You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

1750 lines
52 KiB

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-25 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-18 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-19 06:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17048)\n"
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
msgid "Reconciliation"
msgstr "Aflettering"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Remove duplicate flag"
msgstr "Verwijder kenmerk 'duplicaat'"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:392
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:402
#, python-format
msgid "Please select one of the matches in transaction %s.%s"
msgstr "Selecteer één van de matches in de transactie %s.%s"
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,remote_account:0
msgid "Account number"
msgstr "Rekening nummer"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:353
#, python-format
msgid "Number of bank costs invoices created"
msgstr "Aantal bankkosten-facturen aangemaakt"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Write-Off"
msgstr "Afschrijven"
#. module: account_banking
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,zip:0
msgid "Zip"
msgstr "Postcode"
#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Cancel transaction"
msgstr "Transactie annuleren"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:341
#, python-format
msgid "Number of errors found"
msgstr "Aantal gevonden fouten"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:224
#, python-format
msgid ""
"Statement %(statement_id)s for account %(bank_account)s uses different "
"currency than the defined bank journal."
msgstr ""
"Afschrift %(statement_id)s van rekening %(bank_account)s gebruikt een andere "
"valuta dan die gedefinieerd in het bankboek."
#. module: account_banking
#: view:account.banking.bank.import:0
msgid "Select the processing details:"
msgstr "Selecteer de verwerkingsdetails:"
#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Group By..."
msgstr "Groepeer op..."
#. module: account_banking
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
msgid "Payment line (manual)"
msgstr "Betaalregel (handmatig)"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:889
#, python-format
msgid "Invalid format"
msgstr "Ongeldig formaat"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,statement_id:0
#: field:banking.import.transaction,statement_id:0
msgid "Statement"
msgstr "Afschrift"
#. module: account_banking
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
msgid "Storno"
msgstr "Storno"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:143
#, python-format
msgid "No entry found for the selected invoice. Try manual reconciliation."
msgstr "Geen boeking gevonden voor de geselecteerde factuur"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_eangl:0
msgid "remote_bank_eangln"
msgstr "remote_bank_eangln"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_bic:0
msgid "remote_bank_bic"
msgstr "remote_bank_bic"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:399
#, python-format
msgid "Cannot link transaction %s with accounting entry"
msgstr "Niet mogelijk transactie %s te koppelen aan een boeking"
#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.bank.statement.line:0
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Match"
msgstr "Match"
#. module: account_banking
#: view:account.banking.bank.import:0
#: field:account.banking.bank.import,log:0
msgid "Log"
msgstr "Log"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:389
#, python-format
msgid "Cannot link transaction %s with invoice"
msgstr "Niet mogelijk transactie %s te koppelen met een factuur"
#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_account_settings
msgid "Default Journal for Bank Account"
msgstr "Standaard dagboek voor bankrekening"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:661
#, python-format
msgid "Bank transaction %s: write off not implemented for this match type."
msgstr ""
"Bankafschrift %s: afschrijving is niet geïmplementeerd voor dit type match."
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,parent_id:0
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggende"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.bank.import,file:0
msgid "Statements File"
msgstr "Bankafschriftbestand"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.bank.import,import_id:0
msgid "Import File"
msgstr "Importbestand"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:653
#, python-format
msgid "Cannot reconcile type %s. No method found to reconcile this type"
msgstr ""
"Niet mogelijk om type %s af te letteren. Geen methode gevonden om dit type "
"af te letteren."
#. module: account_banking
#: field:account.banking.account.settings,company_id:0
#: field:account.banking.bank.import,company:0
#: field:account.banking.imported.file,company_id:0
#: field:banking.import.transaction,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: account_banking
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
msgid "Payment order"
msgstr "Betaalopdracht"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:264
#, python-format
msgid ""
"No period found covering statement date %(date)s, statement %(id)s skipped"
msgstr ""
"Geen boekperiode gevonden voor de bankafschrift datum %(date)s, afschrift "
"%(id)s overgeslagen."
