You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1735 lines
81 KiB
1735 lines
81 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_financial_report_webkit
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 17:33+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 17:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:175
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:135
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:150
|
|
msgid "% Difference"
|
|
msgstr "% razlike"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:104
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:83
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:105
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:120
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_account
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:143
|
|
msgid "Account / Partner Name"
|
|
msgstr "Konto / naziv partnerja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.common.balance.report,account_level:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,account_level:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,account_level:0
|
|
msgid "Account level"
|
|
msgstr "Kontni nivo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:41
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:43
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:53
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:38
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:62
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:59
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:59
|
|
msgid "Accounts Filter"
|
|
msgstr "Kontni filter"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
|
|
#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
|
|
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
|
|
msgid "Accounts Filters"
|
|
msgstr "Kontni filtri"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:general.ledger.webkit,centralize:0
|
|
msgid "Activate Centralization"
|
|
msgstr "Aktiviraj centralizacijo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_open_invoice_menu_webkit
|
|
msgid "Aged Open Invoice"
|
|
msgstr "Zapadli odprti račun"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:84
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:96
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_aged_open_invoices
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Aged Open Invoices"
|
|
msgstr "Zapadli odprti računi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_open_invoices_webkit
|
|
msgid "Aged Open Invoices Report"
|
|
msgstr "Poročilo o zapadlih odprtih postavkah"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:82
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:94
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_trial_blanance_webkit
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Aged Partner Balance"
|
|
msgstr "Bilanca zapadlih odprtih postavk"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_aged_open_invoices_webkit
|
|
msgid "Aged open invoices"
|
|
msgstr "Zapadli odprti računi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_trial_balance_menu_webkit
|
|
msgid "Aged partner balance"
|
|
msgstr "Bilanca zapadlih postavk partnerja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_aged_trial_balance_webkit
|
|
msgid "Aged partner balanced"
|
|
msgstr "Zapadlosti partnerja usklajene"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:account.common.balance.report,display_account:0
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:66
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:79
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:57
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:74
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:87
|
|
#: selection:general.ledger.webkit,display_account:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
|
|
#: selection:print.journal.webkit,display_account:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Vse"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,target_move:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:95
|
|
#: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
|
|
#: selection:general.ledger.webkit,target_move:0
|
|
#: selection:open.invoices.webkit,target_move:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,target_move:0
|
|
#: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0
|
|
#: selection:print.journal.webkit,target_move:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,target_move:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Entries"
|
|
msgstr "Vsi vnosi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0
|
|
msgid "All Partners"
|
|
msgstr "Vsi partnerji"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,target_move:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:93
|
|
#: selection:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
|
|
#: selection:general.ledger.webkit,target_move:0
|
|
#: selection:open.invoices.webkit,target_move:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,target_move:0
|
|
#: selection:partners.ledger.webkit,target_move:0
|
|
#: selection:print.journal.webkit,target_move:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,target_move:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
msgstr "Vsi knjiženi vnosi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:73
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All accounts"
|
|
msgstr "Vsi konti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:116
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Znesek"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
|
|
msgid "At the end of"
|
|
msgstr "Ob koncu"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:159
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:119
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:134
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:105
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Bilanca"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:161
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:168
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:121
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:128
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:136
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:143
|
|
msgid "Balance %s"
|
|
msgstr "Bilanca %s"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:170
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:130
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:145
|
|
msgid "Balance C%s"
|
|
msgstr "Bilanca C%s"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.account,centralized:0
|
|
msgid "Centralized"
|
|
msgstr "Centralizirano"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:170
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Centralized Entries"
|
|
msgstr "Centralizirani vnosi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,chart_account_id:0
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:32
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:33
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:44
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:29
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:24
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:40
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:53
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:49
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:49
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,chart_account_id:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,chart_account_id:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,chart_account_id:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,chart_account_id:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,chart_account_id:0
|
|
msgid "Chart of Account"
|
|
msgstr "Kontni plan"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
|
|
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
|
|
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
|
|
msgid "Clearance Analysis Options"
|
|
msgstr "Opcije analize izbrisov"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:42
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:58
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:58
|
|
msgid "Clearance Date"
|
|
msgstr "Datum izbrisa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,until_date:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,until_date:0
|
|
msgid "Clearance date"
|
|
msgstr "Datum izbrisa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0
|
|
#: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0
|
|
msgid ""
|
|
"Clearance date must be the very last date of the last period or "
|
|
"later."
