Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/132/head
OCA Transbot 8 years ago
parent
commit
21bb15ed76
  1. 549
      asterisk_click2dial/i18n/am.po
  2. 502
      asterisk_click2dial/i18n/bg.po
  3. 549
      asterisk_click2dial/i18n/ca.po
  4. 550
      asterisk_click2dial/i18n/de.po
  5. 549
      asterisk_click2dial/i18n/el_GR.po
  6. 655
      asterisk_click2dial/i18n/es.po
  7. 549
      asterisk_click2dial/i18n/es_ES.po
  8. 549
      asterisk_click2dial/i18n/fi.po
  9. 490
      asterisk_click2dial/i18n/fr.po
  10. 549
      asterisk_click2dial/i18n/gl.po
  11. 549
      asterisk_click2dial/i18n/it.po
  12. 549
      asterisk_click2dial/i18n/pt.po
  13. 559
      asterisk_click2dial/i18n/pt_BR.po
  14. 549
      asterisk_click2dial/i18n/pt_PT.po
  15. 549
      asterisk_click2dial/i18n/sl.po
  16. 549
      asterisk_click2dial/i18n/tr.po
  17. 461
      base_phone/i18n/fr.po
  18. 463
      base_phone/i18n/hr.po
  19. 461
      base_phone/i18n/sl.po
  20. 407
      crm_phone/i18n/am.po
  21. 407
      crm_phone/i18n/bg.po
  22. 407
      crm_phone/i18n/ca.po
  23. 408
      crm_phone/i18n/de.po
  24. 407
      crm_phone/i18n/el_GR.po
  25. 408
      crm_phone/i18n/es.po
  26. 407
      crm_phone/i18n/es_ES.po
  27. 407
      crm_phone/i18n/fi.po
  28. 365
      crm_phone/i18n/fr.po
  29. 407
      crm_phone/i18n/gl.po
  30. 407
      crm_phone/i18n/it.po
  31. 407
      crm_phone/i18n/pt.po
  32. 407
      crm_phone/i18n/pt_BR.po
  33. 407
      crm_phone/i18n/pt_PT.po
  34. 367
      crm_phone/i18n/sl.po
  35. 407
      crm_phone/i18n/tr.po

549
asterisk_click2dial/i18n/am.po

@ -0,0 +1,549 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid ""
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "IAX2"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format
msgid ""
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr ""

502
asterisk_click2dial/i18n/bg.po

@ -1,190 +1,217 @@
# Bulgarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
# #
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 07:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "The 'extension priority' must be a positive value"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,password:0
msgid "AMI password"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,international_prefix:0
msgid "International prefix"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,ip_address:0
msgid "IPv4 address or DNS name of the Asterisk server."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr "" msgstr ""
"Името на обекта трябва да започва с x_ и не може да никакви специални знаци !"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Dial"
msgstr "Набиране"
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "Only use digits for the 'country prefix'"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,asterisk_server_id:0
msgid "Asterisk server"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,asterisk_server_id:0
msgid "Asterisk server on which the user's phone is connected."
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server #: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server #: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers" msgid "Asterisk Servers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Невалидно име на модел при задаване на действие"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,extension_priority:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "" msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,callerid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID" msgid "Caller ID"
msgstr "Идентификатор на звъняващия" msgstr "Идентификатор на звъняващия"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.module.module,description:asterisk_click2dial.module_meta_information
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid "" msgid ""
"The module adds dial button in partner address\n"
"so that you can directly dial a phone number through Asterisk.\n"
"Documentation is available on the Arkretion Web site http://[TODO]"
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,name:0
msgid "Asterisk server name."
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Mobile : "
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,login:0
msgid "AMI login"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.company:0
msgid "Asterisk servers for click2dial"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,wait_time:0
msgid "Wait time (sec)"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,context:0
msgid "Dialplan context"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,extension_priority:0
msgid "Extension priority"
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,country_prefix:0
msgid ""
"Phone prefix of the country where the Asterisk server is located. For e.g. "
"the phone prefix for France is '33'. If the phone number to dial starts with "
"the 'My country prefix', OpenERP will remove the country prefix from the "
"phone number and add the 'out prefix' followed by the 'national prefix'. If "
"the phone number to dial doesn't start with the 'My country prefix', OpenERP "
"will add the 'out prefix' followed by the 'international prefix'."
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,out_prefix:0
msgid ""
"Prefix to dial to place outgoing calls. If you don't use a prefix to place "
"outgoing calls, leave empty."
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,context:0
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,callerid:0
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
@ -193,243 +220,330 @@ msgid "IAX2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.company:0
msgid "IPBX"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.module.module,shortdesc:asterisk_click2dial.module_meta_information
msgid "Asterisk Click2dial"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.company,asterisk_server_ids:0
msgid "List of Asterisk servers."
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,internal_number:0
msgid "User's internal phone number."
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,national_prefix:0
msgid ""
"Prefix for national phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., "
"in France, the phone numbers look like '01 41 98 12 42' : the National "
"prefix is '0'."
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,port:0
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,international_prefix:0
msgid ""
"Prefix to add to make international phone calls (don't include the 'out "
"prefix'). For e.g., in France, the International prefix is '00'."
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,internal_number:0
msgid "Internal number"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Asterisk channel type"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,out_prefix:0
msgid "Out prefix"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "TCP ports range from 1 to 65535"
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Phone : "
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,company_id:0
msgid "Company who uses the Asterisk server."
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "Only use digits for the 'out prefix' or leave empty"
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,ip_address:0
msgid "Asterisk IP addr. or DNS"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,password:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "" msgid ""
"Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server." "Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "Only use digits for 'international prefix'"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,national_prefix:0
msgid "National prefix"
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,country_prefix:0
msgid "My country prefix"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:asterisk.server:0
#: field:res.company,asterisk_server_ids:0
msgid "Asterisk servers"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,login:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid "" msgid ""
"Login that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,name:0
msgid "Asterisk server name"
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,wait_time:0
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,asterisk_chan_type:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "" msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "Only use digits for the 'national prefix' or leave empty"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,port:0
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "You should enter a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds"
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#, python-format
msgid "Can't resolve the DNS of the Asterisk server : "
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid phone number"
msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#, python-format
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "" msgid ""
"The phone number is not written in valid international format. Example of "
"valid international format : +33 1 41 98 12 42"
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#, python-format
msgid "The phone number is not written in valid national format."
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format #, python-format
msgid "The phone number is not written in valid format."
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format #, python-format
msgid "Error :"
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format #, python-format
msgid "There is no phone number !"
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format #, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the current user."
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "No internal phone number configured for the current user"
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The connection from OpenERP to the Asterisk server failed. Please check the "
"configuration on OpenERP and on Asterisk."
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr "" msgstr ""

549
asterisk_click2dial/i18n/ca.po

@ -0,0 +1,549 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid ""
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "IAX2"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera Actualització per"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera Actualització el"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format
msgid ""
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr ""

550
asterisk_click2dial/i18n/de.po

@ -0,0 +1,550 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
#
# Translators:
# Niki Waibel <niki.waibel@gmail.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid ""
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "IAX2"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr "Nummer nicht gefunden"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format
msgid ""
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr "phone.common"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr ""

549
asterisk_click2dial/i18n/el_GR.po

@ -0,0 +1,549 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid ""
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από "
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "IAX2"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format
msgid ""
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr ""

