You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

410 lines
10 KiB

  1. # Catalan translation for openerp-gateway
  2. # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
  3. # This file is distributed under the same license as the openerp-gateway package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: openerp-gateway\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-09-10 10:24+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2012-02-25 17:41+0000\n"
  12. "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
  13. "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
  14. "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:17+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
  20. #. module: gateway
  21. #: selection:sms.gateway,method:0
  22. msgid "SMPP Method"
  23. msgstr "Mètode SMPP"
  24. #. module: gateway
  25. #: field:sms.gateway,property_ids:0
  26. msgid "Parameters"
  27. msgstr "Paràmetres"
  28. #. module: gateway
  29. #: field:sms.gateway,url:0
  30. msgid "Gateway URL"
  31. msgstr "URL de la passarel·la"
  32. #. module: gateway
  33. #: field:sms.gateway.history,sms:0
  34. msgid "SMS"
  35. msgstr "SMS"
  36. #. module: gateway
  37. #: field:ir.actions.server,sms_server:0
  38. msgid "SMS Server"
  39. msgstr "Servidor SMS"
  40. #. module: gateway
  41. #: field:sms.sms,msg:0
  42. msgid "SMS Text"
  43. msgstr "Text del SMS"
  44. #. module: gateway
  45. #: code:addons/gateway/wizard/verifycode.py:43
  46. #, python-format
  47. msgid "Gateway already verified!"
  48. msgstr "La passarel·la ja està verificada!"
  49. #. module: gateway
  50. #: field:sms.sms,name:0
  51. msgid "SMS Request"
  52. msgstr "Petició SMS"
  53. #. module: gateway
  54. #: wizard_view:sms.gateway.code.send,init:0
  55. #: wizard_button:sms.gateway.code.send,init,send:0
  56. msgid "Send Code"
  57. msgstr "Envia codi"
  58. #. module: gateway
  59. #: field:sms.gateway.parms,value:0
  60. msgid "Property value"
  61. msgstr "Valor propietat"
  62. #. module: gateway
  63. #: selection:sms.gateway.parms,type:0
  64. #: view:sms.sms:0
  65. msgid "SMS Message"
  66. msgstr "Missatge SMS"
  67. #. module: gateway
  68. #: selection:sms.gateway,state:0
  69. msgid "Not Verified"
  70. msgstr "No verificat"
  71. #. module: gateway
  72. #: help:sms.gateway.parms,type:0
  73. msgid "If parameter concern a value to substitute, indicate it"
  74. msgstr "Si el paràmetre es refereix a un valor a substituir, indiqueu-lo."
  75. #. module: gateway
  76. #: selection:sms.sms,state:0
  77. msgid "Sent"
  78. msgstr "Enviat"
  79. #. module: gateway
  80. #: help:sms.gateway.code.verify,init,code:0
  81. msgid "Enter the verification code that you get in your verification sms"
  82. msgstr ""
  83. "Introduïu el codi de verificació que heu rebut en el vostre SMS de "
  84. "verificació."
  85. #. module: gateway
  86. #: model:ir.model,name:gateway.model_sms_gateway
  87. msgid "SMS Client"
  88. msgstr "Client SMS"
  89. #. module: gateway
  90. #: model:ir.actions.wizard,name:gateway.sms_gateway_send_code
  91. msgid "Send Verification Code"
  92. msgstr "Envia codi de verificació"
  93. #. module: gateway
  94. #: field:sms.gateway.history,name:0
  95. msgid "Description"
  96. msgstr "Descripció"
  97. #. module: gateway
  98. #: view:sms.gateway:0
  99. msgid "Permission"
  100. msgstr "Permís"
  101. #. module: gateway
  102. #: help:sms.gateway.parms,value:0
  103. msgid "Value associate on the property for the URL"
  104. msgstr "Valor associat a la propietat per la URL."
  105. #. module: gateway
  106. #: field:sms.gateway,code:0
  107. #: wizard_field:sms.gateway.code.verify,init,code:0
  108. msgid "Verification Code"
  109. msgstr "Codi de verificació"
  110. #. module: gateway
  111. #: code:addons/gateway/wizard/sendcode.py:54
  112. #, python-format
  113. msgid "Verification Failed. Please check the Server Configuration!"
  114. msgstr "Ha fallat la verificació. Comproveu la configuració del servidor!"
  115. #. module: gateway
  116. #: code:addons/gateway/gateway.py:72
  117. #, python-format
  118. msgid "This method is not implemented (%s)"
  119. msgstr "Aquest mètode no està implementat (%s)"
  120. #. module: gateway
  121. #: help:sms.gateway.code.send,init,smsto:0
  122. msgid ""
  123. "Enter the Mobile No on which you want to receive the Verification Code"
  124. msgstr "Introduïu el Nº de móbil a on voleu rebre el codi de verificació."
