You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
444 lines
13 KiB
444 lines
13 KiB
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 20:38+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 18:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rafael Sales - http://www.tompast.com.br <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 05:22+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: constraint:asterisk.server:0
|
|
msgid "The 'extension priority' must be a positive value"
|
|
msgstr "A 'prioridade da extensão' deve ser um valor positivo"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:asterisk.server,password:0
|
|
msgid "AMI password"
|
|
msgstr "Senha AMI"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
|
|
msgid "SIP"
|
|
msgstr "SIP"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:asterisk.server,international_prefix:0
|
|
msgid "International prefix"
|
|
msgstr "Prefixo Internacional"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:asterisk.server,ip_address:0
|
|
msgid "IPv4 address or DNS name of the Asterisk server."
|
|
msgstr "Endereço IPv4 ou o nome DNS do servidor Asterisk."
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
|
|
msgid "mISDN"
|
|
msgstr "mISDN"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
msgstr ""
|
|
"O nome do objeto deve iniciar com x_ e não conter nenhum caracter especial."
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
msgid "Dial"
|
|
msgstr "Discar"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: constraint:asterisk.server:0
|
|
msgid "Only use digits for the 'country prefix'"
|
|
msgstr "Usar somente dígitos para o 'prefixo do país '"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:res.users,asterisk_server_id:0
|
|
msgid "Asterisk server"
|
|
msgstr "Servidor Asterisk"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:res.users,asterisk_server_id:0
|
|
msgid "Asterisk server on which the user's phone is connected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
|
|
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
|
|
msgid "Asterisk Servers"
|
|
msgstr "Servidores Asterisk"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
msgstr "Nome do modelo Inválido na definição da ação"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
|
|
msgid "DAHDI"
|
|
msgstr "DAHDI"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:asterisk.server,extension_priority:0
|
|
msgid ""
|
|
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
|
|
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:res.users,callerid:0
|
|
msgid "Caller ID"
|
|
msgstr "Identificação da Chamada"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: model:ir.module.module,description:asterisk_click2dial.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"The module adds dial button in partner address\n"
|
|
"so that you can directly dial a phone number through Asterisk.\n"
|
|
"Documentation is available on the Arkretion Web site http://[TODO]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:asterisk.server,name:0
|
|
msgid "Asterisk server name."
|
|
msgstr "Nome do Servidor Asterisk"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
msgid "Mobile : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:asterisk.server,login:0
|
|
msgid "AMI login"
|
|
msgstr "Login AMI"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: view:res.company:0
|
|
msgid "Asterisk servers for click2dial"
|
|
msgstr "Servidores Asterisk para o click2dial"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:asterisk.server,wait_time:0
|
|
msgid "Wait time (sec)"
|
|
msgstr "Tempo de espera em (seg)"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:asterisk.server,context:0
|
|
msgid "Dialplan context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:asterisk.server,extension_priority:0
|
|
msgid "Extension priority"
|
|
msgstr "Prioridade da Extensão"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:asterisk.server,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:asterisk.server,country_prefix:0
|
|
msgid ""
|
|
"Phone prefix of the country where the Asterisk server is located. For e.g. "
|
|
"the phone prefix for France is '33'. If the phone number to dial starts with "
|
|
"the 'My country prefix', OpenERP will remove the country prefix from the "
|
|
"phone number and add the 'out prefix' followed by the 'national prefix'. If "
|
|
"the phone number to dial doesn't start with the 'My country prefix', OpenERP "
|
|
"will add the 'out prefix' followed by the 'international prefix'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prefixo de telefone do país onde o servidor Asterisk está localizado. Por "
|
|
"exemplo, para o prefixo de telefone no Brasil você deve utilizar '55 '. Se o "
|
|
"número de telefone à discar começa com \"Este prefixo de país\", OpenERP irá "
|
|
"remover o prefixo do país a partir do número de telefone e adicionar o "
|
|
"'prefixo de saída' seguido pelo 'prefixo nacional \". Se o número de "
|
|
"telefone para discar não começa com o \"Meu prefixo do país\", OpenERP irá "
|
|
"adicionar o 'out prefixo' seguido pelo 'prefixo internacional \"."