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,residual:0
#: field:banking.import.transaction,residual:0
#: field:banking.transaction.wizard,residual:0
msgid "Residual"
msgstr "Restbedrag"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1665
#, python-format
msgid "Confirmed Statement Line"
msgstr "Bevestigde afschriftregel"
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,invoice_id:0
msgid "Linked Invoice"
msgstr "Gerelateerde factuur"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:75
#, python-format
msgid "Bank account %(account_no)s was not found in the database"
msgstr "Bankrekening %(account_no)s niet gevonden in de database"
#. module: account_banking
#: field:banking.transaction.wizard,manual_move_line_ids:0
msgid "Or match one or more entries"
msgstr "Of match één of meerdere boekingen"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,transferred_amount:0
msgid "transferred_amount"
msgstr "transferred_amount"
#. module: account_banking
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_bank_statement_line_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_bank_statement_line_tree
msgid "Bank Transactions"
msgstr "Bankmutaties"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1571
#, python-format
msgid "You cannot confirm a bank transfer marked as a duplicate (%s.%s)"
msgstr ""
"Het is niet mogelijk een bankafschrift te bevestigen welke is gemarkeerd als "
"duplicaat (%s.%s)."
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:345
#, python-format
msgid "Number of transactions skipped due to errors"
msgstr "Aantal overgeslagen transacties als gevolg van fouten"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,statement_line_id:0
msgid "Resulting statement line"
msgstr "Bankafschriftregel"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,invoice_ids:0
#: field:banking.transaction.wizard,invoice_ids:0
msgid "Matching invoices"
msgstr "Gematchte facturen"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1004
#, python-format
msgid "Free Reference"
msgstr "Vrije referentie"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,reconcile_id:0
msgid "Reconciliaton"
msgstr "Aflettering"
#. module: account_banking
#: view:banking.link_partner:0
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Transaction data"
msgstr "Transactie gegevens"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,execution_date:0
msgid "Posted date"
msgstr "Boekdatum"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Grootboekrekening"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Current match"
msgstr "Huidige match"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
msgid "Costs Journal"
msgstr "Kostendagboek"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_currency:0
msgid "remote_currency"
msgstr "remote_currency"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1828
#, python-format
msgid "Confirmed Statement Lines"
msgstr "Bevestigde afschriftregels"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:703
#, python-format
msgid "Cannot check for duplicate. I can't find myself."
msgstr "Niet mogelijk te controleren op duplicaten. Kan mezelf niet vinden."
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:920
#, python-format
msgid "Invalid IBAN account number!"
msgstr "Ongeldig IBAN-rekeningnummer"
#. module: account_banking
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
msgid "Canceled debit order"
msgstr "Geannuleerde incasso-opdracht"
#. module: account_banking
#: view:account.banking.account.settings:0
msgid "Default Import Settings for Bank Account"
msgstr "Standaardinstellingen bankrekening voor import"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,amount:0
#: field:banking.link_partner,amount:0
#: field:banking.transaction.wizard,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,match_type:0
#: field:banking.import.transaction,match_type:0
#: field:banking.transaction.wizard,match_type:0
msgid "Match type"
msgstr "Matchtype"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.imported.file,file:0
msgid "Raw Data"
msgstr "Ruwe data"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1795
#, python-format
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
msgstr ""
"Controleer alstublieft of een grootboekrekening is opgegeven in het dagboek"
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,duplicate:0
msgid "Possible duplicate import"
msgstr "Mogelijke dubbele import"
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,is_company:0
msgid "Is a Company"
msgstr "Is dit een bedrijf?"
#. module: account_banking
#: view:banking.link_partner:0
msgid "Create partner"
msgstr "Aanmaken relatie"
#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Bankafschriftregel"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:631
#, python-format
msgid "Cannot cancel type %s"
msgstr "Niet mogelijk om type %s te annuleren."
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,ref:0
#: field:banking.link_partner,ref:0
#: field:banking.transaction.wizard,ref:0
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,exchange_rate:0
msgid "exchange_rate"
msgstr "exchange_rate"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0
msgid "Default debit account"
msgstr "Standaard debetrekening"
#. module: account_banking
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.act_account_banking_import_wizard
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.wizard_account_banking_import_file
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_account_banking_import_wizard
msgid "Import Bank Statements File"
msgstr "Importeer bankafschriftbestand"
#. module: account_banking
#: constraint:account.bank.statement:0
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
msgstr "Het gekozen dagboek en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1629
#, python-format
msgid ""
"The bank statement that this transaction belongs to has already been "
"confirmed"
msgstr "Het bankafschrift waartoe deze transactie behoord is al bevestigd."