|
|
msgstr "Datum izbrisa mora biti zadnji datum zadnjega obdobja ali kasnejši."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:118
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:103
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Koda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:145
|
|
msgid "Code / Ref"
|
|
msgstr "Koda/sklic"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_common_balance_report
|
|
msgid "Common Balance Report"
|
|
msgstr "Izpis splošne bilance"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,company_id:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,company_id:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,company_id:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,company_id:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,company_id:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,company_id:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,company_id:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,company_id:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Družba"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp0_filter:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp1_filter:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp2_filter:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
|
|
msgid "Compare By"
|
|
msgstr "Primerjaj po"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:91
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:85
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:98
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:178
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Comparison %s"
|
|
msgstr "Primerjava %s"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
|
|
msgid "Computed"
|
|
msgstr "Obdelano"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:112
|
|
msgid "Counter part"
|
|
msgstr "Proti postavka"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_uid:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,create_uid:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,create_uid:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,create_uid:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,create_uid:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,create_uid:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,create_uid:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,create_uid:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,create_date:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,create_date:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,create_date:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,create_date:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,create_date:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,create_date:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,create_date:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,create_date:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:116
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:154
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:119
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:93
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:114
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:129
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Terjatve"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:118
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:121
|
|
msgid "Cumul. Bal."
|
|
msgstr "Kumul. bil."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:220
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:267
|
|
msgid "Cumulated Balance on Account"
|
|
msgstr "Kumulativni saldo konta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:233
|
|
msgid "Cumulated Balance on Partner"
|
|
msgstr "Kumulativni saldo partnerja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:123
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:126
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:98
|
|
msgid "Curr."
|
|
msgstr "Tekoč."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:121
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:124
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:96
|
|
msgid "Curr. Balance"
|
|
msgstr "Tekoča bilanca"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:67
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:61
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:83
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:83
|
|
msgid "Custom Filter"
|
|
msgstr "Prilagojeni filter"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,filter:0
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:96
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:101
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:79
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:104
|
|
#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
|
|
#: selection:general.ledger.webkit,filter:0
|
|
#: selection:open.invoices.webkit,filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,filter:0
|
|
#: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
|
|
#: selection:print.journal.webkit,filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,filter:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:44
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:208
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Datumi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:88
|
|
msgid "Dates : "
|
|
msgstr "Datumi:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:36
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:37
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:48
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:33
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:28
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:57
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:53
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:53
|
|
msgid "Dates Filter"
|
|
msgstr "Datumski filter"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:94
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:101
|
|
msgid "Dates Filter:"
|
|
msgstr "Datumski filter:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:114
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:152
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:117
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:91
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:112
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:127
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Obveznosti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:174
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:134
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:149
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Razlika"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.common.balance.report,display_account:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,display_account:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,display_account:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,display_account:0
|
|
msgid "Display Accounts"
|
|
msgstr "Prikazani konti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,display_name:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,display_name:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,display_name:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,display_name:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,display_name:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,display_name:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,display_name:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,display_name:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,display_name:0
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazni naziv"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:partner.balance.webkit,display_partner:0
|
|
msgid "Display Partners"
|
|
msgstr "Prikazani partnerji"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:general.ledger.webkit,display_account:0
|
|
msgid "Display accounts"
|
|
msgstr "Prikazani konti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:49
|
|
msgid "Displayed Accounts"
|
|
msgstr "Prikazani konti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:85
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:114