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:asterisk.server,out_prefix:0
|
|
msgid ""
|
|
"Prefix to dial to place outgoing calls. If you don't use a prefix to place "
|
|
"outgoing calls, leave empty."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prefixo para fazer chamadas de saída. Se você não usar um prefixo para fazer "
|
|
"chamadas de saída, deixe vazio."
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
|
|
msgid "Zap"
|
|
msgstr "Zap"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:asterisk.server,context:0
|
|
msgid ""
|
|
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
|
|
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:res.users,callerid:0
|
|
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
|
|
msgstr "ID de Chamada utilizado para as chamadas iniciadas por esse usuário."
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
|
|
msgid "IAX2"
|
|
msgstr "IAX2"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: view:res.company:0
|
|
msgid "IPBX"
|
|
msgstr "IPBX"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:asterisk_click2dial.module_meta_information
|
|
msgid "Asterisk Click2dial"
|
|
msgstr "Asterisk Click2dial"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:res.company,asterisk_server_ids:0
|
|
msgid "List of Asterisk servers."
|
|
msgstr "Lista de Servidores Asterisk"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
|
|
msgid "MGCP"
|
|
msgstr "MGCP"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
|
|
msgid "Skinny"
|
|
msgstr "Skinny"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "XML inválido para Arquitetura da View"
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:res.users,internal_number:0
|
|
msgid "User's internal phone number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:asterisk.server,national_prefix:0
|
|
msgid ""
|
|
"Prefix for national phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., "
|
|
"in France, the phone numbers look like '01 41 98 12 42' : the National "
|
|
"prefix is '0'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:asterisk.server,port:0
|
|
msgid ""
|
|
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
|
|
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:asterisk.server,international_prefix:0
|
|
msgid ""
|
|
"Prefix to add to make international phone calls (don't include the 'out "
|
|
"prefix'). For e.g., in France, the International prefix is '00'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:res.users,internal_number:0
|
|
msgid "Internal number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:res.users,asterisk_chan_type:0
|
|
msgid "Asterisk channel type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:asterisk.server,out_prefix:0
|
|
msgid "Out prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: constraint:asterisk.server:0
|
|
msgid "TCP ports range from 1 to 65535"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
msgid "Phone : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:asterisk.server,company_id:0
|
|
msgid "Company who uses the Asterisk server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: constraint:asterisk.server:0
|
|
msgid "Only use digits for the 'out prefix' or leave empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:asterisk.server,ip_address:0
|
|
msgid "Asterisk IP addr. or DNS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:asterisk.server,password:0
|
|
msgid ""
|
|
"Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager "
|
|
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: constraint:asterisk.server:0
|
|
msgid "Only use digits for 'international prefix'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
|
|
msgid "H323"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:asterisk.server,national_prefix:0
|
|
msgid "National prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:asterisk.server,country_prefix:0
|
|
msgid "My country prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: view:asterisk.server:0
|
|
#: field:res.company,asterisk_server_ids:0
|
|
msgid "Asterisk servers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:asterisk.server,login:0
|
|
msgid ""
|
|
"Login that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager "
|
|
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:asterisk.server,name:0
|
|
msgid "Asterisk server name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:asterisk.server,wait_time:0
|
|
msgid ""
|
|
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
|
|
"before hanging up."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: help:res.users,asterisk_chan_type:0
|
|
msgid ""
|
|
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
|
|
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: constraint:asterisk.server:0
|
|
msgid "Only use digits for the 'national prefix' or leave empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: field:asterisk.server,port:0
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: constraint:asterisk.server:0
|
|
msgid "You should enter a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can't resolve the DNS of the Asterisk server : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid phone number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The phone number is not written in valid international format. Example of "
|
|
"valid international format : +33 1 41 98 12 42"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The phone number is not written in valid national format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The phone number is not written in valid format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no phone number !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Asterisk server configured for the current user."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No channel type configured for the current user."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No internal phone number configured for the current user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: asterisk_click2dial
|
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The connection from OpenERP to the Asterisk server failed. Please check the "
|
|
"configuration on OpenERP and on Asterisk."
|
|
msgstr ""
|