#. module: account_banking
#: field:banking.transaction.wizard,analytic_account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenplaats"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1570
#, python-format
msgid "Bank transfer flagged as duplicate"
msgstr "Bankafschriftregel gemarkeerd als duplicaat"
#. module: account_banking
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
msgid "Move"
msgstr "Boeking"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:258
#, python-format
msgid "Unknown Bank"
msgstr "Onbekende bank"
#. module: account_banking
#: field:banking.transaction.wizard,duplicate:0
msgid "Flagged as duplicate"
msgstr "Duplicaat gesignaleerd"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:702
#, python-format
msgid "Cannot check for duplicate"
msgstr "Niet mogelijk om te controleren op duplicaat"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,statement_line_id:0
#: field:banking.link_partner,statement_line_id:0
#: field:banking.transaction.wizard,statement_line_id:0
msgid "Statement line"
msgstr "Bankafschriftregel"
#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.imported.file,date:0
msgid "Import Date"
msgstr "Importdatum"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_tax_id:0
msgid "remote_bank_tax_id"
msgstr "remote_bank_tax_id"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:393
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:403
#, python-format
msgid "No match found for transaction %s.%s"
msgstr "Geen match gevonden voor transactie %s.%s"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
#. module: account_banking
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
msgid "Payment from a payment order"
msgstr "Betaling uit een betaalopdracht"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_bei:0
msgid "remote_bank_bei"
msgstr "remote_bank_bei"
#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Bevestigd"
#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
msgstr "Boekhouding betaalbewijzen"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_city:0
msgid "remote_owner_city"
msgstr "remote_owner_city"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_owner:0
msgid "remote_owner"
msgstr "remote_owner"
#. module: account_banking
#: view:account.banking.account.settings:0
msgid "Default Accounts for Unknown Movements"
msgstr "Standaard grootboekrekening voor onbekende boekingen"
#. module: account_banking
#: view:account.banking.bank.import:0
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0
msgid "Default credit account"
msgstr "Standaard creditrekening"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1666
#, python-format
msgid "You cannot delete a confirmed Statement Line: '%s'"
msgstr ""
"Het is niet toegestaan een reeds bevestigde bankafschriftregel te "
"verwijderen: '%s'"
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,period_id:0
#: field:banking.import.line,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Periode"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,transaction_type:0
msgid "Transaction type"
msgstr "Mutatietype"
#. module: account_banking
#: selection:banking.import.line,type:0
#: field:banking.link_partner,supplier:0
msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:846
#, python-format
msgid "Insufficient data to select online conversion database"
msgstr "Onvoldoende gegevens om een online conversie database te raadplegen"
#. module: account_banking
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
msgid "Payment order (manual)"
msgstr "Betaalopdracht (handmatig)"
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,trans:0
msgid "Bank Transaction ID"
msgstr "Bankmutatie ID"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Match again"
msgstr "Match nogmaals"
#. module: account_banking
#: help:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
msgid "This is the journal used to create invoices for bank costs."
msgstr "Het dagboek om facturen aan te maken voor bankkosten."
#. module: account_banking
#: selection:banking.import.line,type:0
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,type:0
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,email:0
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. module: account_banking
#: view:banking.link_partner:0
msgid "Link existing partner"
msgstr "Koppel bestaande relatie"
#. module: account_banking
#: field:banking.transaction.wizard,move_line_id:0
msgid "Entry line"
msgstr "Boekingsregel"
#. module: account_banking
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
msgid "Invoice payment"
msgstr "Factuurbetaling"
#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.bank.statement.line:0
#: view:banking.link_partner:0
#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_link_partner
msgid "Link partner"
msgstr "Koppel relatie"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1628
#, python-format
msgid "Cannot cancel bank transaction"
msgstr "Kan banktransactie niet annuleren"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1800
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Fout!"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:878
#, python-format
msgid "Invalid data"
msgstr "Ongeldige gegevens"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,provision_costs_currency:0
msgid "provision_costs_currency"
msgstr "provision_costs_currency"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1577
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
msgstr "Geen kostenplaatsdagboek !"
#. module: account_banking
#: view:account.banking.imported.file:0
msgid "Import Details"
msgstr "Importdetails"
#. module: account_banking
#. openerp-web
#: code:addons/account_banking/static/src/js/account_banking.js:28
#: view:banking.transaction.wizard:0
#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_transaction_wizard
#, python-format
msgid "Match transaction"
msgstr "Match deze mutatie"
#. module: account_banking
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_journals
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_bank_journals
msgid "Default Import Settings for Bank Accounts"
msgstr "Standaardinstellingen bankrekeningen voor import"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
msgid "Bank Partner"
msgstr "Relatie bank"
#. module: account_banking
#: help:account.banking.bank.import,file:0
msgid ""
"The Transactions File to import. Please note that while it is perfectly safe "
"to reload the same file multiple times or to load in timeframe overlapping "
"statements files, there are formats that may introduce different sequencing, "
"which may create double entries.\n"
"\n"
"To stay on the safe side, always load bank statements files using the same "
"format."
msgstr ""
"Het bankafschriftbestand dat geïmporteerd dient te worden. De verschillende "
"bankformaten gaan verschillend om met de situatie waarin hetzelfde bestand "
"meerdere keren wordt geïmporteerd.\n"
"\n"
"Het is daarom in ieder geval aan te raden om de bankafschriften altijd in "
"hetzelfde formaat te importeren."
