You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

444 lines
13 KiB

  1. # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
  2. # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
  3. # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-09-10 20:38+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2012-01-30 18:27+0000\n"
  12. "Last-Translator: Rafael Sales - http://www.tompast.com.br <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 05:22+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
  19. #. module: asterisk_click2dial
  20. #: constraint:asterisk.server:0
  21. msgid "The 'extension priority' must be a positive value"
  22. msgstr "A 'prioridade da extensão' deve ser um valor positivo"
  23. #. module: asterisk_click2dial
  24. #: field:asterisk.server,password:0
  25. msgid "AMI password"
  26. msgstr "Senha AMI"
  27. #. module: asterisk_click2dial
  28. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  29. msgid "SIP"
  30. msgstr "SIP"
  31. #. module: asterisk_click2dial
  32. #: field:asterisk.server,international_prefix:0
  33. msgid "International prefix"
  34. msgstr "Prefixo Internacional"
  35. #. module: asterisk_click2dial
  36. #: help:asterisk.server,ip_address:0
  37. msgid "IPv4 address or DNS name of the Asterisk server."
  38. msgstr "Endereço IPv4 ou o nome DNS do servidor Asterisk."
  39. #. module: asterisk_click2dial
  40. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  41. msgid "mISDN"
  42. msgstr "mISDN"
  43. #. module: asterisk_click2dial
  44. #: constraint:ir.model:0
  45. msgid ""
  46. "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
  47. msgstr ""
  48. "O nome do objeto deve iniciar com x_ e não conter nenhum caracter especial."
  49. #. module: asterisk_click2dial
  50. #: view:res.partner:0
  51. #: view:res.partner.address:0
  52. msgid "Dial"
  53. msgstr "Discar"
  54. #. module: asterisk_click2dial
  55. #: constraint:asterisk.server:0
  56. msgid "Only use digits for the 'country prefix'"
  57. msgstr "Usar somente dígitos para o 'prefixo do país '"
  58. #. module: asterisk_click2dial
  59. #: field:res.users,asterisk_server_id:0
  60. msgid "Asterisk server"
  61. msgstr "Servidor Asterisk"
  62. #. module: asterisk_click2dial
  63. #: help:res.users,asterisk_server_id:0
  64. msgid "Asterisk server on which the user's phone is connected."
  65. msgstr ""
  66. #. module: asterisk_click2dial
  67. #: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
  68. #: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
  69. msgid "Asterisk Servers"
  70. msgstr "Servidores Asterisk"
  71. #. module: asterisk_click2dial
  72. #: constraint:ir.actions.act_window:0
  73. msgid "Invalid model name in the action definition."
  74. msgstr "Nome do modelo Inválido na definição da ação"
  75. #. module: asterisk_click2dial
  76. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  77. msgid "DAHDI"
  78. msgstr "DAHDI"
  79. #. module: asterisk_click2dial
  80. #: help:asterisk.server,extension_priority:0
  81. msgid ""
  82. "Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
  83. "/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
  84. msgstr ""
  85. #. module: asterisk_click2dial
  86. #: field:res.users,callerid:0
  87. msgid "Caller ID"
  88. msgstr "Identificação da Chamada"
  89. #. module: asterisk_click2dial
  90. #: model:ir.module.module,description:asterisk_click2dial.module_meta_information
  91. msgid ""
  92. "The module adds dial button in partner address\n"
  93. "so that you can directly dial a phone number through Asterisk.\n"
  94. "Documentation is available on the Arkretion Web site http://[TODO]"
  95. msgstr ""
  96. #. module: asterisk_click2dial
  97. #: help:asterisk.server,name:0
  98. msgid "Asterisk server name."
  99. msgstr "Nome do Servidor Asterisk"
  100. #. module: asterisk_click2dial
  101. #: view:res.partner:0
  102. #: view:res.partner.address:0
  103. msgid "Mobile : "
  104. msgstr ""
  105. #. module: asterisk_click2dial
  106. #: field:asterisk.server,login:0
  107. msgid "AMI login"
  108. msgstr "Login AMI"
  109. #. module: asterisk_click2dial
  110. #: view:res.company:0
  111. msgid "Asterisk servers for click2dial"
  112. msgstr "Servidores Asterisk para o click2dial"
  113. #. module: asterisk_click2dial
  114. #: field:asterisk.server,wait_time:0
  115. msgid "Wait time (sec)"
  116. msgstr "Tempo de espera em (seg)"
  117. #. module: asterisk_click2dial
  118. #: field:asterisk.server,context:0
  119. msgid "Dialplan context"
  120. msgstr ""
  121. #. module: asterisk_click2dial
  122. #: field:asterisk.server,extension_priority:0
  123. msgid "Extension priority"
  124. msgstr "Prioridade da Extensão"
  125. #. module: asterisk_click2dial
  126. #: field:asterisk.server,company_id:0
  127. msgid "Company"
  128. msgstr "Empresa"
  129. #. module: asterisk_click2dial
  130. #: help:asterisk.server,country_prefix:0
  131. msgid ""
  132. "Phone prefix of the country where the Asterisk server is located. For e.g. "
  133. "the phone prefix for France is '33'. If the phone number to dial starts with "
  134. "the 'My country prefix', OpenERP will remove the country prefix from the "
  135. "phone number and add the 'out prefix' followed by the 'national prefix'. If "
  136. "the phone number to dial doesn't start with the 'My country prefix', OpenERP "
  137. "will add the 'out prefix' followed by the 'international prefix'."
