You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

300 lines
8.3 KiB

  1. # Translation of OpenERP Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_phone
  4. #
  5. # Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:28+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-01-03 12:01+0100\n"
  12. "Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n"
  13. "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. "Language: de\n"
  19. "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
  20. #. module: base_phone
  21. #: view:reformat.all.phonenumbers:0
  22. msgid "Cancel"
  23. msgstr "Abbrechen"
  24. #. module: base_phone
  25. #: code:addons/base_phone/base_phone.py:95
  26. #, python-format
  27. msgid ""
  28. "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error message: "
  29. "%s"
  30. msgstr ""
  31. "Kann die Rufnummer '%s' nicht auf internationales Format reformatieren. "
  32. "Fehlermeldung: %s"
  33. #. module: base_phone
  34. #. openerp-web
  35. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:34
  36. #, python-format
  37. msgid "Click2dial started"
  38. msgstr "Click2Dial eingeleitet"
  39. #. module: base_phone
  40. #. openerp-web
  41. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46
  42. #, python-format
  43. msgid "Click2dial successfull"
  44. msgstr "Click2Dial erfolgreich"
  45. #. module: base_phone
  46. #: view:number.not.found:0
  47. msgid "Close"
  48. msgstr "Schließen"
  49. #. module: base_phone
  50. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
  51. msgid "Companies"
  52. msgstr "Unternehmen"
  53. #. module: base_phone
  54. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:85
  55. #, python-format
  56. msgid "Create New Partner"
  57. msgstr "Neuen Partner anlegen"
  58. #. module: base_phone
  59. #: view:number.not.found:0
  60. msgid "Create Partner with this Number"
  61. msgstr "Partner mit dieser Rufnummer anlegen"
  62. #. module: base_phone
  63. #: view:number.not.found:0
  64. msgid "Create or Update a Partner"
  65. msgstr "Partner anlegen oder aktualisieren"
  66. #. module: base_phone
  67. #: field:number.not.found,current_partner_mobile:0
  68. msgid "Current Mobile"
  69. msgstr "Gegenwärtige Mobilnummer"
  70. #. module: base_phone
  71. #: field:number.not.found,current_partner_phone:0
  72. msgid "Current Phone"
  73. msgstr "Gegenwärtige Rufnummer"
  74. #. module: base_phone
  75. #. openerp-web
  76. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:31
  77. #, python-format
  78. msgid "Dial"
  79. msgstr "Wählen"
  80. #. module: base_phone
  81. #: field:number.not.found,e164_number:0
  82. msgid "E.164 Number"
  83. msgstr "E.164-Nummer"
  84. #. module: base_phone
  85. #: help:number.not.found,e164_number:0
  86. msgid "E.164 equivalent of the calling number."
  87. msgstr "E.164-Äquivalent der eingehenden Rufnummer."
  88. #. module: base_phone
  89. #: view:res.users:0
  90. msgid "Email Preferences"
  91. msgstr "Email-Bezüge"
  92. #. module: base_phone
  93. #: code:addons/base_phone/base_phone.py:83
  94. #: code:addons/base_phone/base_phone.py:94
  95. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:99
  96. #, python-format
  97. msgid "Error:"
  98. msgstr "Fehler:"
  99. #. module: base_phone
  100. #: selection:number.not.found,number_type:0
  101. msgid "Fixed"
  102. msgstr "Festgesetzt"
  103. #. module: base_phone
  104. #: field:number.not.found,number_type:0
  105. msgid "Fixed/Mobile"
  106. msgstr "Festgesetzt/Mobil"
  107. #. module: base_phone
  108. #: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
  109. msgid ""
  110. "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
  111. "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
  112. "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
  113. "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
  114. "OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N "
  115. "last digits of the phone number presented by the calling party. N is the "
  116. "value you should enter in this field."
  117. msgstr ""
  118. "In manchen Situationen wird OpenERP die gelieferte eingehende Rufnummer eines "
  119. "Leads/Partners/Mitarbeiters/... finden müssen. Da die Rufnummern von "
  120. "Netzbetreiber nicht immer im Standardformat zur Verfügung gestellt werden, "
  121. "stellt das beste Verfahren in OpenERP zur Suche nach Übereinstimmungen der "
  122. "Vergleich von nur N Ziffern vom Ende der Rufnummern dar. N ist hier die "
  123. "einzugebende Zahl."
