You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

532 lines
16 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * crm_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: crm_phone
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_needaction
  22. msgid "Action Needed"
  23. msgstr ""
  24. #. module: crm_phone
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_attachment_count
  26. msgid "Attachment Count"
  27. msgstr ""
  28. #. module: crm_phone
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  30. msgid "CRM Phone Call"
  31. msgstr ""
  32. #. module: crm_phone
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__name
  34. msgid "Call Summary"
  35. msgstr ""
  36. #. module: crm_phone
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
  40. msgid "Calls"
  41. msgstr ""
  42. #. module: crm_phone
  43. #: selection:crm.phonecall,state:0
  44. msgid "Cancelled"
  45. msgstr ""
  46. #. module: crm_phone
  47. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
  48. msgid "Common methods for phone features"
  49. msgstr ""
  50. #. module: crm_phone
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__company_id
  52. msgid "Company"
  53. msgstr "Société"
  54. #. module: crm_phone
  55. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__partner_id
  57. msgid "Contact"
  58. msgstr ""
  59. #. module: crm_phone
  60. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
  61. msgid "Create CRM phonecall"
  62. msgstr ""
  63. #. module: crm_phone
  64. #: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:20
  65. #, python-format
  66. msgid "Create Call in CRM"
  67. msgstr ""
  68. #. module: crm_phone
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  70. msgid "Create New Lead"
  71. msgstr "Créer une nouvelle piste"
  72. #. module: crm_phone
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  74. #, fuzzy
  75. msgid "Create New Opportunity"
  76. msgstr "Piste/opportunité"
  77. #. module: crm_phone
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  79. msgid "Create a phone call in the CRM ?"
  80. msgstr ""
  81. #. module: crm_phone
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  83. msgid "Create or Update a Lead"
  84. msgstr "Créer ou mettre à jour une piste"
  85. #. module: crm_phone
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__create_uid
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall__create_uid
  88. msgid "Created by"
  89. msgstr "Créé par"
  90. #. module: crm_phone
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__create_date
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall__create_date
  93. msgid "Created on"
  94. msgstr "Date"
  95. #. module: crm_phone
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  97. msgid "Current Mobile"
  98. msgstr "Portable actuel"
  99. #. module: crm_phone
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  101. msgid "Current Phone"
  102. msgstr "Téléphone actuel"
  103. #. module: crm_phone
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__date
  105. msgid "Date"
  106. msgstr ""
  107. #. module: crm_phone
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__description
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  110. msgid "Description"
  111. msgstr ""
  112. #. module: crm_phone
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  114. msgid "Direction"
  115. msgstr ""
  116. #. module: crm_phone
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__display_name
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall__display_name
  119. msgid "Display Name"
  120. msgstr "Nom à afficher"
  121. #. module: crm_phone
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_follower_ids
  123. msgid "Followers"
  124. msgstr ""
  125. #. module: crm_phone
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_channel_ids
  127. msgid "Followers (Channels)"
  128. msgstr ""
  129. #. module: crm_phone
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_partner_ids
  131. msgid "Followers (Partners)"
  132. msgstr ""
  133. #. module: crm_phone
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  135. msgid "Group By"
  136. msgstr ""
  137. #. module: crm_phone
  138. #: selection:crm.phonecall,state:0
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  140. msgid "Held"
  141. msgstr ""
  142. #. module: crm_phone
  143. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  144. msgid "High"
  145. msgstr ""
  146. #. module: crm_phone
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__id
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall__id
  149. msgid "ID"
  150. msgstr "ID"
  151. #. module: crm_phone
  152. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__message_unread
  153. msgid "If checked new messages require your attention."
  154. msgstr ""
  155. #. module: crm_phone
  156. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__message_needaction
  157. msgid "If checked, new messages require your attention."