  138. msgstr ""
  139. "Prefixo de telefone do país onde o servidor Asterisk está localizado. Por "
  140. "exemplo, para o prefixo de telefone no Brasil você deve utilizar '55 '. Se o "
  141. "número de telefone à discar começa com \"Este prefixo de país\", OpenERP irá "
  142. "remover o prefixo do país a partir do número de telefone e adicionar o "
  143. "'prefixo de saída' seguido pelo 'prefixo nacional \". Se o número de "
  144. "telefone para discar não começa com o \"Meu prefixo do país\", OpenERP irá "
  145. "adicionar o 'out prefixo' seguido pelo 'prefixo internacional \"."
  146. #. module: asterisk_click2dial
  147. #: help:asterisk.server,out_prefix:0
  148. msgid ""
  149. "Prefix to dial to place outgoing calls. If you don't use a prefix to place "
  150. "outgoing calls, leave empty."
  151. msgstr ""
  152. "Prefixo para fazer chamadas de saída. Se você não usar um prefixo para fazer "
  153. "chamadas de saída, deixe vazio."
  154. #. module: asterisk_click2dial
  155. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  156. msgid "Zap"
  157. msgstr "Zap"
  158. #. module: asterisk_click2dial
  159. #: help:asterisk.server,context:0
  160. msgid ""
  161. "Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
  162. "/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
  163. msgstr ""
  164. #. module: asterisk_click2dial
  165. #: help:res.users,callerid:0
  166. msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
  167. msgstr "ID de Chamada utilizado para as chamadas iniciadas por esse usuário."
  168. #. module: asterisk_click2dial
  169. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  170. msgid "IAX2"
  171. msgstr "IAX2"
  172. #. module: asterisk_click2dial
  173. #: view:res.company:0
  174. msgid "IPBX"
  175. msgstr "IPBX"
  176. #. module: asterisk_click2dial
  177. #: model:ir.module.module,shortdesc:asterisk_click2dial.module_meta_information
  178. msgid "Asterisk Click2dial"
  179. msgstr "Asterisk Click2dial"
  180. #. module: asterisk_click2dial
  181. #: help:res.company,asterisk_server_ids:0
  182. msgid "List of Asterisk servers."
  183. msgstr "Lista de Servidores Asterisk"
  184. #. module: asterisk_click2dial
  185. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  186. msgid "MGCP"
  187. msgstr "MGCP"
  188. #. module: asterisk_click2dial
  189. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  190. msgid "Skinny"
  191. msgstr "Skinny"
  192. #. module: asterisk_click2dial
  193. #: constraint:ir.ui.view:0
  194. msgid "Invalid XML for View Architecture!"
  195. msgstr "XML inválido para Arquitetura da View"
  196. #. module: asterisk_click2dial
  197. #: help:res.users,internal_number:0
  198. msgid "User's internal phone number."
  199. msgstr ""
  200. #. module: asterisk_click2dial
  201. #: help:asterisk.server,national_prefix:0
  202. msgid ""
  203. "Prefix for national phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., "
  204. "in France, the phone numbers look like '01 41 98 12 42' : the National "
  205. "prefix is '0'."
  206. msgstr ""
  207. #. module: asterisk_click2dial
  208. #: help:asterisk.server,port:0
  209. msgid ""
  210. "TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
  211. "/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
  212. msgstr ""
  213. #. module: asterisk_click2dial
  214. #: help:asterisk.server,international_prefix:0
  215. msgid ""
  216. "Prefix to add to make international phone calls (don't include the 'out "
  217. "prefix'). For e.g., in France, the International prefix is '00'."
  218. msgstr ""
  219. #. module: asterisk_click2dial
  220. #: field:res.users,internal_number:0
  221. msgid "Internal number"
  222. msgstr ""
  223. #. module: asterisk_click2dial
  224. #: field:res.users,asterisk_chan_type:0
  225. msgid "Asterisk channel type"
  226. msgstr ""
  227. #. module: asterisk_click2dial
  228. #: field:asterisk.server,out_prefix:0
  229. msgid "Out prefix"
  230. msgstr ""
  231. #. module: asterisk_click2dial
  232. #: constraint:asterisk.server:0
  233. msgid "TCP ports range from 1 to 65535"
  234. msgstr ""
  235. #. module: asterisk_click2dial
  236. #: view:res.partner:0
  237. #: view:res.partner.address:0
  238. msgid "Phone : "
  239. msgstr ""
  240. #. module: asterisk_click2dial
  241. #: help:asterisk.server,company_id:0
  242. msgid "Company who uses the Asterisk server."