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:200
#, python-format
msgid ""
"Statements found for account %(bank_account)s, but no default journal was "
"defined."
msgstr ""
"Afschriften gevonden voor rekening %(bank_account)s, maar er is geen "
"standaard dagboek aangemaakt."
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,writeoff_account_id:0
#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_account_id:0
msgid "Write-off account"
msgstr "Grootboekrekening afschrijven"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:94
#, python-format
msgid "No transaction data on statement line"
msgstr "Geen transactiegegevens op bankafschriftregel"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1807
#, python-format
msgid "Statement %s confirmed, journal items were created."
msgstr "Afschrift %s bevestigd, regels zijn aangemaakt."
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:890
#, python-format
msgid "The account number has the wrong format for %s"
msgstr "Het rekeningnummer heeft een verkeerd formaat %s"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.bank.import,statement_ids:0
#: view:account.banking.imported.file:0
msgid "Imported Bank Statements"
msgstr "Geïmporteerde bankafschriften"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,writeoff_amount:0
msgid "Difference Amount"
msgstr "Verschil bedrag"
#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_transaction
msgid "Bank import transaction"
msgstr "Geïmporteerde bankmutatie"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:990
#, python-format
msgid ""
"transaction %(statement_id)s.%(transaction_id)s for account %(bank_account)s "
"uses different currency than the defined bank journal."
msgstr ""
"Transactie %(statement_id)s.%(transaction_id)s van rekening %(bank_account)s "
"gebruikt ene andere valuta dan gedefinieerd in het bankboek."
#. module: account_banking
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,fax:0
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:121
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:135
#, python-format
msgid "ERROR!"
msgstr "FOUT!"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:154
#, python-format
msgid "Account %(account_no)s is not owned by %(partner)s"
msgstr "Rekening %(account_no)s is geen eigendom van %(partner)s"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.account.settings,partner_id:0
#: field:banking.import.line,partner_id:0
#: field:banking.transaction.wizard,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,storno_retry:0
msgid "storno_retry"
msgstr "storno_retry"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,payment_option:0
#: field:banking.transaction.wizard,payment_option:0
msgid "Payment Difference"
msgstr "Betaalverschil"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,value_date:0
msgid "Value date"
msgstr "Valutadatum"
#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Search Bank Transactions "
msgstr "Zoek bankmutaties "
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,partner_id:0
msgid "or link existing partner"
msgstr "of koppel een bestaande relatie"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid ""
"You can let the system try to match this bank statement line again after you "
"have made any changes in the database (for instance, add an invoice or a "
"bank account)."
msgstr ""
"Laat de mutatie opnieuw matchen met de boekingen in het systeem nadat u de "
"nodige wijzigingen in het systeem hebt aangebracht (bijvoorbeeld na het "
"aanmaken van een factuur of het koppelen van een relatie aan een bepaalde "
"bankrekening."