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr "Datum zapadlosti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,date_to:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp0_date_to:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp1_date_to:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp2_date_to:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,date_to:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,date_to:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,date_to:0 field:open.invoices.webkit,date_to:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp0_date_to:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp1_date_to:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp2_date_to:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,date_to:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,date_to:0 field:print.journal.webkit,date_to:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp0_date_to:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp1_date_to:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp2_date_to:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,date_to:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Končni datum"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,period_to:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp0_period_to:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp1_period_to:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp2_period_to:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,period_to:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,period_to:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,period_to:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,period_to:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp0_period_to:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp1_period_to:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp2_period_to:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,period_to:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,period_to:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,period_to:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp0_period_to:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp1_period_to:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp2_period_to:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,period_to:0
|
|
msgid "End Period"
|
|
msgstr "Končno obdobje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:100
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:105
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:81
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:106
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr "Vnos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:408
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:137
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:119
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Napaka"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Napaka!"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,filter:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,filter:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,filter:0 field:open.invoices.webkit,filter:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,filter:0 field:partners.ledger.webkit,filter:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,filter:0 field:trial.balance.webkit,filter:0
|
|
msgid "Filter by"
|
|
msgstr "Filtriraj po"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: help:account.common.balance.report,filter:0
|
|
#: help:aged.open.invoices.webkit,filter:0 help:open.invoices.webkit,filter:0
|
|
#: help:partner.balance.webkit,filter:0 help:partners.ledger.webkit,filter:0
|
|
#: help:trial.balance.webkit,filter:0
|
|
msgid ""
|
|
"Filter by date: no opening balance will be displayed. (opening balance can "
|
|
"only be computed based on period to be correct)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Filtriranje po datumu: brez prikaza otvoritvene bilance (otvoritvena bilanca"
|
|
" se lahko obdela le na osnovi obdobja)."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:214
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Filter has to be in filter date, period, or"
|
|
" none"
|
|
msgstr "Filtriranje se lahko vrši po datumu, obdobju ali brez filtriranja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.common.balance.report,account_ids:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,account_ids:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,account_ids:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,account_ids:0
|
|
msgid "Filter on accounts"
|
|
msgstr "Filter na kontih"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,partner_ids:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,partner_ids:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,partner_ids:0
|
|
msgid "Filter on partner"
|
|
msgstr "Filter na partnerju"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp0_fiscalyear_id:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp1_fiscalyear_id:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp2_fiscalyear_id:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:33
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:34
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:45
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:30
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:25
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:41
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:54
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:50
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:50
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp0_fiscalyear_id:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp1_fiscalyear_id:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp2_fiscalyear_id:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
msgid "Fiscal Year"
|
|
msgstr "Fiskalno leto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:98
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:105
|
|
msgid "Fiscal Year :"
|
|
msgstr "Fiskalno leto:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:92
|
|
msgid "Fiscal Year : "
|
|
msgstr "Fiskalno leto:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:49
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:51
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:62
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:46
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:40
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:57
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:70
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:67
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:67
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Od:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "GENERAL LEDGER"
|
|
msgstr "GLAVNA KNJIGA"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:52
|
|
#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_general_ledger_menu_webkit
|
|
#, python-format
|
|
msgid "General Ledger"
|
|
msgstr "Glavna knjiga"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_general_ledger_webkit
|
|
msgid "General Ledger Report"
|
|
msgstr "Izpis glavne knjige"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_webkit
|
|
msgid "General Ledger Webkit"
|
|
msgstr "Glavna knjiga Webkit"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,group_by_currency:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,group_by_currency:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,group_by_currency:0
|
|
msgid "Group Partner by currency"
|
|
msgstr "Združi partnerje po valuti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,id:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,id:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,id:0 field:general.ledger.webkit,id:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,id:0 field:partner.balance.webkit,id:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,id:0 field:print.journal.webkit,id:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: help:account.account,centralized:0
|
|
msgid ""
|
|
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
|
|
"webkit one only), only centralized amounts per period."