655
asterisk_click2dial/i18n/es.po

@ -1,210 +1,225 @@
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
# #
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 18:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "The 'extension priority' must be a positive value"
msgstr "La \"prioridad de la extensión\" debe ser un valor positivo"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,password:0
msgid "AMI password"
msgstr "Contraseña AMI"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr "SIP"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,international_prefix:0
msgid "International prefix"
msgstr "Prefijo internacional"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,ip_address:0
msgid "IPv4 address or DNS name of the Asterisk server."
msgstr "Dirección IPv4 o nombre DNS del servidor Asterisk."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
"Cantidad de tiempo (en segundos) Asterisk intentará llegar a el teléfono del"
" usuario antes de colgar."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr "mISDN"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr "" msgstr ""
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
"especial!"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Dial"
msgstr "Marcar"
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "Only use digits for the 'country prefix'"
msgstr "Sólo utilizar dígitos para el \"prefijo del país\""
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,asterisk_server_id:0
msgid "Asterisk server"
msgstr "Servidor Asterisk"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,asterisk_server_id:0
msgid "Asterisk server on which the user's phone is connected."
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr "" msgstr ""
"Servidor de Asterisk en el que el teléfono del usuario está conectado."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server #: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server #: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers" msgid "Asterisk Servers"
msgstr "Servidores Asterisk" msgstr "Servidores Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nombre del modelo inválido en la definición de acción."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
"Tipo de canal de Asterisk, que se utiliza en el dialplan de Asterisk. Si el "
"usuario tiene un teléfono IP, el tipo de canal es \"SIP\"."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr "DAHDI"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
"Contexto dialplan de Asterisk desde la que las llamadas se realizarán. Se "
"refieren a /etc/asterisk/extensions.conf en el servidor Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,extension_priority:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "" msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr "" msgstr ""
"Prioridad de la extensión en el dialplan de Asterisk. Se refieren a "
"/etc/asterisk/extensions.conf en el servidor Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,callerid:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID" msgid "Caller ID"
msgstr "ID de llamada" msgstr "ID de llamada"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.module.module,description:asterisk_click2dial.module_meta_information
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr "ID llamada que utiliza para las llamadas iniciadas por este usuario."
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid "" msgid ""
"The module adds dial button in partner address\n"
"so that you can directly dial a phone number through Asterisk.\n"
"Documentation is available on the Arkretion Web site http://[TODO]"
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
"Este módulo agrega un botón de marcación en la dirección de la empresa\n"
"de modo que puede llamar directamente un número de teléfono a través de "
"Asterisk.\n"
"La documentación está disponible en el sitio Web http:// Arkretion [TODO]"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,name:0
msgid "Asterisk server name."
msgstr "Nombre del servidor Asterisk."
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Mobile : "
msgstr "Móvil : "
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,login:0
msgid "AMI login"
msgstr "login AMI"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr "Compañía que utiliza el servidor Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.company:0
msgid "Asterisk servers for click2dial"
msgstr "Servidores de Asterisk para click2dial"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,wait_time:0
msgid "Wait time (sec)"
msgstr "Tiempo de espera (seg)"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,context:0
msgid "Dialplan context"
msgstr "Contexto del plan de marcado"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,extension_priority:0
msgid "Extension priority"
msgstr "Prioridad de extensión"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr "DAHDI"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,country_prefix:0
msgid ""
"Phone prefix of the country where the Asterisk server is located. For e.g. "
"the phone prefix for France is '33'. If the phone number to dial starts with "
"the 'My country prefix', OpenERP will remove the country prefix from the "
"phone number and add the 'out prefix' followed by the 'national prefix'. If "
"the phone number to dial doesn't start with the 'My country prefix', OpenERP "
"will add the 'out prefix' followed by the 'international prefix'."
msgstr ""
"Prefijo telefónico del país donde se encuentra el servidor Asterisk. Por "
"ejemplo, el prefijo telefónico de Francia es \"33\". Si el número de "
"teléfono para marcar comienza con el \"Mi prefijo del país\", OpenERP "
"eliminará el prefijo del país a partir del número de teléfono y agregar el "
"\"prefijo exterior\" seguido por el \"prefijo nacional\". Si el número de "
"teléfono para marcar no se inicia con el \"Mi prefijo del país\", OpenERP le "
"agrega el \"prefijo exterior\" seguido por el \"prefijo internacional\"."
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,out_prefix:0
msgid ""
"Prefix to dial to place outgoing calls. If you don't use a prefix to place "
"outgoing calls, leave empty."
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr "" msgstr ""
"Prefijo que marcar para realizar llamadas. Si usted no usa un prefijo para "
"realizar llamadas, dejar en blanco."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr "Zap"
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,context:0
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr "" msgstr ""
"Contexto dialplan de Asterisk desde la que las llamadas se realizarán. Se "
"refieren a /etc/asterisk/extensions.conf en el servidor Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,callerid:0
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr "ID llamada que utiliza para las llamadas iniciadas por este usuario."
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr "H323"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
@ -212,19 +227,38 @@ msgid "IAX2"
msgstr "IAX2" msgstr "IAX2"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.company:0
msgid "IPBX"
msgstr "IPBX"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.module.module,shortdesc:asterisk_click2dial.module_meta_information
msgid "Asterisk Click2dial"
msgstr "Asterisk Click2dial"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.company,asterisk_server_ids:0
msgid "List of Asterisk servers."
msgstr "Lista de servidores de Asterisk."
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
@ -232,246 +266,295 @@ msgid "MGCP"
msgstr "MGCP" msgstr "MGCP"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,internal_number:0
msgid "User's internal phone number."
msgstr "Número de teléfono interno del usuario."
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,national_prefix:0
msgid ""
"Prefix for national phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., "
"in France, the phone numbers look like '01 41 98 12 42' : the National "
"prefix is '0'."
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr "" msgstr ""
"Prefijo para llamadas nacionales (sin incluir el prefijo 'exterior'). Por "
"ejemplo, en Francia, los números de teléfono parecen '01 41 98 12 42 \": el "
"prefijo nacional es '0 '."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,port:0
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr "Ningún tipo de canal configurado para el usuario actual."
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr "" msgstr ""
"Puerto TCP en el que la interfaz de Asterisk Manager escucha. Se define en "
"/etc/asterisk/manager.conf en Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,international_prefix:0
msgid ""
"Prefix to add to make international phone calls (don't include the 'out "
"prefix'). For e.g., in France, the International prefix is '00'."
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr "Número no encontrado"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr "" msgstr ""
"Prefijo a añadir para hacer llamadas internacionales (no incluyen los "
"\"prefijo externo\"). Por ejemplo, en Francia, el prefijo internacional es "
"\"00\"."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,internal_number:0
msgid "Internal number"
msgstr "Número interno"
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Asterisk channel type"
msgstr "Tipo de canal de Asterisk"
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,out_prefix:0
msgid "Out prefix"
msgstr "Prefijo de salida"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "TCP ports range from 1 to 65535"
msgstr "TCP puertos rango 1 a 65535"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Phone : "
msgstr "Teléfono : "
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,company_id:0
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr "Compañía que utiliza el servidor Asterisk."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "Only use digits for the 'out prefix' or leave empty"
msgstr "Sólo utilizar dígitos para el \"prefijo exterior\" o dejar en blanco"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
"Prioridad de la extensión en el dialplan de Asterisk. Se refieren a "
"/etc/asterisk/extensions.conf en el servidor Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,ip_address:0
msgid "Asterisk IP addr. or DNS"
msgstr "Dirección IP o DNS Asterisk"
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,password:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid "" msgid ""
"Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Contraseña que Asterisk va a utilizar para comunicarse con la interfaz de "
"Asterisk Manager. Se refieren a /etc/asterisk/manager.conf en su servidor "
"Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "Only use digits for 'international prefix'"
msgstr "Sólo utilizar dígitos para el \"prefijo internacional\""
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr "H323"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,national_prefix:0
msgid "National prefix"
msgstr "Prefijo nacional"
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,country_prefix:0
msgid "My country prefix"
msgstr "Prefijo de mi país"
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr "SIP"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:asterisk.server:0
#: field:res.company,asterisk_server_ids:0
msgid "Asterisk servers"
msgstr "Servidores Asterisk"
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,login:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "" msgid ""
"Login that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr "" msgstr ""
"Inicio de sesión que OpenERP utilizará para comunicarse con la interfaz de "
"Asterisk Manager. Se refieren a /etc/asterisk/manager.conf en su servidor "
"Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,name:0
msgid "Asterisk server name"
msgstr "Nombre servidor Asterisk"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,wait_time:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "" msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr "" msgstr ""
"Cantidad de tiempo (en segundos) Asterisk intentará llegar a el teléfono del "
"usuario antes de colgar."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr "" msgstr ""
"Tipo de canal de Asterisk, que se utiliza en el dialplan de Asterisk. Si el "
"usuario tiene un teléfono IP, el tipo de canal es \"SIP\"."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "Only use digits for the 'national prefix' or leave empty"
msgstr "Sólo utilizar dígitos para el 'prefijo nacional' o dejar en blanco"
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,port:0
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "You should enter a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr "" msgstr ""
"Debe ingresar el valor de un \"tiempo de espera\" entre 1 y 120 segundos"
"Puerto TCP en el que la interfaz de Asterisk Manager escucha. Se define en "
"/etc/asterisk/manager.conf en Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format #, python-format
msgid "Can't resolve the DNS of the Asterisk server : "
msgstr "No se puede resolver el DNS del servidor de Asterisk: "
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid phone number"
msgstr "Número de teléfono no válido"
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The phone number is not written in valid international format. Example of "
"valid international format : +33 1 41 98 12 42"
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr "" msgstr ""
"El número de teléfono no está escrito en formato internacional válido. "
"Ejemplo de formato internacional válida: +33 1 41 98 12 42"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format #, python-format
msgid "The phone number is not written in valid national format."
msgstr "El número de teléfono no está escrito en el formato nacional válido."
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#, python-format
msgid "The phone number is not written in valid format."
msgstr "El número de teléfono no está escrito en el formato válido."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr "Número de teléfono interno del usuario."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#, python-format
msgid "Error :"
msgstr "Error:"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#, python-format
msgid "There is no phone number !"
msgstr "No hay un número de teléfono!"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the current user."
msgstr "No hay ningún servidor Asterisk configurado para el usuario actual."
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr "Ningún tipo de canal configurado para el usuario actual."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "No internal phone number configured for the current user"
msgstr "No hay número de teléfono interno configurado para el usuario actual"
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The connection from OpenERP to the Asterisk server failed. Please check the "
"configuration on OpenERP and on Asterisk."
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr "Zap"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr "mISDN"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr "phone.common"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr "" msgstr ""
"La conexión de OpenERP al servidor de Asterisk ha fallado. Compruebe la "
"configuración de OpenERP y de Asterisk."

