up to a particular date. This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and
outstanding payments. The list is displayed in chronological order and is split by currencies.</p>
<p><strong>Table of contents</strong></p>
<div class="contents local topic" id="contents">
<ul class="simple">
<li><a class="reference internal" href="#configuration" id="id2">Configuration</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#usage" id="id3">Usage</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#known-issues-roadmap" id="id4">Known issues / Roadmap</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#changelog" id="id5">Changelog</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#id1" id="id6">12.0.1.0.0 (2018-11-08)</a></li>
</ul>
</li>
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="id7">Bug Tracker</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="id8">Credits</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="id9">Authors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="id10">Contributors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="id11">Maintainers</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="configuration">
<h1><a class="toc-backref" href="#id2">Configuration</a></h1>
<p>Users willing to access to this report should have proper Accounting &amp; Finance rights:</p>
<ol class="arabic simple">
<li>Go to <em>Settings / Users</em> and edit your user to add the corresponding access rights as follows.</li>
<li>In <em>Application / Accounting &amp; Finance</em>, select <em>Billing</em> or <em>Billing Manager</em></li>
</ol>
<p>To configure this module, you need to:</p>
<ol class="arabic simple">
<li>Go to <em>Configuration / Settings</em></li>
<li>Under the <em>Followup Section</em> of <em>Accounting</em> option select either or both of OCA Activity or Outstanding Statement</li>
<li>Once selected, you may set default options for the reports.</li>
<li>Click <em>Save</em></li>
</ol>
<p>Removing the wizard from menus follows the same process.</p>
</div>
<div class="section" id="usage">
<h1><a class="toc-backref" href="#id3">Usage</a></h1>
<p>To use this module, you need to:</p>
<ol class="arabic simple">
<li>Go to a list of Partners, Contacts, Customer or Vendors and select one or more.</li>
<li>Press ‘Action &gt; Partner Activity Statement’ or ‘Action &gt; Partner Outstanding Statement’ respectively.</li>
<li>Indicate if you want to display receivables or payables, and if you want to display aging buckets and the aging type.</li>
<li>Optionally complete advanced options such as filtering non due or negative balance partners.</li>
</ol>
</div>
<div class="section" id="known-issues-roadmap">
<h1><a class="toc-backref" href="#id4">Known issues / Roadmap</a></h1>
<ul class="simple">
<li>Email template.</li>
<li>Expose reports (using defaults) to billing users while restricting the wizard to managers option.</li>
<li>Concept of statement run - to start an async job to send out all statements.</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="changelog">
<h1><a class="toc-backref" href="#id5">Changelog</a></h1>
<div class="section" id="id1">
<h2><a class="toc-backref" href="#id6">12.0.1.0.0 (2018-11-08)</a></h2>
<ul class="simple">
<li>[BREAKING] Modules customer_activity_statement and customer_outstanding_statement merged to create partner_statement.</li>
<li>[ADD] New features.
* Age by months or days
* Filter negative balances</li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="section" id="bug-tracker">
<h1><a class="toc-backref" href="#id7">Bug Tracker</a></h1>
<p>Bugs are tracked on <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/account-financial-reporting/issues">GitHub Issues</a>.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/account-financial-reporting/issues/new?body=module:%20partner_statement%0Aversion:%2012.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**">feedback</a>.</p>
<p>Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.</p>
</div>
<div class="section" id="credits">
<h1><a class="toc-backref" href="#id8">Credits</a></h1>
<div class="section" id="authors">
<h2><a class="toc-backref" href="#id9">Authors</a></h2>
<ul class="simple">
<li>Eficent</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="contributors">
<h2><a class="toc-backref" href="#id10">Contributors</a></h2>
<ul class="simple">
<li>Miquel Raïch &lt;<a class="reference external" href="mailto:miquel.raich&#64;eficent.com">miquel.raich&#64;eficent.com</a>&gt;</li>
<li>Graeme Gellatly &lt;<a class="reference external" href="mailto:graeme&#64;o4sb.com">graeme&#64;o4sb.com</a>&gt;</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="maintainers">
<h2><a class="toc-backref" href="#id11">Maintainers</a></h2>
<p>This module is maintained by the OCA.</p>
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org"><img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/logo.png" /></a>
<p>OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.</p>
<p>This module is part of the <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/account-financial-reporting/tree/12.0/partner_statement">OCA/account-financial-reporting</a> project on GitHub.</p>
<p>You are welcome to contribute. To learn how please visit <a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/Contribute">https://odoo-community.org/page/Contribute</a>.</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>

9
partner_statement/wizard/statement_common.py

@ -10,10 +10,17 @@ class StatementCommon(models.AbstractModel):
_name = 'statement.common.wizard' _name = 'statement.common.wizard'
_description = 'Statement Reports Common Wizard' _description = 'Statement Reports Common Wizard'
def _get_company(self):
return (
self.env['res.company'].browse(
self.env.context.get('force_company')) or
self.env.user.company_id
)
name = fields.Char() name = fields.Char()
company_id = fields.Many2one( company_id = fields.Many2one(
comodel_name='res.company', comodel_name='res.company',
default=lambda self: self.env.user.company_id,
default=_get_company,
string='Company', string='Company',
required=True, required=True,
) )

Loading…
Cancel
Save