|
|
msgstr ""
|
|
"Če označeno, poročilo glavne knjige (le webkit verzija) ne prikazuje "
|
|
"podrobnosti, ampak le centralizirane zneske po obdobju."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:43
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:152
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:56
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:149
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:40
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:158
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:51
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:109
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:64
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:124
|
|
msgid "Initial Balance"
|
|
msgstr "Začetna bilanca"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:101
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:108
|
|
msgid "Initial Balance:"
|
|
msgstr "Začetna bilanca:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:494
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid query mode"
|
|
msgstr "Neveljaven način poizvedbe"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: help:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0
|
|
#: help:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0
|
|
#: help:general.ledger.webkit,amount_currency:0
|
|
#: help:open.invoices.webkit,amount_currency:0
|
|
#: help:partners.ledger.webkit,amount_currency:0
|
|
#: help:print.journal.webkit,amount_currency:0
|
|
msgid "It adds the currency column"
|
|
msgstr "Doda stolpec z valuto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "JOURNALS"
|
|
msgstr "DNEVNIKI"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:102
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:107
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:108
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:33
|
|
msgid "Journal Filter"
|
|
msgstr "Dnevniški filter"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr "Dnevniške postavke"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,journal_ids:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,journal_ids:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:58
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,journal_ids:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,journal_ids:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_print_journal_menu_webkit
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_webkit
|
|
#: field:open.invoices.webkit,journal_ids:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,journal_ids:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,journal_ids:0
|
|
#: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
|
|
#: field:print.journal.webkit,journal_ids:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,journal_ids:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journals"
|
|
msgstr "Dnevniki"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_print_journal_webkit
|
|
msgid "Journals Report"
|
|
msgstr "Dnevniško poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: help:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0
|
|
#: help:aged.open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
#: help:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
#: help:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
#: help:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
#: help:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
#: help:print.journal.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
#: help:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
|
|
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
|
|
msgstr "Pustite prazno za vsa fiskalna leta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:110
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:113
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:89
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:110
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Oznaka"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,__last_update:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,__last_update:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,__last_update:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,__last_update:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,__last_update:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,__last_update:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,__last_update:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,__last_update:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,__last_update:0
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnja sprememba"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_uid:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,write_uid:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,write_uid:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,write_uid:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,write_uid:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,write_uid:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,write_uid:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,write_uid:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji posodobil"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,write_date:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,write_date:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,write_date:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,write_date:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,write_date:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,write_date:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,write_date:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,write_date:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.move.line,last_rec_date:0
|
|
msgid "Last reconciliation date"
|
|
msgstr "Datum zadnje uskladitve"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
|
|
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
|
|
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
|
|
msgid "Layout Options"
|
|
msgstr "Opcije postavitve"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:495
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Must be in include_opening, exclude_opening"
|
|
msgstr "Bitu mora v include_opening, exclude_opening"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Brez"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
|
|
msgid "No Comparison"
|
|
msgstr "Brez primerjave"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:account.common.balance.report,filter:0
|
|
#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
|
|
#: selection:general.ledger.webkit,filter:0
|
|
#: selection:open.invoices.webkit,filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,filter:0
|
|
#: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
|
|
#: selection:print.journal.webkit,filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,filter:0
|
|
msgid "No Filters"
|
|
msgstr "Brez filtrov"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:96
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:99
|
|
msgid "No Partner"
|
|
msgstr "Brez partnerja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:137
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:119
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No accounts to print."
|
|
msgstr "Brez kontov za tiskanje."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:161
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No diagnosis message was provided"
|
|
msgstr "Brez podanega diagnostičnega sporočila"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:222
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No header defined for this Webkit report!"
|
|
msgstr "Za to Webkit poročilo ni določene glave!"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:409
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No opening period found to compute the opening balances.\n"
|
|
"You have to configure a period on the first of January with the special flag."