549
asterisk_click2dial/i18n/es_ES.po

@ -0,0 +1,549 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid ""
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "IAX2"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format
msgid ""
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr ""

549
asterisk_click2dial/i18n/fi.po

@ -0,0 +1,549 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid ""
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nimi"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "IAX2"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format
msgid ""
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr ""

490
asterisk_click2dial/i18n/fr.po

@ -1,179 +1,196 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
# * asterisk_click2dial
# #
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-25 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,login:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login" msgid "AMI Login"
msgstr "Nom d'utilisateur AMI" msgstr "Nom d'utilisateur AMI"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,password:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password" msgid "AMI Password"
msgstr "Mot de passe AMI" msgstr "Mot de passe AMI"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,active:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Actif" msgstr "Actif"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,alert_info:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header" msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr "En-tête SIP Alert-Info" msgstr "En-tête SIP Alert-Info"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,wait_time:0
msgid "Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone before hanging up."
msgstr "Temps (en secondes) pendant lequel Asterisk essayera de joindre le téléphone de l'utilisateur avant d'abandonner."
#. module: asterisk_click2dial
#: model:res.groups,name:asterisk_click2dial.group_asterisk_cid
msgid "Asterisk CallerID"
msgstr "Asterisk CallerID"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
"Temps (en secondes) pendant lequel Asterisk essayera de joindre le téléphone"
" de l'utilisateur avant d'abandonner."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,asterisk_chan_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type" msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr "Type de canal Asterisk" msgstr "Type de canal Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,ip_address:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS" msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr "Adresse IP ou DNS d'Asterisk" msgstr "Adresse IP ou DNS d'Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:asterisk.server:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface" msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr "Asterisk Manager Interface" msgstr "Asterisk Manager Interface"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,asterisk_server_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server" msgid "Asterisk Server"
msgstr "Serveur Asterisk" msgstr "Serveur Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,name:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name" msgid "Asterisk Server Name"
msgstr "Nom du serveur Asterisk" msgstr "Nom du serveur Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:asterisk.server:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search" msgid "Asterisk Server Search"
msgstr "Recherche de serveur Asterisk" msgstr "Recherche de serveur Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:asterisk.server:0
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server #: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server #: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server #: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers" msgid "Asterisk Servers"
msgstr "Serveurs Asterisk" msgstr "Serveurs Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr "Type de canal Asterisk, tel qu'utilisé dans le dialplan d'Asterisk. Si l'utilisateur a un téléphone IP classique, le type de canal est 'SIP'."
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,context:0
msgid "Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to /etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr "Contexte du dialplan d'Asterisk depuis lequel les appels seront initiés. Cf /etc/asterisk/extensions.conf sur le serveur Asterisk."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
"Type de canal Asterisk, tel qu'utilisé dans le dialplan d'Asterisk. Si "
"l'utilisateur a un téléphone IP classique, le type de canal est 'SIP'."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,asterisk_server_id:0
msgid "Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr "Serveur Asterisk sur lequel le téléphone de l'utilisateur est connecté. Si vous laissez ce champ vide, le premier serveur Asterisk de la société de l'utilisateur sera utilisé."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
"Contexte du dialplan d'Asterisk depuis lequel les appels seront initiés. Cf "
"/etc/asterisk/extensions.conf sur le serveur Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:26
#, python-format
msgid "BIG PB"
msgstr "BIG PB"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid ""
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
"Serveur Asterisk sur lequel le téléphone de l'utilisateur est connecté. Si "
"vous laissez ce champ vide, le premier serveur Asterisk de la société de "
"l'utilisateur sera utilisé."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,cdraccount:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account" msgid "CDR Account"
msgstr "Compte CDR" msgstr "Compte CDR"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,cdraccount:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user." msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr "Compte CDR utilisé pour facturer cet utilisateur (CDR = Journal d'appel détaillé)."
msgstr ""
"Compte CDR utilisé pour facturer cet utilisateur (CDR = Journal d'appel "
"détaillé)."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:405
#: field:res.users,callerid:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format #, python-format
msgid "Caller ID" msgid "Caller ID"
msgstr "Identification de l'appelant" msgstr "Identification de l'appelant"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,callerid:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user." msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr "'Caller ID' des appels passés par l'utilisateur." msgstr "'Caller ID' des appels passés par l'utilisateur."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:number.not.found,calling_number:0
msgid "Calling Number"
msgstr "Numéro appelant"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:310
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format #, python-format
msgid "Can't get calling number from Asterisk.\n"
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'" "Here is the error: '%s'"
msgstr "Le numéro de l'appelant n'a pas pu être récupéré auprès d'Asterisk.\n"
msgstr ""
"Le numéro de l'appelant n'a pas pu être récupéré auprès d'Asterisk.\n"
"Voilà l'erreur : '%s'" "Voilà l'erreur : '%s'"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:481
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format #, python-format
msgid "Click to dial with Asterisk failed.\n"
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'" "Here is the error: '%s'"
msgstr "Echec du clic to dial avec Asterisk.\n"
msgstr ""
"Echec du clic to dial avec Asterisk.\n"
"Voilà l'erreur : '%s'" "Voilà l'erreur : '%s'"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,company_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Société" msgstr "Société"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,company_id:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server." msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr "Société qui utilise le serveur Asterisk." msgstr "Société qui utilise le serveur Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:255
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format #, python-format
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr "Echec du test de connexion !"
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:264
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Connection Test Successfull!"
msgstr "Test de connexion réussi !"
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Date"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
@ -181,89 +198,75 @@ msgid "DAHDI"
msgstr "DAHDI" msgstr "DAHDI"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,context:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context" msgid "Dialplan Context"
msgstr "Contexte du dialplan" msgstr "Contexte du dialplan"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:asterisk.server:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters" msgid "Dialplan Parameters"
msgstr "Paramètres du dialplan" msgstr "Paramètres du dialplan"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
#: constraint:res.users:0
msgid "Error message in raise"
msgstr "Error message in raise"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:109
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:114
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:119
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:124
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:133
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:191
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:212
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:218
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:238
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:308
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:413
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:432
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:444
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:480
#, python-format
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom à afficher"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,extension_priority:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority" msgid "Extension Priority"
msgstr "Priorité de l'extension" msgstr "Priorité de l'extension"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:25
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format #, python-format
msgid "Fail"
msgstr "Fail"
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323" msgid "H323"
msgstr "H323" msgstr "H323"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:256
#, python-format
msgid "Here is the error message: %s"
msgstr "Voilà le message d'erreur : %s"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "IAX2" msgid "IAX2"
msgstr "IAX2" msgstr "IAX2"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,ip_address:0
msgid "IP address or DNS name of the Asterisk server."
msgstr "Adresse IP ou DNS du serveur Asterisk."
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:404
#: field:res.users,internal_number:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format #, python-format
msgid "Internal Number" msgid "Internal Number"
msgstr "Numéro interne" msgstr "Numéro interne"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,login:0
msgid "Login that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr "Nom d'utilisateur qu'OpenERP utilisera pour communiquer avec l'interface du Manager d'Asterisk. Cf /etc/asterisk/manager.conf sur le serveur Asterisk."
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
@ -271,145 +274,137 @@ msgid "MGCP"
msgstr "MGCP" msgstr "MGCP"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:433
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format #, python-format
msgid "Missing phone number" msgid "Missing phone number"
msgstr "Numéro de téléphone manquant" msgstr "Numéro de téléphone manquant"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:45
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format #, python-format
msgid "Moving to %s ID %d" msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr "Moving to %s ID %d" msgstr "Moving to %s ID %d"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:192