  243. msgstr ""
  244. #. module: asterisk_click2dial
  245. #: constraint:asterisk.server:0
  246. msgid "Only use digits for the 'out prefix' or leave empty"
  247. msgstr ""
  248. #. module: asterisk_click2dial
  249. #: field:asterisk.server,ip_address:0
  250. msgid "Asterisk IP addr. or DNS"
  251. msgstr ""
  252. #. module: asterisk_click2dial
  253. #: help:asterisk.server,password:0
  254. msgid ""
  255. "Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager "
  256. "Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
  257. msgstr ""
  258. #. module: asterisk_click2dial
  259. #: constraint:asterisk.server:0
  260. msgid "Only use digits for 'international prefix'"
  261. msgstr ""
  262. #. module: asterisk_click2dial
  263. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  264. msgid "H323"
  265. msgstr ""
  266. #. module: asterisk_click2dial
  267. #: field:asterisk.server,national_prefix:0
  268. msgid "National prefix"
  269. msgstr ""
  270. #. module: asterisk_click2dial
  271. #: field:asterisk.server,country_prefix:0
  272. msgid "My country prefix"
  273. msgstr ""
  274. #. module: asterisk_click2dial
  275. #: view:asterisk.server:0
  276. #: field:res.company,asterisk_server_ids:0
  277. msgid "Asterisk servers"
  278. msgstr ""
  279. #. module: asterisk_click2dial
  280. #: help:asterisk.server,login:0
  281. msgid ""
  282. "Login that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager "
  283. "Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
  284. msgstr ""
  285. #. module: asterisk_click2dial
  286. #: field:asterisk.server,name:0
  287. msgid "Asterisk server name"
  288. msgstr ""
  289. #. module: asterisk_click2dial
  290. #: help:asterisk.server,wait_time:0
  291. msgid ""
  292. "Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
  293. "before hanging up."
  294. msgstr ""
  295. #. module: asterisk_click2dial
  296. #: help:res.users,asterisk_chan_type:0
  297. msgid ""
  298. "Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
  299. "regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
  300. msgstr ""
  301. #. module: asterisk_click2dial
  302. #: constraint:asterisk.server:0
  303. msgid "Only use digits for the 'national prefix' or leave empty"
  304. msgstr ""
  305. #. module: asterisk_click2dial
  306. #: field:asterisk.server,port:0
  307. msgid "Port"
  308. msgstr ""
  309. #. module: asterisk_click2dial
  310. #: constraint:asterisk.server:0
  311. msgid "You should enter a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds"
  312. msgstr ""
  313. #. module: asterisk_click2dial
  314. #: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
  315. #, python-format
  316. msgid "Can't resolve the DNS of the Asterisk server : "
  317. msgstr ""
  318. #. module: asterisk_click2dial
  319. #: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
  320. #, python-format
  321. msgid "Invalid phone number"
  322. msgstr ""
  323. #. module: asterisk_click2dial
  324. #: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
  325. #, python-format
  326. msgid ""
  327. "The phone number is not written in valid international format. Example of "
  328. "valid international format : +33 1 41 98 12 42"
  329. msgstr ""
  330. #. module: asterisk_click2dial
  331. #: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
  332. #, python-format
  333. msgid "The phone number is not written in valid national format."
  334. msgstr ""
  335. #. module: asterisk_click2dial
  336. #: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
  337. #, python-format
  338. msgid "The phone number is not written in valid format."
  339. msgstr ""
  340. #. module: asterisk_click2dial
  341. #: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
  342. #, python-format
  343. msgid "Error :"
  344. msgstr ""
  345. #. module: asterisk_click2dial
  346. #: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
  347. #, python-format
  348. msgid "There is no phone number !"
  349. msgstr ""
  350. #. module: asterisk_click2dial
  351. #: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
  352. #, python-format
  353. msgid "No Asterisk server configured for the current user."
  354. msgstr ""
  355. #. module: asterisk_click2dial
  356. #: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
  357. #, python-format
  358. msgid "No channel type configured for the current user."
  359. msgstr ""
  360. #. module: asterisk_click2dial
  361. #: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
  362. #, python-format
  363. msgid "No internal phone number configured for the current user"
  364. msgstr ""
  365. #. module: asterisk_click2dial
  366. #: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0
  367. #, python-format
  368. msgid ""
  369. "The connection from OpenERP to the Asterisk server failed. Please check the "
  370. "configuration on OpenERP and on Asterisk."
  371. msgstr ""