|
|
msgstr ""
|
|
"Otvoritveno obdobje za obdelavo otvoritvenih bilanc ni najdeno.\n"
|
|
"Nastaviti morate obdobje na prvi januar s posebno označbo."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:364
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No period found"
|
|
msgstr "Ni najdenega obdobja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No valid filter"
|
|
msgstr "Ni veljavnega filtra"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:55
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not Due"
|
|
msgstr "Ne zapadlo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OPEN INVOICES REPORT"
|
|
msgstr "ODPRI POROČILO O RAČUNIH"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: help:general.ledger.webkit,account_ids:0
|
|
msgid ""
|
|
"Only selected accounts will be printed. Leave empty to\n"
|
|
" print all accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tiskani bodo le izbrani konti. Pustite prazno za\n"
|
|
" tiskanje vseh kontov."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: help:account.common.balance.report,account_ids:0
|
|
#: help:partner.balance.webkit,account_ids:0
|
|
#: help:trial.balance.webkit,account_ids:0
|
|
msgid ""
|
|
"Only selected accounts will be printed. Leave empty to print all"
|
|
" accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tiskani bodo le izbrani konti. Pustite prazno za tiskanje vseh kontov."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: help:account.aged.trial.balance.webkit,partner_ids:0
|
|
#: help:aged.open.invoices.webkit,partner_ids:0
|
|
#: help:open.invoices.webkit,partner_ids:0
|
|
#: help:partner.balance.webkit,partner_ids:0
|
|
#: help:partners.ledger.webkit,partner_ids:0
|
|
msgid ""
|
|
"Only selected partners will be printed. Leave empty to print all partners."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tiskani bodo le izbrani partnerji. Pustite prazno za tiskanje vseh "
|
|
"partnerjev."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_open_invoices
|
|
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
|
|
msgid "Open Invoices"
|
|
msgstr "Odprti računi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:68
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_open_invoices_menu_webkit
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_open_invoices_webkit
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_open_invoices_webkit
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open Invoices Report"
|
|
msgstr "Izpis odprtih računov"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:23
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:39
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:24
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:48
|
|
msgid "Opening Entries"
|
|
msgstr "Otvoritveni vnosi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,filter:0
|
|
msgid "Opening Only"
|
|
msgstr "Samo otvoritev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:57
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Overdue > %s d."
|
|
msgstr "Zapade > %s d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:56
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Overdue ≤ %s d."
|
|
msgstr "Zapade ≤ %s d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "PARTNER BALANCE"
|
|
msgstr "BILANCA PARTNERJA"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "PARTNER LEDGER"
|
|
msgstr "GLAVNA KNJIGA PARTNERJA"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:106
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:104
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:70
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:84
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:71
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:71
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:75
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Stran"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:106
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:109
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:87
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:101
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:54
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partner_balance_menu_webkit
|
|
#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner Balance"
|
|
msgstr "Bilanca partnerja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partner_balance_webkit
|
|
msgid "Partner Balance Report"
|
|
msgstr "Izpis bilance partnerja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partner_balance_webkit
|
|
msgid "Partner Balance Webkit"
|
|
msgstr "Webkit bilanca partnerja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:54
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partners_ledger_menu_webkit
|
|
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner Ledger"
|
|
msgstr "Glavna knjiga partnerja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partners_ledger_webkit
|
|
msgid "Partner Ledger Report"
|
|
msgstr "Saldakonti partnerja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partners_ledger_webkit
|
|
msgid "Partner Ledger Webkit"
|
|
msgstr "Webkit glavna knjiga partnerja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,result_selection:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,result_selection:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,result_selection:0
|
|
msgid "Partner's"
|
|
msgstr "Partnerjevo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:54
|
|
msgid "Partners Filter"
|
|
msgstr "Filtriranje partnerjev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
|
|
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
|
|
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
|
|
#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
|
|
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
|
|
msgid "Partners Filters"
|
|
msgstr "Filtriranje partnerjev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:84
|
|
#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
|
|
#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
|
|
#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payable Accounts"
|
|
msgstr "Konti obveznosti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:141
|
|
msgid "Percents"
|
|
msgstr "Odstotki"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:98
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:103
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Obdobje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,filter:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp0_filter:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp1_filter:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,comp2_filter:0
|
|
#: selection:account.common.balance.report,filter:0
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:46
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:228
|
|
#: selection:aged.open.invoices.webkit,filter:0
|
|
#: selection:general.ledger.webkit,filter:0
|
|
#: selection:open.invoices.webkit,filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp0_filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp1_filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,comp2_filter:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,filter:0
|
|
#: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
|
|
#: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
|
|
#: selection:print.journal.webkit,filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp0_filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp1_filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,filter:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Periods"
|
|
msgstr "Obdobja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:90
|
|
msgid "Periods : "
|
|
msgstr "Obdobja :"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:38
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:39
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:50
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:35
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:30
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:59
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:55
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:55
|
|
msgid "Periods Filter"
|
|
msgstr "Filtriranje obdobij"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:96
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:103
|
|
msgid "Periods Filter:"
|
|
msgstr "Filtriranje obdobij:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:223
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please set a header in company settings."