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format #, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'." msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr "Aucun serveur Asterisk n'est associé à la société '%s'." msgstr "Aucun serveur Asterisk n'est associé à la société '%s'."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:445
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format #, python-format
msgid "No callerID configured for the current user" msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr "Le callerID n'est pas configuré pour l'utilisateur courant" msgstr "Le callerID n'est pas configuré pour l'utilisateur courant"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:213
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format #, python-format
msgid "No channel type configured for the current user." msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr "Aucun type de canal n'est configuré pour l'utilisateur actuel." msgstr "Aucun type de canal n'est configuré pour l'utilisateur actuel."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:219
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format #, python-format
msgid "No resource name configured for the current user" msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr "Aucun nom de ressource n'a été renseigné pour l'utilisateur actuel" msgstr "Aucun nom de ressource n'a été renseigné pour l'utilisateur actuel"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:31
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format #, python-format
msgid "Number Not Found" msgid "Number Not Found"
msgstr "Numéro introuvable" msgstr "Numéro introuvable"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr "Numéro introuvable"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:111
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format #, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'" msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr "N'utilisez que des chiffres pour le '%s' du serveur Asterisk '%s'" msgstr "N'utilisez que des chiffres pour le '%s' du serveur Asterisk '%s'"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:13
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format #, python-format
msgid "Open Caller" msgid "Open Caller"
msgstr "Ouvrir l'appelant" msgstr "Ouvrir l'appelant"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_wizard_open_calling_partner
msgid "Open calling partner"
msgstr "Ouvrir le partenaire appelant"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:265
#, python-format
msgid "OpenERP can successfully login to the Asterisk Manager Interface."
msgstr "OpenERP s'authentifie avec succès à l'Asterisk Manager Interface."
#. module: asterisk_click2dial
#: view:res.users:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty" msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr "Paramètres Asterisk optionnels - pour les experts uniquement, peut être laissé vide"
msgstr ""
"Paramètres Asterisk optionnels - pour les experts uniquement, peut être "
"laissé vide"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,out_prefix:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix" msgid "Out Prefix"
msgstr "Préfixe de sortie" msgstr "Préfixe de sortie"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: asterisk_click2dial
#: help:number.not.found,to_update_partner_id:0
msgid "Partner on which the phone number will be written"
msgstr "Partenaire sur lequel le numéro de téléphone sera écrit"
#. module: asterisk_click2dial
#: field:number.not.found,to_update_partner_id:0
msgid "Partner to Update"
msgstr "Partenaire à mettre à jour"
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,password:0
msgid "Password that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr "Mot de passe qui sera utilisé par OpenERP pour communiquer avec l'Asterisk Manager Interface. Ce mot de passe est configuré dans le fichier /etc/asterisk/manager.conf sur votre serveur Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial
#: help:number.not.found,calling_number:0
msgid "Phone number of calling party that has been obtained from Asterisk, in the format used by Asterisk (not E.164)."
msgstr "Phone number of calling party that has been obtained from Asterisk, in the format used by Asterisk (not E.164)."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,port:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,out_prefix:0
msgid "Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make outgoing calls, leave empty."
msgstr "Préfixe à composer pour les appels vers l'extérieur. Si vous n'utilisez pas de préfixe pour les appels vers l'extérieur, laissez vide."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
"Préfixe à composer pour les appels vers l'extérieur. Si vous n'utilisez pas "
"de préfixe pour les appels vers l'extérieur, laissez vide."
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
"Priorité de l'extension dans le dialplan d'Asterisk. Cf "
"/etc/asterisk/extensions.conf sur le serveur Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,extension_priority:0
msgid "Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to /etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr "Priorité de l'extension dans le dialplan d'Asterisk. Cf /etc/asterisk/extensions.conf sur le serveur Asterisk."
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:239
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format #, python-format
msgid "Problem in the request from OpenERP to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr "Problème dans la requête d'OpenERP vers Asterisk. Voilà le message d'erreur : %s"
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:403
#: field:res.users,resource:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format #, python-format
msgid "Resource Name" msgid "Resource Name"
msgstr "Nom de la ressource" msgstr "Nom de la ressource"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,resource:0
msgid "Resource name for the channel type selected. For example, if you use 'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr "Resource name for the channel type selected. For example, if you use 'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, the phone number is often used as resource name, but not always."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
@ -422,24 +417,46 @@ msgid "SIP"
msgstr "SIP" msgstr "SIP"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:asterisk.server:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name" msgid "Server Name"
msgstr "Nom du serveur" msgstr "Nom du serveur"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,alert_info:0
msgid "Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example."
msgstr "Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,variable:0
msgid "Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface 'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
msgstr "Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface 'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,alert_info:0
msgid "Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example."
msgstr "Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
@ -447,72 +464,85 @@ msgid "Skinny"
msgstr "Skinny" msgstr "Skinny"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.users:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters" msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr "Paramètres Asterisk standards" msgstr "Paramètres Asterisk standards"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:44
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format #, python-format
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succès" msgstr "Succès"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,port:0
msgid "TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in /etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr "Port TCP sur lequel écoute l'interface du Manager Asterisk. Cf /etc/asterisk/manager.conf sur le serveur Asterisk."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
"Port TCP sur lequel écoute l'interface du Manager Asterisk. Cf "
"/etc/asterisk/manager.conf sur le serveur Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:asterisk.server:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk" msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr "Test de connexion à Asterisk" msgstr "Test de connexion à Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:414
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format #, python-format
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters" msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr "Le '%s' pour l'utilisateur '%s' ne devrait contenir que des caractères ASCII"
msgstr ""
"Le '%s' pour l'utilisateur '%s' ne devrait contenir que des caractères ASCII"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:136
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format #, python-format
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'" msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr "Le '%s' ne doit contenir que des caractères ASCII pour le serveur Asterisk '%s'"
msgstr ""
"Le '%s' ne doit contenir que des caractères ASCII pour le serveur Asterisk "
"'%s'"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:120
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format #, python-format
msgid "The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server '%s'"
msgstr "Le paramètre 'Priorité de l'extension' doit être un entier positif pour le serveur Asterisk '%s'"
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr ""
"Le paramètre 'Priorité de l'extension' doit être un entier positif pour le "
"serveur Asterisk '%s'"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,active:0
msgid "The active field allows you to hide the Asterisk server without deleting it."
msgstr "Le champ Actif permet de cacher le serveur Asterisk sans le supprimer."
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,internal_number:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number." msgid "User's internal phone number."
msgstr "Numéro de téléphone interne de l'utilisateur." msgstr "Numéro de téléphone interne de l'utilisateur."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,alert_info:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header" msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr "En-tête SIP Alert-Info spécifique à l'utilisateur" msgstr "En-tête SIP Alert-Info spécifique à l'utilisateur"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,dial_suffix:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix" msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr "Suffixe d'appel spécifique à l'utilisateur" msgstr "Suffixe d'appel spécifique à l'utilisateur"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,variable:0
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable" msgid "User-specific Variable"
msgstr "Variable spécifique à l'utilisateur" msgstr "Variable spécifique à l'utilisateur"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,dial_suffix:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer." msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer." msgstr "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
@ -522,21 +552,27 @@ msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs" msgstr "Utilisateurs"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,wait_time:0
msgid "Wait Time (sec)"
msgstr "Temps d'attente (sec)"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:115
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the Asterisk server '%s'"
msgstr "Vous devez indiquer une valeur comprise entre 1 et 120 secondes pour le paramètre 'Temps d'attente' pour le serveur Asterisk '%s'"
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
"Vous devez indiquer une valeur comprise entre 1 et 120 secondes pour le "
"paramètre 'Temps d'attente' pour le serveur Asterisk '%s'"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:125
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr "Vous devez mettre un port TCP entre 1 et 65535 pour le serveur Asterisk '%s'"
msgid ""
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
"Vous devez mettre un port TCP entre 1 et 65535 pour le serveur Asterisk '%s'"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
@ -553,3 +589,7 @@ msgstr "mISDN"
msgid "phone.common" msgid "phone.common"
msgstr "phone.common" msgstr "phone.common"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr ""