  125. #. module: gateway
  126. #: code:addons/gateway/gateway.py:114
  127. #, python-format
  128. msgid "SMS Sent"
  129. msgstr "SMS enviat"
  130. #. module: gateway
  131. #: selection:sms.gateway.parms,type:0
  132. msgid "Recipient No"
  133. msgstr "Nº recepció"
  134. #. module: gateway
  135. #: field:sms.gateway.history,date_create:0
  136. #: field:sms.sms,date_create:0
  137. msgid "Date"
  138. msgstr "Data"
  139. #. module: gateway
  140. #: selection:sms.gateway,state:0
  141. msgid "Waiting for Verification"
  142. msgstr "Esperant verificació"
  143. #. module: gateway
  144. #: model:ir.model,name:gateway.model_sms_gateway_parms
  145. msgid "SMS Client Properties"
  146. msgstr "Propietats client SMS"
  147. #. module: gateway
  148. #: selection:sms.gateway.parms,type:0
  149. msgid "Password"
  150. msgstr "Contrasenya"
  151. #. module: gateway
  152. #: field:sms.gateway,users_id:0
  153. msgid "Users Allowed"
  154. msgstr "Usuaris permesos"
  155. #. module: gateway
  156. #: help:sms.gateway.parms,name:0
  157. msgid "Name of the property whom appear on the URL"
  158. msgstr "Nom de la propietat que apareix a la URL."
  159. #. module: gateway
  160. #: selection:sms.gateway.parms,type:0
  161. msgid "User"
  162. msgstr "Usuari"
  163. #. module: gateway
  164. #: field:sms.gateway.history,user_id:0
  165. msgid "Username"
  166. msgstr "Nom d'usuari"
  167. #. module: gateway
  168. #: model:ir.actions.act_window,name:gateway.act_sms_gateway_2_sms_queue
  169. #: model:ir.actions.act_window,name:gateway.action_sms.sms_tree
  170. #: model:ir.ui.menu,name:gateway.menu_gateway_administration_sms_server_queue
  171. #: view:sms.sms:0
  172. msgid "Message Queue"
  173. msgstr "Cua de missatges"
  174. #. module: gateway
  175. #: view:sms.gateway.history:0
  176. #: view:sms.sms:0
  177. msgid "Gateway History"
  178. msgstr "Historial de la passarel·la"
  179. #. module: gateway
  180. #: model:ir.model,name:gateway.model_ir_actions_server
  181. msgid "ir.actions.server"
  182. msgstr "ir.accions.servidor"
  183. #. module: gateway
  184. #: help:ir.actions.server,sms_server:0
  185. msgid "Select the SMS Gateway configuration to use with this action"
  186. msgstr ""
  187. "Seleccioneu la configuració de la passarel·la SMS que s'utilitzarà amb "
  188. "aquesta acció."
  189. #. module: gateway
  190. #: help:sms.gateway,body:0
  191. msgid ""
  192. "The message text that will be send along with the email which is send "
  193. "through this server"
  194. msgstr ""
  195. "El text del missatge que serà enviat junt amb l'Email que és enviat "
  196. "mitjançant aquest servidor."
  197. #. module: gateway
  198. #: wizard_button:sms.gateway.code.send,init,end:0
  199. #: wizard_button:sms.gateway.code.verify,init,end:0
  200. msgid "Cancel"
  201. msgstr "Cancel·la"
  202. #. module: gateway
  203. #: view:sms.gateway:0
  204. msgid "Access Permission"
  205. msgstr "Permís d'accés"
  206. #. module: gateway
  207. #: help:sms.gateway,url:0
  208. msgid "Base url for message"
  209. msgstr "URL base pel missatge"
  210. #. module: gateway
  211. #: wizard_field:sms.gateway.code.send,init,smsto:0
  212. #: field:sms.gateway.history,to:0
  213. #: field:sms.sms,mobile:0
  214. msgid "Mobile No"
  215. msgstr "Núm. mòbil"
  216. #. module: gateway
  217. #: code:addons/gateway/gateway.py:72
  218. #: code:addons/gateway/wizard/sendcode.py:54
  219. #: code:addons/gateway/wizard/verifycode.py:43
  220. #: code:addons/gateway/wizard/verifycode.py:48
  221. #: selection:sms.sms,state:0
  222. #, python-format
  223. msgid "Error"
  224. msgstr "Error"
  225. #. module: gateway
  226. #: model:ir.actions.act_window,name:gateway.act_sms_gateway_2_sms_history
  227. msgid "SMS History"
  228. msgstr "Historial SMS"
  229. #. module: gateway
  230. #: code:addons/gateway/wizard/verifycode.py:48
  231. #, python-format
  232. msgid "Verification failed. Invalid Verification Code!"
