Browse Source

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings)

Translation: connector-telephony-8.0/connector-telephony-8.0-asterisk_click2dial
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/connector-telephony-8-0/connector-telephony-8-0-asterisk_click2dial/es/
8.0
Marta Vázquez Rodríguez 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
75f94b2808
  1. 29
      asterisk_click2dial/i18n/es.po

29
asterisk_click2dial/i18n/es.po

@ -12,15 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-04 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-16 18:06+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-"
"telephony-8-0/language/es/)\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <vazrodmar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/"
"OCA-connector-telephony-8-0/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,login:0
@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Nombre mostrado"
#. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0 constraint:res.users:0
msgid "Error message in raise"
msgstr ""
msgstr "Mensaje de error en la subida"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:111
@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Falta el número de teléfono"
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:45
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
msgstr "Moviendo a %s ID %d"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:164
@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "No hay servidores Asterisk configurados para la compañía '%s'."
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:429
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr "No hay identificador de llamada configurado para el usuario actual."
msgstr "No hay identificador de llamada configurado para el usuario actual"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:185
@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Ningún tipo de canal configurado para el usuario actual."
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:191
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr "No hay nombre de recurso configurado para el usuario actual."
msgstr "No hay nombre de recurso configurado para el usuario actual"
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "Abrir interlocutor"
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
"Parámetros opcionales de Asterisk - sólo par expertos, puede dejarlos en "
"blanco."
"blanco"
#. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,out_prefix:0
@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Prefijo saliente"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "PJSIP"
msgstr ""
msgstr "PJSIP"
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,password:0
@ -526,7 +527,7 @@ msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr "Skinny"
msgstr "'Skinny'"
#. module: asterisk_click2dial
#: view:res.users:asterisk_click2dial.view_users_form
@ -641,9 +642,9 @@ msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr "Zap"
msgstr "'Zap'"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr "mISDN"
msgstr "'mISDN'"
Loading…
Cancel
Save