  124. #. module: base_phone
  125. #: selection:number.not.found,number_type:0
  126. msgid "Mobile"
  127. msgstr "Mobil"
  128. #. module: base_phone
  129. #: view:number.not.found:0
  130. msgid "Number Not Found"
  131. msgstr "Rufnummer nicht gefunden"
  132. #. module: base_phone
  133. #: view:number.not.found:0
  134. msgid "Number converted to international format:"
  135. msgstr "In internationales Format umformatierte Nummer:"
  136. #. module: base_phone
  137. #. openerp-web
  138. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47
  139. #, python-format
  140. msgid "Number dialed:"
  141. msgstr "Gewählte Nummer:"
  142. #. module: base_phone
  143. #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
  144. msgid "Number not found"
  145. msgstr "Rufnummer nicht gefunden"
  146. #. module: base_phone
  147. #: view:number.not.found:0
  148. msgid "Number not found:"
  149. msgstr "Rufnummer nicht gefunden:"
  150. #. module: base_phone
  151. #: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
  152. msgid "Number of Digits To Match From End"
  153. msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Endziffern"
  154. #. module: base_phone
  155. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
  156. msgid "Partner"
  157. msgstr "Partner"
  158. #. module: base_phone
  159. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105
  160. #, python-format
  161. msgid "Partner: %s"
  162. msgstr "Partner: %s"
  163. #. module: base_phone
  164. #: view:res.company:0
  165. msgid "Phone"
  166. msgstr "Telefon"
  167. #. module: base_phone
  168. #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
  169. msgid "Phone CallerID"
  170. msgstr "Telefon Anrufer-ID"
  171. #. module: base_phone
  172. #: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0
  173. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
  174. msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten"
  175. #. module: base_phone
  176. #: view:reformat.all.phonenumbers:0
  177. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
  178. msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten:"
  179. #. module: base_phone
  180. #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
  181. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
  182. msgid "Reformat Phone Numbers"
  183. msgstr "Telefonnummern umformatieren"
  184. #. module: base_phone
  185. #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
  186. #: view:reformat.all.phonenumbers:0
  187. msgid "Reformat all phone numbers"
  188. msgstr "Alle Rufnummern umformatieren"
  189. #. module: base_phone
  190. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
  191. #, python-format
  192. msgid "Select the Partner to Update."
  193. msgstr "Zu aktualisierenden Partne wählen."
  194. #. module: base_phone
  195. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
  196. #: view:res.users:0
  197. msgid "Telephony"
  198. msgstr "Telefonie"
  199. #. module: base_phone
  200. #: view:res.users:0
  201. msgid "Telephony Preferences"
  202. msgstr "Telefonie-Einstellungen"
  203. #. module: base_phone
  204. #: sql_constraint:res.company:0
  205. msgid ""
  206. "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
  207. msgstr ""
  208. "Der Wert des Feldes 'Anzahl übereinstimmende Endziffern' muss positiv sein."
  209. #. module: base_phone
  210. #: view:reformat.all.phonenumbers:0
  211. msgid ""
  212. "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
  213. "standard international format e.g. +33141981242"
  214. msgstr ""
  215. "Der Assistent formatiert Rufnummern, Mobilrufnummer und Fax-Nummern aller "
  216. "Partner in internationales Format, z. B. +492212225550, um"
  217. #. module: base_phone
  218. #. openerp-web
  219. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:35
  220. #, python-format
  221. msgid "Unhook your ringing phone"
  222. msgstr "Heben Sie das klingelnde Telefon ab"
  223. #. module: base_phone
  224. #: view:number.not.found:0
  225. msgid "Update Partner with this Number"
  226. msgstr "Den Partner mit dieser Rufnummer aktualisieren"
  227. #. module: base_phone
  228. #: constraint:res.partner:0
  229. msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
  230. msgstr "Sie dürfen keine rekursiven Partner-Hierarchien aufbauen."
  231. #. module: base_phone
  232. #: code:addons/base_phone/base_phone.py:84
  233. #, python-format
  234. msgid "You should set a country on the company '%s'"
  235. msgstr "Sie müssen das Land des Unternehmen '%s' setzen"
  236. #. module: base_phone
  237. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed
  238. msgid "base.phone.installed"
  239. msgstr "base.phone.installed"
  240. #. module: base_phone
  241. #: view:res.partner:0
  242. msgid "fax"
  243. msgstr "fax"
  244. #. module: base_phone
  245. #: view:res.partner:0
  246. msgid "phone"
  247. msgstr "phone"
  248. #. module: base_phone
  249. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
  250. msgid "phone.common"
  251. msgstr "phone.common"