You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

300 lines
8.3 KiB

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_phone
#
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-03 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:0
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:95
#, python-format
msgid ""
"Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error message: "
"%s"
msgstr ""
"Kann die Rufnummer '%s' nicht auf internationales Format reformatieren. "
"Fehlermeldung: %s"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:34
#, python-format
msgid "Click2dial started"
msgstr "Click2Dial eingeleitet"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46
#, python-format
msgid "Click2dial successfull"
msgstr "Click2Dial erfolgreich"
#. module: base_phone
#: view:number.not.found:0
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:85
#, python-format
msgid "Create New Partner"
msgstr "Neuen Partner anlegen"
#. module: base_phone
#: view:number.not.found:0
msgid "Create Partner with this Number"
msgstr "Partner mit dieser Rufnummer anlegen"
#. module: base_phone
#: view:number.not.found:0
msgid "Create or Update a Partner"
msgstr "Partner anlegen oder aktualisieren"
#. module: base_phone
#: field:number.not.found,current_partner_mobile:0
msgid "Current Mobile"
msgstr "Gegenwärtige Mobilnummer"
#. module: base_phone
#: field:number.not.found,current_partner_phone:0
msgid "Current Phone"
msgstr "Gegenwärtige Rufnummer"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:31
#, python-format
msgid "Dial"
msgstr "Wählen"
#. module: base_phone
#: field:number.not.found,e164_number:0
msgid "E.164 Number"
msgstr "E.164-Nummer"
#. module: base_phone
#: help:number.not.found,e164_number:0
msgid "E.164 equivalent of the calling number."
msgstr "E.164-Äquivalent der eingehenden Rufnummer."
#. module: base_phone
#: view:res.users:0
msgid "Email Preferences"
msgstr "Email-Bezüge"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:83
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:94
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:99
#, python-format
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
#. module: base_phone
#: selection:number.not.found,number_type:0
msgid "Fixed"
msgstr "Festgesetzt"
#. module: base_phone
#: field:number.not.found,number_type:0
msgid "Fixed/Mobile"
msgstr "Festgesetzt/Mobil"
#. module: base_phone
#: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
msgid ""
"In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
"from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
"presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
"format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
"OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N "
"last digits of the phone number presented by the calling party. N is the "
"value you should enter in this field."
msgstr ""
"In manchen Situationen wird OpenERP die gelieferte eingehende Rufnummer eines "
"Leads/Partners/Mitarbeiters/... finden müssen. Da die Rufnummern von "
"Netzbetreiber nicht immer im Standardformat zur Verfügung gestellt werden, "
"stellt das beste Verfahren in OpenERP zur Suche nach Übereinstimmungen der "
"Vergleich von nur N Ziffern vom Ende der Rufnummern dar. N ist hier die "
"einzugebende Zahl."
#. module: base_phone
#: selection:number.not.found,number_type:0
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#. module: base_phone
#: view:number.not.found:0
msgid "Number Not Found"
msgstr "Rufnummer nicht gefunden"
#. module: base_phone
#: view:number.not.found:0
msgid "Number converted to international format:"
msgstr "In internationales Format umformatierte Nummer:"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47
#, python-format
msgid "Number dialed:"
msgstr "Gewählte Nummer:"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr "Rufnummer nicht gefunden"
#. module: base_phone
#: view:number.not.found:0
msgid "Number not found:"
msgstr "Rufnummer nicht gefunden:"
#. module: base_phone
#: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
msgid "Number of Digits To Match From End"
msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Endziffern"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105
#, python-format
msgid "Partner: %s"
msgstr "Partner: %s"
#. module: base_phone
#: view:res.company:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. module: base_phone
#: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
msgid "Phone CallerID"
msgstr "Telefon Anrufer-ID"
#. module: base_phone
#: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten"
#. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:0
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten:"
#. module: base_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
msgid "Reformat Phone Numbers"
msgstr "Telefonnummern umformatieren"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
#: view:reformat.all.phonenumbers:0
msgid "Reformat all phone numbers"
msgstr "Alle Rufnummern umformatieren"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
#, python-format
msgid "Select the Partner to Update."
msgstr "Zu aktualisierenden Partne wählen."
#. module: base_phone
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
#: view:res.users:0
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonie"
#. module: base_phone
#: view:res.users:0
msgid "Telephony Preferences"
msgstr "Telefonie-Einstellungen"
#. module: base_phone
#: sql_constraint:res.company:0
msgid ""
"The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
msgstr ""
"Der Wert des Feldes 'Anzahl übereinstimmende Endziffern' muss positiv sein."
#. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:0
msgid ""
"This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
"standard international format e.g. +33141981242"
msgstr ""
"Der Assistent formatiert Rufnummern, Mobilrufnummer und Fax-Nummern aller "
"Partner in internationales Format, z. B. +492212225550, um"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:35
#, python-format
msgid "Unhook your ringing phone"
msgstr "Heben Sie das klingelnde Telefon ab"
#. module: base_phone
#: view:number.not.found:0
msgid "Update Partner with this Number"
msgstr "Den Partner mit dieser Rufnummer aktualisieren"
#. module: base_phone
#: constraint:res.partner:0
msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
msgstr "Sie dürfen keine rekursiven Partner-Hierarchien aufbauen."
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:84
#, python-format
msgid "You should set a country on the company '%s'"
msgstr "Sie müssen das Land des Unternehmen '%s' setzen"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed
msgid "base.phone.installed"
msgstr "base.phone.installed"
#. module: base_phone
#: view:res.partner:0
msgid "fax"
msgstr "fax"
#. module: base_phone
#: view:res.partner:0
msgid "phone"
msgstr "phone"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr "phone.common"