|
|
# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_phone # # Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-03 12:01+0100\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" "Language: de\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:0 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/base_phone.py:95 #, python-format msgid "" "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error message: " "%s" msgstr "" "Kann die Rufnummer '%s' nicht auf internationales Format reformatieren. " "Fehlermeldung: %s"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:34 #, python-format msgid "Click2dial started" msgstr "Click2Dial eingeleitet"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46 #, python-format msgid "Click2dial successfull" msgstr "Click2Dial erfolgreich"
#. module: base_phone #: view:number.not.found:0 msgid "Close" msgstr "Schließen"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:85 #, python-format msgid "Create New Partner" msgstr "Neuen Partner anlegen"
#. module: base_phone #: view:number.not.found:0 msgid "Create Partner with this Number" msgstr "Partner mit dieser Rufnummer anlegen"
#. module: base_phone #: view:number.not.found:0 msgid "Create or Update a Partner" msgstr "Partner anlegen oder aktualisieren"
#. module: base_phone #: field:number.not.found,current_partner_mobile:0 msgid "Current Mobile" msgstr "Gegenwärtige Mobilnummer"
#. module: base_phone #: field:number.not.found,current_partner_phone:0 msgid "Current Phone" msgstr "Gegenwärtige Rufnummer"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:31 #, python-format msgid "Dial" msgstr "Wählen"
#. module: base_phone #: field:number.not.found,e164_number:0 msgid "E.164 Number" msgstr "E.164-Nummer"
#. module: base_phone #: help:number.not.found,e164_number:0 msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgstr "E.164-Äquivalent der eingehenden Rufnummer."
#. module: base_phone #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" msgstr "Email-Bezüge"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/base_phone.py:83 #: code:addons/base_phone/base_phone.py:94 #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:99 #, python-format msgid "Error:" msgstr "Fehler:"
#. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Fixed" msgstr "Festgesetzt"
#. module: base_phone #: field:number.not.found,number_type:0 msgid "Fixed/Mobile" msgstr "Festgesetzt/Mobil"
#. module: base_phone #: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 msgid "" "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... " "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard " "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in " "OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N " "last digits of the phone number presented by the calling party. N is the " "value you should enter in this field." msgstr "" "In manchen Situationen wird OpenERP die gelieferte eingehende Rufnummer eines " "Leads/Partners/Mitarbeiters/... finden müssen. Da die Rufnummern von " "Netzbetreiber nicht immer im Standardformat zur Verfügung gestellt werden, " "stellt das beste Verfahren in OpenERP zur Suche nach Übereinstimmungen der " "Vergleich von nur N Ziffern vom Ende der Rufnummern dar. N ist hier die " "einzugebende Zahl."
#. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Mobile" msgstr "Mobil"
#. module: base_phone #: view:number.not.found:0 msgid "Number Not Found" msgstr "Rufnummer nicht gefunden"
#. module: base_phone #: view:number.not.found:0 msgid "Number converted to international format:" msgstr "In internationales Format umformatierte Nummer:"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47 #, python-format msgid "Number dialed:" msgstr "Gewählte Nummer:"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found msgid "Number not found" msgstr "Rufnummer nicht gefunden"
#. module: base_phone #: view:number.not.found:0 msgid "Number not found:" msgstr "Rufnummer nicht gefunden:"
#. module: base_phone #: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 msgid "Number of Digits To Match From End" msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Endziffern"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partner"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105 #, python-format msgid "Partner: %s" msgstr "Partner: %s"
#. module: base_phone #: view:res.company:0 msgid "Phone" msgstr "Telefon"
#. module: base_phone #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid msgid "Phone CallerID" msgstr "Telefon Anrufer-ID"
#. module: base_phone #: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0 msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten"
#. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:0 msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten:"
#. module: base_phone #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu msgid "Reformat Phone Numbers" msgstr "Telefonnummern umformatieren"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers #: view:reformat.all.phonenumbers:0 msgid "Reformat all phone numbers" msgstr "Alle Rufnummern umformatieren"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100 #, python-format msgid "Select the Partner to Update." msgstr "Zu aktualisierenden Partne wählen."
#. module: base_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone #: view:res.users:0 msgid "Telephony" msgstr "Telefonie"
#. module: base_phone #: view:res.users:0 msgid "Telephony Preferences" msgstr "Telefonie-Einstellungen"
#. module: base_phone #: sql_constraint:res.company:0 msgid "" "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive." msgstr "" "Der Wert des Feldes 'Anzahl übereinstimmende Endziffern' muss positiv sein."
#. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:0 msgid "" "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " "standard international format e.g. +33141981242" msgstr "" "Der Assistent formatiert Rufnummern, Mobilrufnummer und Fax-Nummern aller " "Partner in internationales Format, z. B. +492212225550, um"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:35 #, python-format msgid "Unhook your ringing phone" msgstr "Heben Sie das klingelnde Telefon ab"
#. module: base_phone #: view:number.not.found:0 msgid "Update Partner with this Number" msgstr "Den Partner mit dieser Rufnummer aktualisieren"
#. module: base_phone #: constraint:res.partner:0 msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." msgstr "Sie dürfen keine rekursiven Partner-Hierarchien aufbauen."
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/base_phone.py:84 #, python-format msgid "You should set a country on the company '%s'" msgstr "Sie müssen das Land des Unternehmen '%s' setzen"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed msgid "base.phone.installed" msgstr "base.phone.installed"
#. module: base_phone #: view:res.partner:0 msgid "fax" msgstr "fax"
#. module: base_phone #: view:res.partner:0 msgid "phone" msgstr "phone"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common msgid "phone.common" msgstr "phone.common"
|