#. module: account_banking
#: view:res.partner.bank:0
msgid "onchange_domestic(acc_number_domestic, partner_id, country_id)"
msgstr "onchange_domestic(acc_number_domestic, partner_id, country_id)"
#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement.line:0
#: field:account.banking.bank.import,state:0
#: field:account.banking.imported.file,state:0
#: field:banking.link_partner,state_id:0
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: account_banking
#: view:account.banking.bank.import:0
msgid "Import Bank Transactions File"
msgstr "Bankmutatiebestand import"
#. module: account_banking
#: field:banking.transaction.wizard,manual_invoice_ids:0
msgid "Match one or more invoices"
msgstr "Match één of meerdere facturen"
#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.banking.bank.import:0
#: field:account.banking.bank.import,line_ids:0
msgid "Transactions"
msgstr "Transacties"
#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Journal Entries"
msgstr "Boekingen"
#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_import
msgid "account.banking.bank.import"
msgstr "account.banking.bank.import"
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,currency:0
#: field:banking.import.line,currency:0
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,statement:0
msgid "statement"
msgstr "afschrift"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,bank_country_code:0
msgid "Bank country code"
msgstr "Bank landcode"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,move_line_id:0
msgid "Entry to reconcile"
msgstr "Boeking voor afletteren"
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,message:0
#: field:banking.transaction.wizard,message:0
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:131
#, python-format
msgid "More than one possible match found for partner with name %(name)s"
msgstr ""
"Meer dan één mogelijke match gevonden voor relatie met de naam %(name)s"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:148
#, python-format
msgid ""
"More than one bank account was found with the same number %(account_no)s"
msgstr ""
"Meer dan één bankrekening gevonden met hetzelfde rekeningnummer "
"%(account_no)s"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
#: field:banking.transaction.wizard,match_multi:0
msgid "Multiple matches"
msgstr "Meerdere matches"
#. module: account_banking
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.imported.file,user_id:0
msgid "Responsible User"
msgstr "Verantwoordelijk gebruiker"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/parsers/models.py:272
#, python-format
msgid "Invalid value for transfer_type"
msgstr "Ongeldige waarde voor transfer_type"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,parent_id:0
msgid "Split off from this transaction"
msgstr "Afsplitsen"
#. module: account_banking
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
msgid "Review"
msgstr "Herzien"
#. module: account_banking
#: selection:banking.import.transaction,payment_option:0
#: selection:banking.transaction.wizard,payment_option:0
msgid "Reconcile Payment Balance"
msgstr "Afschrijven"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:845
#, python-format
msgid "Insufficient data"
msgstr "Onvoldoende gegevens"
#. module: account_banking
#: help:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0
msgid ""
"The account to use when an unexpected payment is received. This can be "
"needed when a customer pays in advance or when no matching invoice can be "
"found. Mind that you can correct movements before confirming them."
msgstr ""
"De grootboekrekening waarop een onverwachte betaling kan worden geboekt, "
"bijvoorbeeld in het geval van een klant die vooruitbetaalt of als er geen "
"overeenkomende factuur kan worden gevonden in het systeem. Merk op dat er "
"voor het bevestigen van de boekingen nog wijzigingen kunnen worden "
"aangebracht."
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:339
#, python-format
msgid "Total number of transactions"
msgstr "Totaal aantal transacties"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,duplicate:0
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicaat"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1578
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
msgstr "U moet een een kostenplaatsdagboek definiëren bij het '%s' dagboek!"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1794
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
msgstr "Configuratiefout !"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Disable reconciliation"
msgstr "Afletteren ongedaan maken"
#. module: account_banking
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.act_account_payment_account_bank_statement
msgid "Bank Statements File"
msgstr "Bankafschriftbestand"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/parsers/models.py:381
#, python-format
msgid "This is a stub. Please implement your own."
msgstr "Dit is een stub. Maak alstublieft uw eigen versie."
#. module: account_banking
#: view:account.banking.bank.import:0
msgid "Import"
msgstr "Import"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,message:0
msgid "message"
msgstr "bericht"
#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Confirm transaction"
msgstr "Bevestig mutatie"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:88
#, python-format
msgid "Statement line is already linked to a bank account "
msgstr "Bankafschriftregel is al gekoppeld aan een bankrekening "
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid ""
"Choose what you want to do with the eventual difference between the paid "
"amount and the sum of allocated amounts. You can either choose to keep open "
"this difference on the partner's account, or reconcile it with the payment."
msgstr ""
"Bepaal wat u wilt doen met het eventuele verschil tussen het betaalde bedrag "
"en de som van alle geselecteerde bedragen. U kunt kiezen om het verschil "
"open te laten of deze af te letteren met een betaling."
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid ""
"This bank transfer was marked as a duplicate. You can either confirm that "
"this is not the case, or remove the bank transfer from the system."
msgstr ""
"Deze bankatransactie is gemarkeerd als een duplicaat. U kunt de "
"bankafschriftregel verwijderen uit het systeem als dit het geval is, anders "
"kunt u het kenmerk 'duplicaat' hier verwijderen."