  158. msgstr ""
  159. #. module: crm_phone
  160. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__message_has_error
  161. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  162. msgstr ""
  163. #. module: crm_phone
  164. #: selection:crm.phonecall,direction:0
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  166. msgid "Inbound"
  167. msgstr ""
  168. #. module: crm_phone
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_is_follower
  170. msgid "Is Follower"
  171. msgstr ""
  172. #. module: crm_phone
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall____last_update
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall____last_update
  175. msgid "Last Modified on"
  176. msgstr "Dernière modification le"
  177. #. module: crm_phone
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__write_uid
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall__write_uid
  180. msgid "Last Updated by"
  181. msgstr "Dernière mise à jour par"
  182. #. module: crm_phone
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__write_date
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall__write_date
  185. msgid "Last Updated on"
  186. msgstr "Dernière mise à jour le"
  187. #. module: crm_phone
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found__to_update_lead_id
  189. #, fuzzy
  190. msgid "Lead or Opportunity to Update"
  191. msgstr "Piste/opportunité"
  192. #. module: crm_phone
  193. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found__to_update_lead_id
  194. #, fuzzy
  195. msgid "Lead or opportunity on which the phone number will be written."
  196. msgstr "Piste sur laquelle le numéro de téléphone sera écrit"
  197. #. module: crm_phone
  198. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__opportunity_id
  200. msgid "Lead/Opportunity"
  201. msgstr "Piste/opportunité"
  202. #. module: crm_phone
  203. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
  204. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
  205. msgid "Logged Calls"
  206. msgstr ""
  207. #. module: crm_phone
  208. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  209. msgid "Low"
  210. msgstr ""
  211. #. module: crm_phone
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_main_attachment_id
  213. msgid "Main Attachment"
  214. msgstr ""
  215. #. module: crm_phone
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_has_error
  217. msgid "Message Delivery error"
  218. msgstr ""
  219. #. module: crm_phone
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_ids
  221. msgid "Messages"
  222. msgstr ""
  223. #. module: crm_phone
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__partner_mobile
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found__current_lead_mobile
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
  227. msgid "Mobile"
  228. msgstr "Portable"
  229. #. module: crm_phone
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  231. msgid "Month"
  232. msgstr ""
  233. #. module: crm_phone
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  235. msgid "My Phonecalls"
  236. msgstr ""
  237. #. module: crm_phone
  238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  239. msgid "My Team"
  240. msgstr ""
  241. #. module: crm_phone
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  243. msgid "No"
  244. msgstr ""
  245. #. module: crm_phone
  246. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  247. msgid "Normal"
  248. msgstr ""
  249. #. module: crm_phone
  250. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
  251. msgid "Number not found"
  252. msgstr "Numéro introuvable"
  253. #. module: crm_phone
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_needaction_counter
  255. #, fuzzy
  256. msgid "Number of Actions"
  257. msgstr "Numéro introuvable"
  258. #. module: crm_phone
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead__phonecall_count
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner__phonecall_count
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users__phonecall_count
  262. msgid "Number of Phonecalls"
  263. msgstr ""
  264. #. module: crm_phone
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_has_error_counter
  266. #, fuzzy
  267. msgid "Number of error"
  268. msgstr "Numéro introuvable"
  269. #. module: crm_phone
  270. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__message_needaction_counter
  271. msgid "Number of messages which requires an action"
  272. msgstr ""
  273. #. module: crm_phone
  274. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__message_has_error_counter
  275. msgid "Number of messages with delivery error"
  276. msgstr ""
  277. #. module: crm_phone
  278. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__message_unread_counter
  279. msgid "Number of unread messages"
  280. msgstr ""
  281. #. module: crm_phone
  282. #: selection:crm.phonecall,direction:0
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  284. msgid "Outbound"
  285. msgstr ""
  286. #. module: crm_phone
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  288. msgid "Partner"
  289. msgstr "Partenaire"
  290. #. module: crm_phone
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead__partner_address_mobile
