|
|
# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_phone # # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-05 09:22+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translate@matmoz.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" "Language: sl\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:0 msgid "Cancel" msgstr "Preklic"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/base_phone.py:95 #, python-format msgid "" "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error message: " "%s" msgstr "" "Ni mogoče pretvoriti telefonske številke '%s' v mednarodni format. Sporočilo " "o napaki: %s"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:34 #, python-format msgid "Click2dial started" msgstr "Click2dial zagnan"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46 #, python-format msgid "Click2dial successfull" msgstr "Click2dial uspešen"
#. module: base_phone #: view:number.not.found:0 msgid "Close" msgstr "Zaključi"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Družbe"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:85 #, python-format msgid "Create New Partner" msgstr "Ustvari novega partnerja"
#. module: base_phone #: view:number.not.found:0 msgid "Create Partner with this Number" msgstr "Ustvari partnerja s to številko"
#. module: base_phone #: view:number.not.found:0 msgid "Create or Update a Partner" msgstr "Ustvari ali posodobi partnerja"
#. module: base_phone #: field:number.not.found,current_partner_mobile:0 msgid "Current Mobile" msgstr "Trenutna mobilna številka"
#. module: base_phone #: field:number.not.found,current_partner_phone:0 msgid "Current Phone" msgstr "Trenutna telefonska številka"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:31 #, python-format msgid "Dial" msgstr "Kliči"
#. module: base_phone #: field:number.not.found,e164_number:0 msgid "E.164 Number" msgstr "E.164 številka"
#. module: base_phone #: help:number.not.found,e164_number:0 msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgstr "E.164 ekvivalent klicne številke."
#. module: base_phone #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" msgstr "Prednostne nastavitve E-pošte"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/base_phone.py:83 #: code:addons/base_phone/base_phone.py:94 #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:99 #, python-format msgid "Error:" msgstr "Napaka:"
#. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Fixed" msgstr "Fiksni"
#. module: base_phone #: field:number.not.found,number_type:0 msgid "Fixed/Mobile" msgstr "Fiksni/Mobilni"
#. module: base_phone #: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 msgid "" "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... " "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard " "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in " "OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N " "last digits of the phone number presented by the calling party. N is the " "value you should enter in this field." msgstr "" "V različnih situacijah bo OpenERP moral najti partnerja/indic/kader/ preko " "številke klicatelja. Ker telefonski operaterji telefonske številke " "klicateljev ne prikazujejo vedno v standardnem formatu, je najboljša metoda " "iskanja ustreznega partnerja/indica/kadra/... s primerjanjem končnega dela " "številke z zadnjimi N znaki telefonske številke klicatelja. N je vrednost, ki " "se vstavi v to polje."
#. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Mobile" msgstr "Mobilni telefon"
#. module: base_phone #: view:number.not.found:0 msgid "Number Not Found" msgstr "Številka ni najdena"
#. module: base_phone #: view:number.not.found:0 msgid "Number converted to international format:" msgstr "Številka pretvorjena v mednarodni format:"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47 #, python-format msgid "Number dialed:" msgstr "Klicana številka:"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found msgid "Number not found" msgstr "Številka ni najdena"
#. module: base_phone #: view:number.not.found:0 msgid "Number not found:" msgstr "Številka ni najdena:"
#. module: base_phone #: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 msgid "Number of Digits To Match From End" msgstr "Število znakov od konca številke za primerjavo"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partner"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105 #, python-format msgid "Partner: %s" msgstr "Partner: %s"
#. module: base_phone #: view:res.company:0 msgid "Phone" msgstr "Telefon"
#. module: base_phone #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid msgid "Phone CallerID" msgstr "ID klicatelja"
#. module: base_phone #: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0 msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgstr "Telefonske številke, ki niso bile pretvorjene"
#. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:0 msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgstr "Telefonske številke, ki niso bile pretvorjene:"
#. module: base_phone #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu msgid "Reformat Phone Numbers" msgstr "Pretvorba telefonskih številk"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers #: view:reformat.all.phonenumbers:0 msgid "Reformat all phone numbers" msgstr "Pretvorba vseh telefonskih številk"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100 #, python-format msgid "Select the Partner to Update." msgstr "Izbira partnerja za posodobitev"
#. module: base_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone #: view:res.users:0 msgid "Telephony" msgstr "Telefonija"
#. module: base_phone #: view:res.users:0 msgid "Telephony Preferences" msgstr "Nastavitve telefonije"
#. module: base_phone #: sql_constraint:res.company:0 msgid "" "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive." msgstr "" "Vrednost polja 'Število znakov od konca številke za primerjavo' mora biti " "pozitivna."
#. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:0 msgid "" "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " "standard international format e.g. +33141981242" msgstr "" "Čarovnik za pretvorbo telefonskih številk partnerjev v mednarodni format, " "npr, +33141981242"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:35 #, python-format msgid "Unhook your ringing phone" msgstr "Dvigni slušalko pri zvonjenju"
#. module: base_phone #: view:number.not.found:0 msgid "Update Partner with this Number" msgstr "Posodobitev partnerja s to številko"
#. module: base_phone #: constraint:res.partner:0 msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." msgstr "Ni mogoče ustvariti rekurzivne hierarhije partnerjev."
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/base_phone.py:84 #, python-format msgid "You should set a country on the company '%s'" msgstr "Pri družbi '%s' morate nastaviti državo."
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed msgid "base.phone.installed" msgstr "base.phone.installed"
#. module: base_phone #: view:res.partner:0 msgid "fax" msgstr "faks"
#. module: base_phone #: view:res.partner:0 msgid "phone" msgstr "telefon"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common msgid "phone.common" msgstr "phone.common"
|