#. module: account_banking
#: view:account.banking.imported.file:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_imported_files
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_imported_files
msgid "Imported Bank Statements Files"
msgstr "Geïmporteerde bankafschriftbestanden"
#. module: account_banking
#: help:banking.import.transaction,payment_option:0
msgid ""
"This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
"either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
"reconcile it with the payment(s)"
msgstr ""
"This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
"either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
"reconcile it with the payment(s)"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:916
#, python-format
msgid "Transaction found for unknown account %(bank_account)s"
msgstr "Transactie gevonden voor een onbekende rekening %(bank_account)s"
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,street2:0
msgid "Street2"
msgstr "Straat2"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:192
#, python-format
msgid "Statements found for unknown account %(bank_account)s"
msgstr "Afschriften gevonden voor onbekende bankrekening %(bank_account)s"
#. module: account_banking
#: selection:account.banking.bank.import,state:0
msgid "init"
msgstr "init"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:247
#, python-format
msgid "Statement %(id)s known - skipped"
msgstr "Afschrift %(id)s al bekend - overgeslagen"
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,phone:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,duplicate:0
msgid "duplicate"
msgstr "duplicaat"
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,name:0
msgid "Create partner with name"
msgstr "Aanmaken relatie met de naam"
#. module: account_banking
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
msgid "Aggregate payment order"
msgstr "Verzamelde betaalopdracht"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_custno:0
msgid "remote_owner_custno"
msgstr "remote_owner_custno"
#. module: account_banking
#: view:account.banking.imported.file:0
#: field:account.banking.imported.file,log:0
msgid "Import Log"
msgstr "Importlog"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,date:0
#: field:banking.transaction.wizard,date:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: account_banking
#: view:account.banking.account.settings:0
msgid "Generation of Bank Costs Invoices"
msgstr "Gegenereerde bankkostenfacturen"
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,link_partner_ok:0
msgid "Can link partner"
msgstr "Mag relatie koppelen"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_account:0
msgid "remote_account"
msgstr "remote_account"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,provision_costs:0
msgid "provision_costs"
msgstr "provision_costs"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "You can disable the reconciliation of this bank transfer"
msgstr "U kunt het afletteren van de mutatie ongedaan maken"
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,import_transaction_id:0
#: field:banking.transaction.wizard,import_transaction_id:0
msgid "Import transaction"
msgstr "Geïmporteerde mutatie"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,error_message:0
msgid "error_message"
msgstr "error_message"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:136
#, python-format
msgid "The imported statements appear to be invalid! Check your file."
msgstr "De geïmporteerde afschriften lijken onjuist! Controleer uw bestand."
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:879
#, python-format
msgid "The account number appears to be invalid for %s"
msgstr "Het rekeningnummer lijkt ongeldig te zijn voor %s"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_duns:0
msgid "remote_bank_duns"
msgstr "remote_bank_duns"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,writeoff_analytic_id:0
msgid "Write off analytic account"
msgstr "Kostenplaats afschrijvingen"
#. module: account_banking
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_finance_banking_actions
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_finance_banking_settings
msgid "Banking"
msgstr "Bankieren"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:122
#, python-format
msgid "Unable to import parser %(parser)s. Parser class not found."
msgstr ""
"Niet in staat parser %(parser)s te importeren. Parser class niet gevonden."
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,transaction:0
msgid "transaction"
msgstr "mutatie"
#. module: account_banking
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1505
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:373
#: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:87
#: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:93
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:926
#, python-format
msgid ""
"Transaction found for account %(bank_account)s, but no default journal was "
"defined."
msgstr ""
"Transacties gevonden voor rekening %(bank_account)s, maar er is geen "
"standaard dagboek gedefinieerd."
#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement lines"
msgstr "Afschriftregels"
#. module: account_banking
#: field:banking.transaction.wizard,move_line_ids:0
msgid "Entry lines"
msgstr "Boekingsregels"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Set write-off account"
msgstr "Stel de grootboekrekening in ter afschrijving"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:961
#, python-format
msgid "Cannot perform match on a confirmed transction"
msgstr "Het is niet mogelijk te matchen op een al bevestigde regel"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,invoice_id:0
#: field:banking.transaction.wizard,invoice_id:0
msgid "Invoice to reconcile"
msgstr "Factuur ter aflettering"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:337
#, python-format
msgid "Total number of statements"
msgstr "Totaal aantal afschriften"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,provision_costs_description:0
msgid "provision_costs_description"
msgstr "provision_costs_description"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Manual match"
msgstr "Handmatige match"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid ""
"Multiple matches were found for this bank transfer. You must pick one of the "
"matches or select a match manually below."
msgstr ""
"Meerdere overeenkomende boekingen zijn gevonden voor deze mutatie. U moet "
"één van deze boekingen uitkiezen, of de mutatie handmatig handmatig te "
"matchen door te kiezen voor handmatige match."
