You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

361 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: base_phone
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
  22. msgid "Calling Number"
  23. msgstr "Anrufernummer"
  24. #. module: base_phone
  25. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  26. msgid "Cancel"
  27. msgstr "Abbruch"
  28. #. module: base_phone
  29. #. openerp-web
  30. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:72
  31. #, python-format
  32. msgid "Click2dial successfull"
  33. msgstr "Click2dial erfolgreich"
  34. #. module: base_phone
  35. #. openerp-web
  36. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:56
  37. #, fuzzy, python-format
  38. #| msgid "Click2dial started"
  39. msgid "Click2dial to %s"
  40. msgstr "Click2dial gestartet"
  41. #. module: base_phone
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  44. msgid "Close"
  45. msgstr "Schließen"
  46. #. module: base_phone
  47. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
  48. msgid "Common methods for phone features"
  49. msgstr ""
  50. #. module: base_phone
  51. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
  52. msgid "Companies"
  53. msgstr "Unternehmen"
  54. #. module: base_phone
  55. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
  56. msgid "Contact"
  57. msgstr ""
  58. #. module: base_phone
  59. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:78
  60. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  61. #, python-format
  62. msgid "Create New Partner"
  63. msgstr "Erstelle neuen Partner"
  64. #. module: base_phone
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  66. msgid "Create or Update a Partner"
  67. msgstr "Einen Partner anlegen oder aktualisieren"
  68. #. module: base_phone
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid
  71. msgid "Created by"
  72. msgstr "Erstellt von"
  73. #. module: base_phone
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date
  76. msgid "Created on"
  77. msgstr "Erstellt am"
  78. #. module: base_phone
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
  80. msgid "Current Mobile"
  81. msgstr "Aktuelle Mobilnummer"
  82. #. module: base_phone
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone
  84. msgid "Current Phone"
  85. msgstr "Aktuelle Telefonnummer"
  86. #. module: base_phone
  87. #. openerp-web
  88. #: code:addons/base_phone/static/src/xml/phone.xml:12
  89. #, python-format
  90. msgid "Dial"
  91. msgstr "Wählen"
  92. #. module: base_phone
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name
  96. msgid "Display Name"
  97. msgstr "Anzeigename"
  98. #. module: base_phone
  99. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  100. msgid "Done"
  101. msgstr "Ferig"
  102. #. module: base_phone
  103. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  104. msgid "Draft"
  105. msgstr "Entwurf"
  106. #. module: base_phone
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number
  108. msgid "E.164 Number"
  109. msgstr "E.164 Nummer"
  110. #. module: base_phone
  111. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number
  112. msgid "E.164 equivalent of the calling number."
  113. msgstr "E.164 Entsprechung der Rufnummer."
  114. #. module: base_phone
  115. #: selection:number.not.found,number_type:0
  116. msgid "Fixed"
  117. msgstr "Festnetz"
  118. #. module: base_phone
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type
  120. msgid "Fixed/Mobile"
  121. msgstr "Festnetz/Mobil"
  122. #. module: base_phone
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id
  126. msgid "ID"
  127. msgstr "ID"
  128. #. module: base_phone
  129. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
  130. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
  131. msgid ""
  132. "In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
  133. "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
  134. "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
  135. "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
  136. "Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last "
  137. "digits of the phone number presented by the calling party. N is the value "
  138. "you should enter in this field."
  139. msgstr ""
  140. "In einigen Situationen muss Odoo einen Partner/Mitarbeiter/… aus der vom "
  141. "Anrufer übermittelten Telefonnummer finden. Da der Telefonanbieter nicht "
  142. "immer in einem Standardformat sendet ist die beste Methode um die "
  143. "entsprechenden Telefonnummer zu finden, das Ende der Telefonnummer mit den "
  144. "letzten N Ziffern zu vergleichen. N ist der Wert, den Sie in dieses Feld "
  145. "eingeben sollten."