|
|
msgstr "Nastavite glavo v nastavitvah družbe."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please set a valid time filter"
|
|
msgstr "Nastavite veljaven časovni filter"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
|
|
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
|
|
#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
|
|
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
|
|
#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
|
|
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
|
|
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
|
|
msgid "Print only"
|
|
msgstr "Samo natisni"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:115
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:112
|
|
msgid "Rec."
|
|
msgstr "Terj."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:82
|
|
#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
|
|
#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
|
|
#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Receivable Accounts"
|
|
msgstr "Konti terjatev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:86
|
|
#: selection:aged.open.invoices.webkit,result_selection:0
|
|
#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
|
|
#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Receivable and Payable Accounts"
|
|
msgstr "Konti terjatev in obveznosti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:108
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:111
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Sklic"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: help:account.aged.trial.balance.webkit,chart_account_id:0
|
|
#: help:account.common.balance.report,chart_account_id:0
|
|
#: help:aged.open.invoices.webkit,chart_account_id:0
|
|
#: help:general.ledger.webkit,chart_account_id:0
|
|
#: help:open.invoices.webkit,chart_account_id:0
|
|
#: help:partner.balance.webkit,chart_account_id:0
|
|
#: help:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0
|
|
#: help:print.journal.webkit,chart_account_id:0
|
|
#: help:trial.balance.webkit,chart_account_id:0
|
|
msgid "Select Charts of Accounts"
|
|
msgstr "Izberi kontni plan"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,date_from:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp0_date_from:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp1_date_from:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp2_date_from:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,date_from:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,date_from:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,date_from:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,date_from:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp0_date_from:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp1_date_from:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp2_date_from:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,date_from:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,date_from:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,date_from:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp0_date_from:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp1_date_from:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp2_date_from:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,date_from:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Začetni datum"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,period_from:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp0_period_from:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp1_period_from:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,comp2_period_from:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,period_from:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,period_from:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,period_from:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,period_from:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp0_period_from:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp1_period_from:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,comp2_period_from:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,period_from:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,period_from:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,period_from:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp0_period_from:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp1_period_from:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,comp2_period_from:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,period_from:0
|
|
msgid "Start Period"
|
|
msgstr "Začetno obdobje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "TRIAL BALANCE"
|
|
msgstr "POSKUSNA BILANCA"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
|
|
#: field:account.common.balance.report,target_move:0
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:42
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:44
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:55
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:39
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:34
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:50
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:63
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:60
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:60
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,target_move:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,target_move:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,target_move:0
|
|
#: field:partner.balance.webkit,target_move:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,target_move:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,target_move:0
|
|
#: field:trial.balance.webkit,target_move:0
|
|
msgid "Target Moves"
|
|
msgstr "Ciljni premiki"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: help:account.aged.trial.balance.webkit,until_date:0
|
|
#: help:aged.open.invoices.webkit,until_date:0
|
|
#: help:open.invoices.webkit,until_date:0
|
|
msgid ""
|
|
"The clearance date is essentially a tool used for debtors\n"
|
|
" provisionning calculation.\n"
|
|
"\n"
|
|
"By default, this date is equal to the the end date (ie: 31/12/2011 if you\n"
|
|
"select fy 2011).\n"
|
|
"\n"
|
|
"By amending the clearance date, you will be, for instance, able to answer the\n"
|
|
"question : 'based on my last year end debtors open invoices, which invoices\n"
|
|
"are still unpaid today (today is my clearance date)?'\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Datum izbrisa je v bistvu orodje, ki se uporablja za izračun\n"
|
|
" obresti dolžnikov.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Privzeto je ta datum enak končnemu datumu (npr: 31/12/2011 če izberete\n"
|
|
"fiskalno leto fy 2011).\n"
|
|
"\n"
|
|
"S spremembo datuma izbrisa bo npr. mogoče odgovoriti na\n"
|
|
"vprašanje: 'glede na odprte postavke dolžnikov prejšnjega leta, kateri računi\n"
|
|
"do danes še niso bili poravnani (danes je moj datum izbrisa)?'\n"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:168
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The command 'wkhtmltopdf' failed with error"
|
|
" code = %s. Message: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ukaz 'wkhtmltopdf' ni uspel s kodo napake ="
|
|
" %s. Sporočilo: %s"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: help:account.move.line,last_rec_date:0
|
|
msgid ""
|
|
"The date of the last reconciliation (full or partial) account move line."