549
asterisk_click2dial/i18n/gl.po

@ -0,0 +1,549 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid ""
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "IAX2"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ültima actualización por"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format
msgid ""
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr ""

549
asterisk_click2dial/i18n/it.po

@ -0,0 +1,549 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid ""
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "IAX2"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format
msgid ""
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr ""

549
asterisk_click2dial/i18n/pt.po

@ -0,0 +1,549 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid ""
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "IAX2"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format
msgid ""
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr ""

559
asterisk_click2dial/i18n/pt_BR.po

@ -1,200 +1,218 @@
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
# #
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Sales - http://www.tompast.com.br <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "The 'extension priority' must be a positive value"
msgstr "A 'prioridade da extensão' deve ser um valor positivo"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,password:0
msgid "AMI password"
msgstr "Senha AMI"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr "SIP"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,international_prefix:0
msgid "International prefix"
msgstr "Prefixo Internacional"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,ip_address:0
msgid "IPv4 address or DNS name of the Asterisk server."
msgstr "Endereço IPv4 ou o nome DNS do servidor Asterisk."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr "mISDN"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr "" msgstr ""
"O nome do objeto deve iniciar com x_ e não conter nenhum caracter especial."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Dial"
msgstr "Discar"
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "Only use digits for the 'country prefix'"
msgstr "Usar somente dígitos para o 'prefixo do país '"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,asterisk_server_id:0
msgid "Asterisk server"
msgstr "Servidor Asterisk"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,asterisk_server_id:0
msgid "Asterisk server on which the user's phone is connected."
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server #: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server #: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers" msgid "Asterisk Servers"
msgstr "Servidores Asterisk" msgstr "Servidores Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nome do modelo Inválido na definição da ação"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr "DAHDI"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,extension_priority:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "" msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,callerid:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID" msgid "Caller ID"
msgstr "Identificação da Chamada" msgstr "Identificação da Chamada"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.module.module,description:asterisk_click2dial.module_meta_information
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr "ID de Chamada utilizado para as chamadas iniciadas por esse usuário."
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid "" msgid ""
"The module adds dial button in partner address\n"
"so that you can directly dial a phone number through Asterisk.\n"
"Documentation is available on the Arkretion Web site http://[TODO]"
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,name:0
msgid "Asterisk server name."
msgstr "Nome do Servidor Asterisk"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Mobile : "
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,login:0
msgid "AMI login"
msgstr "Login AMI"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.company:0
msgid "Asterisk servers for click2dial"
msgstr "Servidores Asterisk para o click2dial"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,wait_time:0
msgid "Wait time (sec)"
msgstr "Tempo de espera em (seg)"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,context:0
msgid "Dialplan context"
msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,extension_priority:0
msgid "Extension priority"
msgstr "Prioridade da Extensão"
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr "DAHDI"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,country_prefix:0
msgid ""
"Phone prefix of the country where the Asterisk server is located. For e.g. "
"the phone prefix for France is '33'. If the phone number to dial starts with "
"the 'My country prefix', OpenERP will remove the country prefix from the "
"phone number and add the 'out prefix' followed by the 'national prefix'. If "
"the phone number to dial doesn't start with the 'My country prefix', OpenERP "
"will add the 'out prefix' followed by the 'international prefix'."
msgstr ""
"Prefixo de telefone do país onde o servidor Asterisk está localizado. Por "
"exemplo, para o prefixo de telefone no Brasil você deve utilizar '55 '. Se o "
"número de telefone à discar começa com \"Este prefixo de país\", OpenERP irá "
"remover o prefixo do país a partir do número de telefone e adicionar o "
"'prefixo de saída' seguido pelo 'prefixo nacional \". Se o número de "
"telefone para discar não começa com o \"Meu prefixo do país\", OpenERP irá "
"adicionar o 'out prefixo' seguido pelo 'prefixo internacional \"."
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,out_prefix:0
msgid ""
"Prefix to dial to place outgoing calls. If you don't use a prefix to place "
"outgoing calls, leave empty."
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr "" msgstr ""
"Prefixo para fazer chamadas de saída. Se você não usar um prefixo para fazer "
"chamadas de saída, deixe vazio."
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr "Zap"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,context:0
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,callerid:0
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr "ID de Chamada utilizado para as chamadas iniciadas por esse usuário."
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
@ -202,19 +220,38 @@ msgid "IAX2"
msgstr "IAX2" msgstr "IAX2"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.company:0
msgid "IPBX"
msgstr "IPBX"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.module.module,shortdesc:asterisk_click2dial.module_meta_information
msgid "Asterisk Click2dial"
msgstr "Asterisk Click2dial"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.company,asterisk_server_ids:0
msgid "List of Asterisk servers."
msgstr "Lista de Servidores Asterisk"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
@ -222,223 +259,291 @@ msgid "MGCP"
msgstr "MGCP" msgstr "MGCP"
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr "Skinny"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML inválido para Arquitetura da View"
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,internal_number:0
msgid "User's internal phone number."
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,national_prefix:0
msgid ""
"Prefix for national phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., "
"in France, the phone numbers look like '01 41 98 12 42' : the National "
"prefix is '0'."
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,port:0
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,international_prefix:0
msgid ""
"Prefix to add to make international phone calls (don't include the 'out "
"prefix'). For e.g., in France, the International prefix is '00'."
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,internal_number:0
msgid "Internal number"
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Asterisk channel type"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,out_prefix:0
msgid "Out prefix"
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "TCP ports range from 1 to 65535"
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Phone : "
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,company_id:0
msgid "Company who uses the Asterisk server."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "Only use digits for the 'out prefix' or leave empty"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,ip_address:0
msgid "Asterisk IP addr. or DNS"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,password:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "" msgid ""
"Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "Only use digits for 'international prefix'"
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,national_prefix:0
msgid "National prefix"
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,country_prefix:0
msgid "My country prefix"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: view:asterisk.server:0
#: field:res.company,asterisk_server_ids:0
msgid "Asterisk servers"
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,login:0
msgid ""
"Login that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr "SIP"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,name:0
msgid "Asterisk server name"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,wait_time:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "" msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,asterisk_chan_type:0
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "" msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "Only use digits for the 'national prefix' or leave empty"
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr "Skinny"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,port:0
msgid "Port"
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
msgid "You should enter a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds"
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format #, python-format
msgid "Can't resolve the DNS of the Asterisk server : "
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid phone number"
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The phone number is not written in valid international format. Example of "
"valid international format : +33 1 41 98 12 42"
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format #, python-format
msgid "The phone number is not written in valid national format."
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#, python-format
msgid "The phone number is not written in valid format."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#, python-format
msgid "Error :"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#, python-format
msgid "There is no phone number !"
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the current user."
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "No internal phone number configured for the current user"
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial #. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The connection from OpenERP to the Asterisk server failed. Please check the "
"configuration on OpenERP and on Asterisk."
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr "Zap"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr "mISDN"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr "" msgstr ""

549
asterisk_click2dial/i18n/pt_PT.po

@ -0,0 +1,549 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid ""
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "IAX2"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format
msgid ""
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr ""

549
asterisk_click2dial/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,549 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid ""
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "IAX2"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr "Številka ni najdena"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format
msgid ""
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr "phone.common"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr ""

549
asterisk_click2dial/i18n/tr.po

@ -0,0 +1,549 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid ""
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "IAX2"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncellendiği"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:104
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr "Numara bulunamadı"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:85
#, python-format
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format
msgid ""
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr ""