#. module: account_banking
#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_analytic_id:0
msgid "Write-off analytic account"
msgstr "Kostenplaats afschrijvingen"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,type:0
msgid "type"
msgstr "type"
#. module: account_banking
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_res_partner_banks
#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_partner_bank
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_bank_accounts
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankrekeningen"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,local_account:0
msgid "local_account"
msgstr "local_account"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:142
#, python-format
msgid "No entry found for the selected invoice"
msgstr "Geen boeking gevonden voor de geselecteerde factuur"
#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr "Bankafschrift"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_postalcode:0
msgid "remote_owner_postalcode"
msgstr "remote_owner_postalcode"
#. module: account_banking
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
msgid "Payment line"
msgstr "Betaalregel"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,writeoff_move_line_id:0
msgid "Write off move line"
msgstr "Boekingsregel afschrijving"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,banking_import_id:0
msgid "Bank import"
msgstr "Bankimport"
#. module: account_banking
#: selection:account.banking.bank.import,state:0
msgid "error"
msgstr "fout"
#. module: account_banking
#: view:account.banking.bank.import:0
#: view:banking.link_partner:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#. module: account_banking
#: view:account.banking.bank.import:0
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,name:0
#: field:banking.transaction.wizard,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_address:0
msgid "remote_owner_address"
msgstr "remote_owner_address"
#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr "Boekingen"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,invoice_ids:0
#: field:banking.transaction.wizard,statement_line_parent_id:0
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,city:0
msgid "City"
msgstr "Plaats"
#. module: account_banking
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
msgid "Unfinished"
msgstr "Niet gereed"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:180
#, python-format
msgid "Cannot select for reconcilion"
msgstr "Niet mogelijk te selecteren voor afletteren"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:960
#, python-format
msgid "Cannot perform match"
msgstr "Kan geen match uitvoeren"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:347
#, python-format
msgid "Number of statements loaded"
msgstr "Aantal geladen afschriften"
#. module: account_banking
#: view:res.partner.bank:0
msgid ""
"onchange_acc_number(acc_number, acc_number_domestic, state, partner_id, "
"country_id)"
msgstr ""
"onchange_acc_number(acc_number, acc_number_domestic, state, partner_id, "
"country_id)"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:921
#, python-format
msgid "The IBAN number doesn't seem to be correct"
msgstr "Het IBAN bankrekeningnummer lijkt niet correct te zijn"
#. module: account_banking
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
msgid "Bank costs"
msgstr "Bankkosten"
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,match_multi:0
#: field:banking.import.transaction,match_multi:0
msgid "Multi match"
msgstr "Multimatch"
#. module: account_banking
#: view:banking.link_partner:0
msgid "Create or link partner"
msgstr "Relatie koppelen of aanmaken"
#. module: account_banking
#: help:banking.import.transaction,bank_country_code:0
msgid ""
"Fallback default country for new partner records, as defined by the import "
"parser"
msgstr ""
"Achtervang-standaardland voor nieuwe relaties, zoals ingegeven door de "
"invoerparser"
#. module: account_banking
#: selection:account.banking.bank.import,state:0
msgid "ready"
msgstr "gereed"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,move_line_ids:0
msgid "Matching entries"
msgstr "Overeenkomende boekingsregels"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:181
#, python-format
msgid "No entry found for the selected invoice. "
msgstr "Geen boeking gevonden voor de geselecteerde factuur "
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:321
#, python-format
msgid ""
"Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: invoice "
"%(invoice)s was already paid"
msgstr ""
"Niet mogelijk om trabsactie id %(trans)s (ref: %(ref)s) te koppelen aan "
"factuur. Factuur %(invoice)s is al betaald"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.bank.import,parser:0
#: field:account.banking.imported.file,format:0
msgid "File Format"
msgstr "Bestandsformaat"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1506
#, python-format
msgid "No bank account available to link partner to"
msgstr "Geen bankrekening beschikbaar om relatie aan te koppelen"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,move_currency_amount:0
msgid "Match Amount"
msgstr "Match bedrag"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.account.settings,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement:0
msgid ""
"black:state == 'confirmed';darkmagenta:match_multi == True;crimson:duplicate "
"== True;grey:state == 'draft';"
msgstr ""
"black:state == 'confirmed';darkmagenta:match_multi == True;crimson:duplicate "
"== True;grey:state == 'draft';"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
msgid "Bank Costs Account"
msgstr "Grootboekrekening bankkosten"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:632
#, python-format