|
|
msgstr "Datum zadnje uskladitve (polne ali delne) postavke kontnega premika."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
|
|
msgstr "Podano je naslednje diagnostično sporočilo:\n"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
|
|
msgid ""
|
|
"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
|
|
"with details of all your account journals"
|
|
msgstr ""
|
|
"To poročilo omogoča ustvarjanje pdf glavne knjige s podrobnostmi vseh "
|
|
"kontnih dnevnikov"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
|
|
msgid ""
|
|
"This report allows you to print or generate a pdf of your open invoices per "
|
|
"partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full "
|
|
"reconciled journal items."
|
|
msgstr ""
|
|
"To poročilo omogoči ustvarjanje pdf odprtih računov po partnerju s "
|
|
"podrobnostmi konta obveznosti/terjatev. Izključene so polno usklajene "
|
|
"dnevniške postavke."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
|
|
msgid ""
|
|
"This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger "
|
|
"with details of all your payable/receivable account"
|
|
msgstr ""
|
|
"To poročilo omogoča ustvarjanje pdf glavne knjige s podrobnostmi vseh kontov"
|
|
" obveznosti/terjatev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
|
|
msgid ""
|
|
"This report allows you to print or generate a pdf of your print journal with"
|
|
" details of all your account journals"
|
|
msgstr ""
|
|
"To poročilo omogoča ustvarjanje pdf dnevnika tiskanja s podrobnostmi vseh "
|
|
"kontnih dnevnikov"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
|
|
msgid ""
|
|
"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
|
|
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
|
|
"single report"
|
|
msgstr ""
|
|
"To poročilo omogoči ustvarjanje pdf poskusne bilance, da lahko hitro "
|
|
"preverite stanja vseh kontov v enem samem poročilu."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
|
|
msgid ""
|
|
"This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing "
|
|
"one line per partner representing the cumulative credit balance"
|
|
msgstr ""
|
|
"To poročilo je analiza po partnerju. Je PDF poročilo, ki vsebuje po eno "
|
|
"postavko po partnerju, ki predstavlja skupno bilanco terjatev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
|
|
msgid ""
|
|
"This report list partner open balances and indicate when payment is (or was)"
|
|
" supposed to be completed"
|
|
msgstr ""
|
|
"To poročilo je seznam otvoritvenih bilanc partnerja in prikazuje, kdaj je "
|
|
"(naj bi) bilo plačilo izvedeno"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
|
|
msgid ""
|
|
"This report list partner open invoices and indicate when payment is (or was)"
|
|
" supposed to be completed"
|
|
msgstr ""
|
|
"To poročilo je seznam odprtih postavk in prikazuje kdaj je (naj bi) bilo "
|
|
"plačilo izvedeno"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
|
|
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
|
|
#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
|
|
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
|
|
#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
|
|
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
|
|
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
|
|
msgid "Time Filters"
|
|
msgstr "Časovni filtri"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:55
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:57
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:68
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:52
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:46
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:63
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:76
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:73
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:73
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Za:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:163
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:132
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Skupaj"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:149
|
|
msgid "Total Partner"
|
|
msgstr "Partner skupaj"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:56
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_trial_balance_menu_webkit
|
|
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Trial Balance"
|
|
msgstr "Poskusna bilanca"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_trial_balance_webkit
|
|
msgid "Trial Balance Report"
|
|
msgstr "Izpis poskusne bilance"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_trial_balance_webkit
|
|
msgid "Trial Balance Webkit"
|
|
msgstr "Webkit poskusna bilanca"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
|
|
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
|
|
#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
|
|
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
|
|
#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
|
|
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
|
|
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
|
|
msgid "True"
|
|
msgstr "Pravilno"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:207
|
|
msgid "Unallocated"
|
|
msgstr "Ne razporejeno"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: help:general.ledger.webkit,centralize:0
|
|
msgid "Uncheck to display all the details of centralized accounts."