461
base_phone/i18n/fr.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,26 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_category
msgid "Application"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_bank
msgid "Bank"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid "Calling Number" msgid "Calling Number"
@ -48,16 +28,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_change_password_wizard
msgid "Change Password Wizard"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_change_password_user
msgid "Change Password Wizard User"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57 #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57
@ -83,26 +53,6 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Sociétés" msgstr "Sociétés"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_todo
msgid "Configuration Wizards"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country_group
msgid "Country Group"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country_state
msgid "Country state"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81 #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81
#, python-format #, python-format
@ -131,16 +81,6 @@ msgstr "Créé par"
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_currency
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_currency_rate
msgid "Currency Rate"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
msgid "Current Mobile" msgid "Current Mobile"
@ -185,16 +125,6 @@ msgstr "Numéro E.164"
msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgid "E.164 equivalent of the calling number."
msgstr "Equivalent au format E.164 du numéro appelant." msgstr "Equivalent au format E.164 du numéro appelant."
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_filters
msgid "Filters"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: selection:number.not.found,number_type:0 #: selection:number.not.found,number_type:0
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
@ -205,16 +135,6 @@ msgstr "Fixe"
msgid "Fixed/Mobile" msgid "Fixed/Mobile"
msgstr "Fixe/Portable" msgstr "Fixe/Portable"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_font
msgid "Fonts available"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
@ -234,21 +154,6 @@ msgid ""
"you should enter in this field." "you should enter in this field."
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_install
msgid "Install Language"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_import
msgid "Language Import"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_lang
msgid "Languages"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
@ -279,26 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "Portable" msgstr "Portable"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_upgrade
msgid "Module Upgrade"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_module_dependency
msgid "Module dependency"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number Not Found" msgid "Number Not Found"
@ -331,11 +216,6 @@ msgstr "Nombre de chiffres à faire correspondre en partant de la fin"
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "Partenaire" msgstr "Partenaire"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_category
msgid "Partner Tags"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner on which the phone number will be written" msgid "Partner on which the phone number will be written"
@ -397,11 +277,6 @@ msgstr "Reformate tous les numéros de téléphone"
msgid "Select the Partner to Update." msgid "Select the Partner to Update."
msgstr "Selectionnez le partenaire à mettre à jour." msgstr "Selectionnez le partenaire à mettre à jour."
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_server_object_lines
msgid "Server Action value mapping"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
msgid "State" msgid "State"
@ -444,352 +319,22 @@ msgstr ""
msgid "Unhook your ringing phone" msgid "Unhook your ringing phone"
msgstr "Décrochez votre téléphone" msgstr "Décrochez votre téléphone"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_update
msgid "Update Module"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Update Partner with this Number" msgid "Update Partner with this Number"
msgstr "Mettre à jour le partenaire avec ce numéro" msgstr "Mettre à jour le partenaire avec ce numéro"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model__unknown
msgid "_unknown"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base #: model:ir.model,name:base_phone.model_base
msgid "base" msgid "base"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_export
msgid "base.language.export"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_configuration
msgid "base.module.configuration"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_update_translations
msgid "base.update.translations"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_url
msgid "ir.actions.act_url"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window
msgid "ir.actions.act_window"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window_view
msgid "ir.actions.act_window.view"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window_close
msgid "ir.actions.act_window_close"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_actions
msgid "ir.actions.actions"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_client
msgid "ir.actions.client"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_report_xml
msgid "ir.actions.report.xml"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_server
msgid "ir.actions.server"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_attachment
msgid "ir.attachment"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_autovacuum
msgid "ir.autovacuum"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_config_parameter
msgid "ir.config_parameter"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_cron
msgid "ir.cron"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_exports
msgid "ir.exports"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_exports_line
msgid "ir.exports.line"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter
msgid "ir.fields.converter" msgid "ir.fields.converter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_logging
msgid "ir.logging"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_access
msgid "ir.model.access"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_constraint
msgid "ir.model.constraint"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_data
msgid "ir.model.data"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_relation
msgid "ir.model.relation"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_needaction_mixin
msgid "ir.needaction_mixin"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_property
msgid "ir.property"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb
msgid "ir.qweb"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field
msgid "ir.qweb.field"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_contact
msgid "ir.qweb.field.contact"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_date
msgid "ir.qweb.field.date"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_datetime
msgid "ir.qweb.field.datetime"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_duration
msgid "ir.qweb.field.duration"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_float
msgid "ir.qweb.field.float"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_html
msgid "ir.qweb.field.html"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_image
msgid "ir.qweb.field.image"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_integer
msgid "ir.qweb.field.integer"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_many2one
msgid "ir.qweb.field.many2one"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_monetary
msgid "ir.qweb.field.monetary"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_qweb
msgid "ir.qweb.field.qweb"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_relative
msgid "ir.qweb.field.relative"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_selection
msgid "ir.qweb.field.selection"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_text
msgid "ir.qweb.field.text"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_rule
msgid "ir.rule"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_sequence
msgid "ir.sequence"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_sequence_date_range
msgid "ir.sequence.date_range"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_translation
msgid "ir.translation"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_menu
msgid "ir.ui.menu"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_view
msgid "ir.ui.view"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_view_custom
msgid "ir.ui.view.custom"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_values
msgid "ir.values"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
msgid "phone.common" msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_report_base_report_irmodulereference
msgid "report.base.report_irmodulereference"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config
msgid "res.config"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_installer
msgid "res.config.installer"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_title
msgid "res.partner.title"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_request_link
msgid "res.request.link"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_users_log
msgid "res.users.log"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_wizard_ir_model_menu_create
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow
msgid "workflow"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_activity
msgid "workflow.activity"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_instance
msgid "workflow.instance"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_transition
msgid "workflow.transition"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_triggers
msgid "workflow.triggers"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_workitem
msgid "workflow.workitem"
msgstr ""
msgstr "phone.common"

463
base_phone/i18n/hr.po

@ -3,14 +3,14 @@
# * base_phone # * base_phone
# #
# Translators: # Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-26 05:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 05:13+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,26 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_category
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_bank
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankovni računi"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid "Calling Number" msgid "Calling Number"
@ -48,16 +28,6 @@ msgstr "Pozivam broj"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Odustani" msgstr "Odustani"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_change_password_wizard
msgid "Change Password Wizard"
msgstr "Pomoćnik za promjenu zaporke"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_change_password_user
msgid "Change Password Wizard User"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57 #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57
@ -83,26 +53,6 @@ msgstr "Zatvori"
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Poduzeća" msgstr "Poduzeća"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_todo
msgid "Configuration Wizards"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country_group
msgid "Country Group"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country_state
msgid "Country state"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81 #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81
#, python-format #, python-format
@ -131,16 +81,6 @@ msgstr ""
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_currency
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_currency_rate
msgid "Currency Rate"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
msgid "Current Mobile" msgid "Current Mobile"
@ -185,16 +125,6 @@ msgstr ""
msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgid "E.164 equivalent of the calling number."
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_filters
msgid "Filters"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: selection:number.not.found,number_type:0 #: selection:number.not.found,number_type:0
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
@ -205,16 +135,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed/Mobile" msgid "Fixed/Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_font
msgid "Fonts available"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
@ -234,21 +154,6 @@ msgid ""
"you should enter in this field." "you should enter in this field."
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_install
msgid "Install Language"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_import
msgid "Language Import"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_lang
msgid "Languages"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
@ -279,26 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_upgrade
msgid "Module Upgrade"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_module_dependency
msgid "Module dependency"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number Not Found" msgid "Number Not Found"
@ -331,11 +216,6 @@ msgstr ""
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_category
msgid "Partner Tags"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner on which the phone number will be written" msgid "Partner on which the phone number will be written"
@ -397,11 +277,6 @@ msgstr ""
msgid "Select the Partner to Update." msgid "Select the Partner to Update."
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_server_object_lines
msgid "Server Action value mapping"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
msgid "State" msgid "State"
@ -440,352 +315,22 @@ msgstr ""
msgid "Unhook your ringing phone" msgid "Unhook your ringing phone"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_update
msgid "Update Module"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Update Partner with this Number" msgid "Update Partner with this Number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model__unknown
msgid "_unknown"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base #: model:ir.model,name:base_phone.model_base
msgid "base" msgid "base"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_export
msgid "base.language.export"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_configuration
msgid "base.module.configuration"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_update_translations
msgid "base.update.translations"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_url
msgid "ir.actions.act_url"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window
msgid "ir.actions.act_window"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window_view
msgid "ir.actions.act_window.view"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window_close
msgid "ir.actions.act_window_close"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_actions
msgid "ir.actions.actions"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_client
msgid "ir.actions.client"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_report_xml
msgid "ir.actions.report.xml"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_server
msgid "ir.actions.server"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_attachment
msgid "ir.attachment"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_autovacuum
msgid "ir.autovacuum"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_config_parameter
msgid "ir.config_parameter"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_cron
msgid "ir.cron"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_exports
msgid "ir.exports"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_exports_line
msgid "ir.exports.line"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter
msgid "ir.fields.converter" msgid "ir.fields.converter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_logging
msgid "ir.logging"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_access
msgid "ir.model.access"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_constraint
msgid "ir.model.constraint"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_data
msgid "ir.model.data"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_relation
msgid "ir.model.relation"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_needaction_mixin
msgid "ir.needaction_mixin"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_property
msgid "ir.property"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb
msgid "ir.qweb"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field
msgid "ir.qweb.field"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_contact
msgid "ir.qweb.field.contact"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_date
msgid "ir.qweb.field.date"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_datetime
msgid "ir.qweb.field.datetime"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_duration
msgid "ir.qweb.field.duration"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_float
msgid "ir.qweb.field.float"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_html
msgid "ir.qweb.field.html"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_image
msgid "ir.qweb.field.image"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_integer
msgid "ir.qweb.field.integer"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_many2one
msgid "ir.qweb.field.many2one"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_monetary
msgid "ir.qweb.field.monetary"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_qweb
msgid "ir.qweb.field.qweb"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_relative
msgid "ir.qweb.field.relative"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_selection
msgid "ir.qweb.field.selection"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_text
msgid "ir.qweb.field.text"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_rule
msgid "ir.rule"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_sequence
msgid "ir.sequence"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_sequence_date_range
msgid "ir.sequence.date_range"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_translation
msgid "ir.translation"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_menu
msgid "ir.ui.menu"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_view
msgid "ir.ui.view"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_view_custom
msgid "ir.ui.view.custom"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_values
msgid "ir.values"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
msgid "phone.common" msgid "phone.common"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_report_base_report_irmodulereference
msgid "report.base.report_irmodulereference"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config
msgid "res.config"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_installer
msgid "res.config.installer"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_title
msgid "res.partner.title"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_request_link
msgid "res.request.link"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_users_log
msgid "res.users.log"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_wizard_ir_model_menu_create
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow
msgid "workflow"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_activity
msgid "workflow.activity"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_instance
msgid "workflow.instance"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_transition
msgid "workflow.transition"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_triggers
msgid "workflow.triggers"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_workitem
msgid "workflow.workitem"
msgstr ""