msgid "No method found to cancel this type"
msgstr "Geen methode gevonden om dit type te annuleren"
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,mobile:0
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiel"
#. module: account_banking
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
msgid "Finished"
msgstr "Gereed"
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,street:0
msgid "Street"
msgstr "Straat"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_ibei:0
msgid "remote_bank_ibei"
msgstr "remote_bank_ibei"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1005
#, python-format
msgid "Structured Reference"
msgstr "Acceptgiro"
#. module: account_banking
#: view:banking.link_partner:0
msgid "Address"
msgstr "Address"
#. module: account_banking
#: view:account.banking.account.settings:0
msgid "Bank Account Details"
msgstr "Details bankrekening"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_country_code:0
msgid "remote_owner_country_code"
msgstr "remote_owner_country_code"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_bank
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
#. module: account_banking
#: selection:banking.import.line,type:0
#: field:banking.link_partner,customer:0
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:652
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:660
#, python-format
msgid "Cannot reconcile"
msgstr "Kan niet afletteren"
#. module: account_banking
#: field:banking.transaction.wizard,move_currency_amount:0
msgid "Match Currency Amount"
msgstr "Match bedrag in valuta"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:343
#, python-format
msgid "Number of statements skipped due to errors"
msgstr "Aantal afschriften overgeslagen door fouten"
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:372
#, python-format
msgid "Review Bank Statements"
msgstr "Bankafschriften controleren"
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,partner_bank_id:0
#: field:account.banking.account.settings,partner_bank_id:0
#: field:banking.import.line,partner_bank_id:0
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankrekening"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:349
#, python-format
msgid "Number of transactions loaded"
msgstr "Aantal geladen transacties"
#. module: account_banking
#: help:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
msgid ""
"The account to use when the bank invoices its own costs. Leave it blank to "
"disable automatic invoice generation on bank costs."
msgstr ""
"De grootboekrekening waarop facturen met bankkosten kunnen worden geboekt. "
"Laat leeg om het genereren van dergelijke facturen uit te schakelen."
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement,banking_id:0
msgid "Imported File"
msgstr "Geïmpoteerd bestand"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,local_currency:0
msgid "local_currency"
msgstr "local_currency"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,reference:0
msgid "reference"
msgstr "referentie"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1829
#, python-format
msgid "You cannot delete a Statement with confirmed Statement Lines: '%s'"
msgstr ""
"Het is niet mogelijk een bankafschrift te verwijderen met bevestigde regels: "
"'%s'"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:351
#, python-format
msgid "Number of transactions matched"
msgstr "Aantal transacties herkend"
#. module: account_banking
#: view:account.banking.bank.import:0
#: view:account.banking.imported.file:0
#: field:account.banking.imported.file,statement_ids:0
msgid "Statements"
msgstr "Afschriften"
#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_line
msgid "Bank import lines"
msgstr "Bankimportregels"
#. module: account_banking
#: help:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
msgid ""
"The partner to use for bank costs. Banks are not partners by default. You "
"will most likely have to create one."
msgstr ""
"De relatie te gebruiken op facturen voor bankkosten. Waarschijnlijk moet u "
"een nieuwe relatie aanmaken."
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1801
#, python-format
msgid "The account entries lines are not in valid state."
msgstr "De boekingsregels zijn niet in een geldige status."
#. module: account_banking
#: selection:banking.import.transaction,payment_option:0
#: selection:banking.transaction.wizard,payment_option:0
msgid "Keep Open"
msgstr "Open houden"
#. module: account_banking
#: help:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0
msgid ""
"The account to use when an unexpected payment was signaled. This can happen "
"when a direct debit payment is cancelled by a customer, or when no matching "
"payment can be found. Mind that you can correct movements before confirming "
"them."
msgstr ""
"De grootboekrekening voor het boeken van een overwachte betaling. De "
"rekening wordt gebruikt wanneer er geen bijbehorende boeking kan worden "
"gevonden in het systeem. Merk op dat de boekingen nog kunnen worden "
"aangepast vóór het bevestigen ervan."
#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_imported_file
msgid "Imported Bank Statements File"
msgstr "Geïmporteerd bankafschriftbestand"
#. module: account_banking
#: view:account.banking.bank.import:0
msgid "Transaction"
msgstr "Mutatie"
#. module: account_banking
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1729
#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1742
#, python-format
msgid " (split)"
msgstr " (splits)"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_chips_uid:0
msgid "remote_bank_chips_uid"
msgstr "remote_bank_chips_uid"
#~ msgid "execution_date"
#~ msgstr "execution_date"
#~ msgid "effective_date"
#~ msgstr "effective_date"