|
|
msgstr "Odstrani oznako za prikaz vseh podrobnosti centraliziranih kontov."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:213
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsuported filter"
|
|
msgstr "Nepodprt filter"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Webkit Report template not found !"
|
|
msgstr "Predloga Webkit poročila ni najdena !"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Webkit error"
|
|
msgstr "Webkit napaka"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:247
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:258
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:274
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Webkit render"
|
|
msgstr "Webkit upodobitev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: constraint:print.journal.webkit:0
|
|
msgid ""
|
|
"When no Fiscal year is selected, you must choose"
|
|
" to filter by periods or by date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Če ni izbranega fiskalnega leta, je potrebno izbrati filter po obdobjih ali "
|
|
"po datumih."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: constraint:account.common.balance.report:0
|
|
#: constraint:general.ledger.webkit:0 constraint:partner.balance.webkit:0
|
|
#: constraint:trial.balance.webkit:0
|
|
msgid ""
|
|
"When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by "
|
|
"periods or by date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Če ni izbranega fiskalnega leta, je potrebno izbrati filter po obdobjih ali "
|
|
"po datumih."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0
|
|
#: constraint:aged.open.invoices.webkit:0 constraint:open.invoices.webkit:0
|
|
#: constraint:partners.ledger.webkit:0
|
|
msgid ""
|
|
"When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by "
|
|
"date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Če ni izbranega fiskalnega leta, je potrebno izbrati filter po obdobjih ali "
|
|
"po datumih."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0
|
|
#: field:aged.open.invoices.webkit,amount_currency:0
|
|
#: field:general.ledger.webkit,amount_currency:0
|
|
#: field:open.invoices.webkit,amount_currency:0
|
|
#: field:partners.ledger.webkit,amount_currency:0
|
|
#: field:print.journal.webkit,amount_currency:0
|
|
msgid "With Currency"
|
|
msgstr "Z valuto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:account.common.balance.report,display_account:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
|
|
#: selection:print.journal.webkit,display_account:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
|
|
msgid "With balance is not equal to 0"
|
|
msgstr "Z bilanca je različna od 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:account.common.balance.report,display_account:0
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
|
|
#: selection:print.journal.webkit,display_account:0
|
|
#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
|
|
msgid "With movements"
|
|
msgstr "S premiki"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0
|
|
msgid "With non-zero balance"
|
|
msgstr "Z bilanca ni 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:75
|
|
#: selection:general.ledger.webkit,display_account:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "With transactions or non zero balance"
|
|
msgstr "S transakcijami ali bilanco različno od 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78
|
|
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
|
|
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
|
|
#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
|
|
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
|
|
#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
|
|
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
|
|
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
|
|
msgid "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]"
|
|
msgstr "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:106
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:104
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:70
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:84
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:71
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:71
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/print_journal.py:75
|
|
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "od"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
|
|
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
|
|
msgid "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
|
|
msgstr "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
|
|
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
|
|
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
|
|
msgid "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
|
|
msgstr "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
|
|
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
|
|
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
|
|
msgid "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
|
|
msgstr "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_webkit
|
|
#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
|
|
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
|
|
msgid "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}"
|
|
msgstr "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}"
|