  292. #, fuzzy
  293. msgid "Partner Contact Mobile"
  294. msgstr "Portable actuel"
  295. #. module: crm_phone
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__partner_phone
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found__current_lead_phone
  298. msgid "Phone"
  299. msgstr "Téléphone"
  300. #. module: crm_phone
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  302. msgid "Phone Call"
  303. msgstr ""
  304. #. module: crm_phone
  305. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead__phonecall_ids
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner__phonecall_ids
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users__phonecall_ids
  309. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
  312. msgid "Phone Calls"
  313. msgstr ""
  314. #. module: crm_phone
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  316. msgid "Phonecalls"
  317. msgstr ""
  318. #. module: crm_phone
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__priority
  320. msgid "Priority"
  321. msgstr ""
  322. #. module: crm_phone
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users__context_propose_creation_crm_call
  324. msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
  325. msgstr ""
  326. #. module: crm_phone
  327. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
  328. msgid "Propose to create a phone call in CRM"
  329. msgstr ""
  330. #. module: crm_phone
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__user_id
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  333. msgid "Responsible"
  334. msgstr ""
  335. #. module: crm_phone
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__team_id
  337. msgid "Sales Team"
  338. msgstr ""
  339. #. module: crm_phone
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
  342. msgid "Schedule Another Call"
  343. msgstr ""
  344. #. module: crm_phone
  345. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
  346. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
  347. msgid "Scheduled Calls"
  348. msgstr ""
  349. #. module: crm_phone
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  351. msgid "Search Phone Calls"
  352. msgstr ""
  353. #. module: crm_phone
  354. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:59
  355. #, fuzzy, python-format
  356. msgid "Select the Lead or Opportunity to Update."
  357. msgstr "Sélectionnez la piste à mettre à jour."
  358. #. module: crm_phone
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  360. msgid "State"
  361. msgstr "État"
  362. #. module: crm_phone
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__state
  364. msgid "Status"
  365. msgstr ""
  366. #. module: crm_phone
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  368. msgid "Summary of the phone call..."
  369. msgstr ""
  370. #. module: crm_phone
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  372. msgid "Team"
  373. msgstr ""
  374. #. module: crm_phone
  375. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__state
  376. msgid ""
  377. "The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
  378. "When the call is over, the status is set to Held.\n"
  379. "If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
  380. msgstr ""
  381. #. module: crm_phone
  382. #: selection:crm.phonecall,state:0
  383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  384. msgid "To Do"
  385. msgstr ""
  386. #. module: crm_phone
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__direction
  388. msgid "Type"
  389. msgstr ""
  390. #. module: crm_phone
  391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  392. msgid "Unassigned"
  393. msgstr ""
  394. #. module: crm_phone
  395. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_unread
  396. msgid "Unread Messages"
  397. msgstr ""
  398. #. module: crm_phone
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__message_unread_counter
  400. msgid "Unread Messages Counter"
  401. msgstr ""
  402. #. module: crm_phone
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  404. #, fuzzy
  405. msgid "Update Existing Lead/Opportunity"
  406. msgstr "Piste/opportunité"
  407. #. module: crm_phone
  408. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
  409. msgid "Users"
  410. msgstr "Utilisateurs"
  411. #. module: crm_phone
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall__website_message_ids
  413. msgid "Website Messages"
  414. msgstr ""
  415. #. module: crm_phone
  416. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall__website_message_ids
  417. msgid "Website communication history"
  418. msgstr ""
  419. #. module: crm_phone
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  421. msgid "Yes"
  422. msgstr ""
  423. #. module: crm_phone
  424. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
  425. msgid "crm.phonecall"
  426. msgstr ""
  427. #~ msgid "Create Lead with this Number"
  428. #~ msgstr "Créer une piste avec ce numéro"
  429. #~ msgid "Lead to Update"
  430. #~ msgstr "Piste à mettre à jour"
  431. #~ msgid "Lead: %s"
  432. #~ msgstr "Piste : %s"
  433. #~ msgid "Update Lead with this Number"
  434. #~ msgstr "Mettre à jour la piste avec ce numéro"
  435. #~ msgid "phone.common"
  436. #~ msgstr "phone.common"