  146. #. module: base_phone
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update
  150. msgid "Last Modified on"
  151. msgstr "Zuletzt geändert am"
  152. #. module: base_phone
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid
  155. msgid "Last Updated by"
  156. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  157. #. module: base_phone
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date
  160. msgid "Last Updated on"
  161. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  162. #. module: base_phone
  163. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:48
  164. #, python-format
  165. msgid "Missing country on company %s"
  166. msgstr "Bei Unternehmen %s fehlt das Land"
  167. #. module: base_phone
  168. #: selection:number.not.found,number_type:0
  169. msgid "Mobile"
  170. msgstr "Mobil"
  171. #. module: base_phone
  172. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  173. msgid "Number Not Found"
  174. msgstr "Nummer nicht gefunden"
  175. #. module: base_phone
  176. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  177. msgid "Number converted to international format:"
  178. msgstr "Nummer in internationales Format umgewandelt:"
  179. #. module: base_phone
  180. #. openerp-web
  181. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:73
  182. #, fuzzy, python-format
  183. #| msgid "Number dialed:"
  184. msgid "Number dialed: %s"
  185. msgstr "Gewählte Nummer:"
  186. #. module: base_phone
  187. #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
  188. msgid "Number not found"
  189. msgstr "Nummer nicht gefunden"
  190. #. module: base_phone
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
  193. msgid "Number of Digits To Match From End"
  194. msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her"
  195. #. module: base_phone
  196. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
  197. msgid "Partner on which the phone number will be written"
  198. msgstr "Partner dem die Telefonnummer zugewiesen wird"
  199. #. module: base_phone
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
  201. msgid "Partner to Update"
  202. msgstr "Zu aktualisierender Partner"
  203. #. module: base_phone
  204. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96
  205. #, python-format
  206. msgid "Partner: %s"
  207. msgstr "Partner: %s"
  208. #. module: base_phone
  209. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.res_config_settings_view_form
  210. msgid "Phone"
  211. msgstr "Telefon"
  212. #. module: base_phone
  213. #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
  214. msgid "Phone CallerID"
  215. msgstr "Telefon Anrufer-ID"
  216. #. module: base_phone
  217. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number
  218. msgid ""
  219. "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
  220. "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
  221. msgstr ""
  222. "Telefonnummer des Anrufers der vom Telefonieserver erhalten wurde, im Format "
  223. "des Telefonieservers (nicht E.164)."
  224. #. module: base_phone
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted
  226. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
  227. msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten"
  228. #. module: base_phone
  229. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  230. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
  231. msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten:"
  232. #. module: base_phone
  233. #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
  234. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
  235. msgid "Reformat Phone Numbers"
  236. msgstr "Formatiere die Telefonnummern um"
  237. #. module: base_phone
  238. #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
  239. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  240. msgid "Reformat all phone numbers"
  241. msgstr "Formatiere alle Telefonnummern um"
  242. #. module: base_phone
  243. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:92
  244. #, python-format
  245. msgid "Select the Partner to Update."
  246. msgstr "Wählen Sie den Partner der aktualisiert werden soll."
  247. #. module: base_phone
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
  249. msgid "State"
  250. msgstr "Bundesland"
  251. #. module: base_phone
  252. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
  253. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  254. msgid "Telephony"
  255. msgstr "Telefonie"
  256. #. module: base_phone
  257. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  258. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
  259. msgid "Telephony Preferences"
  260. msgstr "Telefonie Einstellungen"
  261. #. module: base_phone
  262. #: sql_constraint:res.company:0
  263. msgid ""
  264. "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
  265. msgstr ""
  266. "Der Wert des Feldes 'Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her' muss "
  267. "positiv sein"
  268. #. module: base_phone
  269. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  270. #, fuzzy
  271. msgid ""
  272. "This wizard reformats the phone and mobile numbers of all partners in "
  273. "standard international format e.g. +33 1 41 98 12 42"
  274. msgstr ""
  275. "Dieser Assistent formatiert die Telefon-, Mobil- und Faxnummern aller "
  276. "Partner im standard internationen Format - zB +33141981242 - neu"
  277. #. module: base_phone
  278. #. openerp-web
  279. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57
  280. #, python-format
  281. msgid "Unhook your ringing phone"
  282. msgstr "Nimm das klingelde Telefon ab"
  283. #. module: base_phone
  284. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  285. #, fuzzy
  286. msgid "Update Existing Partner"
  287. msgstr "Einen Partner anlegen oder aktualisieren"
  288. #. module: base_phone
  289. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_validation_mixin
  290. msgid "phone.validation.mixin"
  291. msgstr ""
  292. #. module: base_phone
  293. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_settings
  294. msgid "res.config.settings"
  295. msgstr ""
  296. #~ msgid "Create Partner with this Number"
  297. #~ msgstr "Erstelle Partner mit dieser Nummer"
  298. #~ msgid "Partner"
  299. #~ msgstr "Partner"
  300. #~ msgid "Update Partner with this Number"
  301. #~ msgstr "Partner mit dieser Nummer aktualisieren"
  302. #~ msgid "phone.common"
  303. #~ msgstr "phone.common"