  233. msgstr "Ha fallat la verificació. Codi de verificació invàlid!"
  234. #. module: gateway
  235. #: selection:sms.sms,state:0
  236. msgid "Queued"
  237. msgstr "En cua"
  238. #. module: gateway
  239. #: model:ir.ui.menu,name:gateway.menu_gateway_administration_sms_server
  240. msgid "Gateway List"
  241. msgstr "Llista passarel·la"
  242. #. module: gateway
  243. #: field:sms.gateway,history_line:0
  244. msgid "History"
  245. msgstr "Historial"
  246. #. module: gateway
  247. #: field:sms.gateway,method:0
  248. #: field:sms.gateway.parms,type:0
  249. msgid "API Method"
  250. msgstr "Mètode API"
  251. #. module: gateway
  252. #: field:sms.gateway,state:0
  253. msgid "Gateway Status"
  254. msgstr "Estat passarel·la"
  255. #. module: gateway
  256. #: code:addons/gateway/gateway.py:69
  257. #, python-format
  258. msgid "Permission Error!"
  259. msgstr "Error dels permisos!"
  260. #. module: gateway
  261. #: wizard_view:sms.gateway.code.verify,init:0
  262. #: wizard_button:sms.gateway.code.verify,init,check:0
  263. msgid "Verify Code"
  264. msgstr "Verifica codi"
  265. #. module: gateway
  266. #: selection:sms.gateway.parms,type:0
  267. msgid "Sender Name"
  268. msgstr "Nom del remitent"
  269. #. module: gateway
  270. #: view:sms.gateway:0
  271. msgid "Gateway Parameters"
  272. msgstr "Paràmetres passarel·la"
  273. #. module: gateway
  274. #: selection:sms.sms,state:0
  275. msgid "Waiting"
  276. msgstr "En espera"
  277. #. module: gateway
  278. #: view:sms.gateway:0
  279. msgid "General"
  280. msgstr "General"
  281. #. module: gateway
  282. #: selection:sms.gateway,method:0
  283. msgid "HTTP Method"
  284. msgstr "Mètode HTTP"
  285. #. module: gateway
  286. #: model:ir.actions.wizard,name:gateway.sms_gateway_verify_code
  287. msgid "Verify SMS Gateway"
  288. msgstr "Verifica passarel·la SMS"
  289. #. module: gateway
  290. #: model:ir.model,name:gateway.model_sms_gateway_history
  291. msgid "SMS Client History"
  292. msgstr "Historial client SMS"
  293. #. module: gateway
  294. #: model:ir.model,name:gateway.model_sms.sms
  295. msgid "SMS Queue"
  296. msgstr "Cua SMS"
  297. #. module: gateway
  298. #: code:addons/gateway/gateway.py:69
  299. #, python-format
  300. msgid "You have no permission to access %s "
  301. msgstr "No teniu permisos per accedir %s "
  302. #. module: gateway
  303. #: model:ir.actions.act_window,name:gateway.action_sms_gateway_history_tree
  304. #: model:ir.ui.menu,name:gateway.menu_gateway_administration_sms_server_history
  305. msgid "SMS Gateway History"
  306. msgstr "Historial passarel·la SMS"
  307. #. module: gateway
  308. #: selection:sms.gateway,state:0
  309. msgid "Verified"
  310. msgstr "Verificat"
  311. #. module: gateway
  312. #: field:sms.gateway,name:0
  313. msgid "Gateway Name"
  314. msgstr "Nom passarel·la"
  315. #. module: gateway
  316. #: view:sms.sms:0
  317. #: field:sms.sms,error:0
  318. msgid "Last Error"
  319. msgstr "Últim error"
  320. #. module: gateway
  321. #: field:sms.gateway,body:0
  322. msgid "Message"
  323. msgstr "Missatge"
  324. #. module: gateway
  325. #: field:sms.sms,state:0
  326. msgid "Message Status"
  327. msgstr "Estat del missatge"
  328. #. module: gateway
  329. #: field:sms.gateway.parms,name:0
  330. msgid "Property name"
  331. msgstr "Nom de la propietat"
  332. #. module: gateway
  333. #: model:ir.actions.act_window,name:gateway.action_sms_gateway_tree
  334. #: model:ir.ui.menu,name:gateway.menu_gateway_administration_server
  335. #: view:sms.gateway:0
  336. #: field:sms.gateway.history,gateway_id:0
  337. #: field:sms.gateway.parms,gateway_id:0
  338. #: field:sms.sms,gateway_id:0
  339. msgid "SMS Gateway"
  340. msgstr "Passarel·la SMS"