461
base_phone/i18n/sl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 09:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,26 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_category
msgid "Application"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_bank
msgid "Bank"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid "Calling Number" msgid "Calling Number"
@ -48,16 +28,6 @@ msgstr "Klicna številka"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Preklic" msgstr "Preklic"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_change_password_wizard
msgid "Change Password Wizard"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_change_password_user
msgid "Change Password Wizard User"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57 #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57
@ -83,26 +53,6 @@ msgstr "Zaključi"
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Družbe" msgstr "Družbe"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_todo
msgid "Configuration Wizards"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country_group
msgid "Country Group"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country_state
msgid "Country state"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81 #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81
#, python-format #, python-format
@ -131,16 +81,6 @@ msgstr "Ustvaril"
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno" msgstr "Ustvarjeno"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_currency
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_currency_rate
msgid "Currency Rate"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
msgid "Current Mobile" msgid "Current Mobile"
@ -185,16 +125,6 @@ msgstr "E.164 številka"
msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgid "E.164 equivalent of the calling number."
msgstr "E.164 ekvivalent klicne številke." msgstr "E.164 ekvivalent klicne številke."
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_filters
msgid "Filters"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: selection:number.not.found,number_type:0 #: selection:number.not.found,number_type:0
msgid "Fixed" msgid "Fixed"
@ -205,16 +135,6 @@ msgstr "Fiksni"
msgid "Fixed/Mobile" msgid "Fixed/Mobile"
msgstr "Fiksni/Mobilni" msgstr "Fiksni/Mobilni"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_font
msgid "Fonts available"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
@ -234,21 +154,6 @@ msgid ""
"you should enter in this field." "you should enter in this field."
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_install
msgid "Install Language"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_import
msgid "Language Import"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_lang
msgid "Languages"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
@ -279,26 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "Mobilni telefon" msgstr "Mobilni telefon"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_upgrade
msgid "Module Upgrade"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_module_dependency
msgid "Module dependency"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number Not Found" msgid "Number Not Found"
@ -331,11 +216,6 @@ msgstr "Število znakov od konca številke za primerjavo"
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "Partner" msgstr "Partner"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_category
msgid "Partner Tags"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner on which the phone number will be written" msgid "Partner on which the phone number will be written"
@ -399,11 +279,6 @@ msgstr "Pretvorba vseh telefonskih številk"
msgid "Select the Partner to Update." msgid "Select the Partner to Update."
msgstr "Izbira partnerja za posodobitev" msgstr "Izbira partnerja za posodobitev"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_server_object_lines
msgid "Server Action value mapping"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
msgid "State" msgid "State"
@ -446,352 +321,22 @@ msgstr ""
msgid "Unhook your ringing phone" msgid "Unhook your ringing phone"
msgstr "Dvigni slušalko pri zvonjenju" msgstr "Dvigni slušalko pri zvonjenju"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_update
msgid "Update Module"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Update Partner with this Number" msgid "Update Partner with this Number"
msgstr "Posodobitev partnerja s to številko" msgstr "Posodobitev partnerja s to številko"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model__unknown
msgid "_unknown"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base #: model:ir.model,name:base_phone.model_base
msgid "base" msgid "base"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_export
msgid "base.language.export"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_configuration
msgid "base.module.configuration"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_update_translations
msgid "base.update.translations"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_url
msgid "ir.actions.act_url"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window
msgid "ir.actions.act_window"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window_view
msgid "ir.actions.act_window.view"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window_close
msgid "ir.actions.act_window_close"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_actions
msgid "ir.actions.actions"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_client
msgid "ir.actions.client"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_report_xml
msgid "ir.actions.report.xml"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_server
msgid "ir.actions.server"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_attachment
msgid "ir.attachment"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_autovacuum
msgid "ir.autovacuum"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_config_parameter
msgid "ir.config_parameter"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_cron
msgid "ir.cron"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_exports
msgid "ir.exports"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_exports_line
msgid "ir.exports.line"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter
msgid "ir.fields.converter" msgid "ir.fields.converter"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_logging
msgid "ir.logging"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_access
msgid "ir.model.access"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_constraint
msgid "ir.model.constraint"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_data
msgid "ir.model.data"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_relation
msgid "ir.model.relation"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_needaction_mixin
msgid "ir.needaction_mixin"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_property
msgid "ir.property"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb
msgid "ir.qweb"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field
msgid "ir.qweb.field"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_contact
msgid "ir.qweb.field.contact"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_date
msgid "ir.qweb.field.date"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_datetime
msgid "ir.qweb.field.datetime"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_duration
msgid "ir.qweb.field.duration"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_float
msgid "ir.qweb.field.float"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_html
msgid "ir.qweb.field.html"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_image
msgid "ir.qweb.field.image"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_integer
msgid "ir.qweb.field.integer"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_many2one
msgid "ir.qweb.field.many2one"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_monetary
msgid "ir.qweb.field.monetary"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_qweb
msgid "ir.qweb.field.qweb"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_relative
msgid "ir.qweb.field.relative"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_selection
msgid "ir.qweb.field.selection"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_text
msgid "ir.qweb.field.text"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_rule
msgid "ir.rule"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_sequence
msgid "ir.sequence"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_sequence_date_range
msgid "ir.sequence.date_range"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_translation
msgid "ir.translation"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_menu
msgid "ir.ui.menu"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_view
msgid "ir.ui.view"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_view_custom
msgid "ir.ui.view.custom"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_values
msgid "ir.values"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
msgid "phone.common" msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_report_base_report_irmodulereference
msgid "report.base.report_irmodulereference"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config
msgid "res.config"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_installer
msgid "res.config.installer"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_title
msgid "res.partner.title"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_request_link
msgid "res.request.link"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_users_log
msgid "res.users.log"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_wizard_ir_model_menu_create
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow
msgid "workflow"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_activity
msgid "workflow.activity"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_instance
msgid "workflow.instance"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_transition
msgid "workflow.transition"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_triggers
msgid "workflow.triggers"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_workitem
msgid "workflow.workitem"
msgstr ""
msgstr "phone.common"

407
crm_phone/i18n/am.po

@ -0,0 +1,407 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format
msgid "Lead: %s"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Select the Lead to Update."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

407
crm_phone/i18n/bg.po

@ -0,0 +1,407 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format
msgid "Lead: %s"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Select the Lead to Update."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

407
crm_phone/i18n/ca.po

@ -0,0 +1,407 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera Actualització per"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera Actualització el"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format
msgid "Lead: %s"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Select the Lead to Update."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

408
crm_phone/i18n/de.po

@ -0,0 +1,408 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
#
# Translators:
# Niki Waibel <niki.waibel@gmail.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr "Aktuelle Mobilnummer"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone"
msgstr "Aktuelle Telefonnummer"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format
msgid "Lead: %s"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr "Nummer nicht gefunden"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Select the Lead to Update."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr "Bundesland"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr "phone.common"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

407
crm_phone/i18n/el_GR.po

@ -0,0 +1,407 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από "
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format
msgid "Lead: %s"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Select the Lead to Update."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

408
crm_phone/i18n/es.po

@ -0,0 +1,408 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr "Móvil actual"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone"
msgstr "Teléfono actual"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format
msgid "Lead: %s"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr "Teléfono móvil"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr "Número no encontrado"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Select the Lead to Update."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr "phone.common"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

407
crm_phone/i18n/es_ES.po

@ -0,0 +1,407 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format
msgid "Lead: %s"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Select the Lead to Update."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

407
crm_phone/i18n/fi.po

@ -0,0 +1,407 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nimi"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format
msgid "Lead: %s"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Select the Lead to Update."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr "Tila"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

365
crm_phone/i18n/fr.po

@ -1,112 +1,407 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
# * crm_phone
# #
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-25 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: view:number.not.found:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number" msgid "Create Lead with this Number"
msgstr "Créer une piste avec ce numéro" msgstr "Créer une piste avec ce numéro"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format #, python-format
msgid "Create New Lead" msgid "Create New Lead"
msgstr "Créer une nouvelle piste" msgstr "Créer une nouvelle piste"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: view:number.not.found:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead" msgid "Create or Update a Lead"
msgstr "Créer ou mettre à jour une piste" msgstr "Créer ou mettre à jour une piste"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: field:number.not.found,current_lead_mobile:0
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Date"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile" msgid "Current Mobile"
msgstr "Portable actuel" msgstr "Portable actuel"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: field:number.not.found,current_lead_phone:0
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone" msgid "Current Phone"
msgstr "Téléphone actuel" msgstr "Téléphone actuel"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:70
#, python-format
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom à afficher"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: help:number.not.found,to_update_lead_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written" msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr "Piste sur laquelle le numéro de téléphone sera écrit" msgstr "Piste sur laquelle le numéro de téléphone sera écrit"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: field:number.not.found,to_update_lead_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update" msgid "Lead to Update"
msgstr "Piste à mettre à jour" msgstr "Piste à mettre à jour"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity" msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Piste/opportunité" msgstr "Piste/opportunité"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:76
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "Lead: %s" msgid "Lead: %s"
msgstr "Piste : %s" msgstr "Piste : %s"
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr "Portable"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found #: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found" msgid "Number not found"
msgstr "Numéro introuvable" msgstr "Numéro introuvable"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "Phonecall"
msgstr "Appel téléphonique"
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:71
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format #, python-format
msgid "Select the Lead to Update." msgid "Select the Lead to Update."
msgstr "Sélectionnez la piste à mettre à jour." msgstr "Sélectionnez la piste à mettre à jour."
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: sql_constraint:crm.lead:0
msgid "The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!"
msgstr "La probabilité de gagner l'affaire doit être comprise entre 0% et 100% !"
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr "État"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: view:number.not.found:0
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number" msgid "Update Lead with this Number"
msgstr "Mettre à jour la piste avec ce numéro" msgstr "Mettre à jour la piste avec ce numéro"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: view:crm.lead:0
msgid "fax"
msgstr "fax"
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: view:crm.lead:0
#: view:crm.phonecall:0
msgid "phone"
msgstr "phone"
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common #: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common" msgid "phone.common"
msgstr "phone.common" msgstr "phone.common"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

407
crm_phone/i18n/gl.po

@ -0,0 +1,407 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ültima actualización por"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format
msgid "Lead: %s"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Select the Lead to Update."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

407
crm_phone/i18n/it.po

@ -0,0 +1,407 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format
msgid "Lead: %s"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Select the Lead to Update."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

407
crm_phone/i18n/pt.po

@ -0,0 +1,407 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format
msgid "Lead: %s"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Select the Lead to Update."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

407
crm_phone/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,407 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format
msgid "Lead: %s"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Select the Lead to Update."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

407
crm_phone/i18n/pt_PT.po

@ -0,0 +1,407 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format
msgid "Lead: %s"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Select the Lead to Update."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

367
crm_phone/i18n/sl.po

@ -1,116 +1,407 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
# * crm_phone
# #
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015.
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-05 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translate@matmoz.si>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: view:number.not.found:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number" msgid "Create Lead with this Number"
msgstr "Ustvari indic s to številko" msgstr "Ustvari indic s to številko"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format #, python-format
msgid "Create New Lead" msgid "Create New Lead"
msgstr "Ustvari nov indic" msgstr "Ustvari nov indic"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: view:number.not.found:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead" msgid "Create or Update a Lead"
msgstr "Ustvari ali posodobi indic" msgstr "Ustvari ali posodobi indic"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: field:number.not.found,current_lead_mobile:0
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile" msgid "Current Mobile"
msgstr "Trenutna mobilna številka" msgstr "Trenutna mobilna številka"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: field:number.not.found,current_lead_phone:0
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone" msgid "Current Phone"
msgstr "Trenutna telefonska številka" msgstr "Trenutna telefonska številka"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:70
#, python-format
msgid "Error:"
msgstr "Napaka:"
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: help:number.not.found,to_update_lead_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written" msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr "Indic, na katerega se bo zapisala telefonska številka" msgstr "Indic, na katerega se bo zapisala telefonska številka"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: field:number.not.found,to_update_lead_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update" msgid "Lead to Update"
msgstr "Indic za posodobitev" msgstr "Indic za posodobitev"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity" msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Indic / priložnost" msgstr "Indic / priložnost"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:76
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "Lead: %s" msgid "Lead: %s"
msgstr "Indic: %s" msgstr "Indic: %s"
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilni telefon"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found #: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found" msgid "Number not found"
msgstr "Številka ni najdena" msgstr "Številka ni najdena"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "Phonecall"
msgstr "Telefonski klic"
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:71
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format #, python-format
msgid "Select the Lead to Update." msgid "Select the Lead to Update."
msgstr "Izbira indica za posodobitev" msgstr "Izbira indica za posodobitev"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: sql_constraint:crm.lead:0
msgid "The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!"
msgstr "Verjetnost sklenitve posla mora biti med 0% in 100%!"
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: view:number.not.found:0
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number" msgid "Update Lead with this Number"
msgstr "Posodobitev indica s to številko" msgstr "Posodobitev indica s to številko"
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: view:crm.lead:0
msgid "fax"
msgstr "faks"
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: view:crm.lead:0
#: view:crm.phonecall:0
msgid "phone"
msgstr "telefon"
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone #. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common #: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common" msgid "phone.common"
msgstr "phone.common" msgstr "phone.common"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""

407
crm_phone/i18n/tr.po

@ -0,0 +1,407 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_phone
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "CRM phone call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
msgid "Call Summary"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
msgid "Create CRM phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
#, python-format
msgid "Create Call in CRM"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
#, python-format
msgid "Create New Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Lead"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr "Kayıtlı Cep"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
msgid "Current Phone"
msgstr "Kayıtlı Telefon"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Direction"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Held"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Inbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncellendiği"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead on which the phone number will be written"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
msgid "Lead to Update"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
#, python-format
msgid "Lead: %s"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
msgid "Logged Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
msgid "Mobile"
msgstr "Cep"
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "My Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "No"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr "Numara bulunamadı"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
msgid "Number of Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,direction:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Outbound"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Partner"
msgstr "İş Ortağı"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
#: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Phonecalls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
msgid "Schedule Another Call"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
msgid "Scheduled Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Search Phone Calls"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Select the Lead to Update."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "State"
msgstr "Durum"
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
msgid "Summary of the phone call..."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
msgid ""
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: selection:crm.phonecall,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
msgid "Update Lead with this Number"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
msgid "crm.phonecall"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
#. module: crm_phone
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
msgid "wizard.create.crm.phonecall"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save