You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
427 lines
12 KiB
427 lines
12 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * crm_phone
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
|
|
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "CRM Phone Call"
|
|
msgstr "Llamada CRM"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
|
|
msgid "Call Summary"
|
|
msgstr "Resumen de llamadas"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
|
|
msgid "Calls"
|
|
msgstr "Llamadas"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: selection:crm.phonecall,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Cancelada"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
|
|
msgid "Common methods for phone features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contacto"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
|
|
msgid "Create CRM phonecall"
|
|
msgstr "Crear llamada CRM"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:20
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create Call in CRM"
|
|
msgstr "Crear una llamada en CRM"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Create New Lead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Create New Opportunity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
|
|
msgid "Create a phone call in the CRM ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Create or Update a Lead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Current Mobile"
|
|
msgstr "Móvil actual"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Current Phone"
|
|
msgstr "Teléfono actual"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Dirección"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Agrupar por"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: selection:crm.phonecall,state:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "Held"
|
|
msgstr "Retenido"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: selection:crm.phonecall,priority:0
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Alta"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: selection:crm.phonecall,direction:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "Inbound"
|
|
msgstr "Entrante"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificación el"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
|
|
msgid "Lead or Opportunity to Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
|
|
msgid "Lead or opportunity on which the phone number will be written."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
|
|
msgid "Logged Calls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: selection:crm.phonecall,priority:0
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Baja"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "Teléfono móvil"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mes"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "My Phonecalls"
|
|
msgstr "Mis llamadas"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "My Team"
|
|
msgstr "Mi equipo"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: selection:crm.phonecall,priority:0
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
|
|
msgid "Number not found"
|
|
msgstr "Número no encontrado"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
|
|
msgid "Number of Phonecalls"
|
|
msgstr "Número de llamadas"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: selection:crm.phonecall,direction:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "Outbound"
|
|
msgstr "Saliente"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_partner_address_mobile
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Partner Contact Mobile"
|
|
msgstr "Móvil actual"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Teléfono"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
|
|
msgid "Phone Call"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
|
|
msgid "Phone Calls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "Phonecalls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioridad"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
|
|
msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
|
|
msgid "Propose to create a phone call in CRM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Responsable"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Equipo de ventas"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
|
|
msgid "Schedule Another Call"
|
|
msgstr "Programar otra llamada"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
|
|
msgid "Scheduled Calls"
|
|
msgstr "Llamadas programadas"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "Search Phone Calls"
|
|
msgstr "Buscar llamadas"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select the Lead or Opportunity to Update."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
|
|
msgid "Summary of the phone call..."
|
|
msgstr "Resumen de la llamada..."
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "Team"
|
|
msgstr "Equipo"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
|
|
msgid ""
|
|
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
|
|
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
|
|
"If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: selection:crm.phonecall,state:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "To Do"
|
|
msgstr "Para hacer"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
|
|
msgid "Unassigned"
|
|
msgstr "Sin asignar"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Update Existing Lead/Opportunity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuarios"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sí"
|
|
|
|
#. module: crm_phone
|
|
#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
|
|
msgid "crm.phonecall"
|
|
msgstr "crm.phonecall"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Number of Actions"
|
|
#~ msgstr "Número de llamadas"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Number of error"
|
|
#~ msgstr "Número no encontrado"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Number of unread messages"
|
|
#~ msgstr "Número de llamadas"
|
|
|
|
#~ msgid "phone.common"
|
|
#~ msgstr "phone.common"
|
|
|
|
#~ msgid "wizard.create.crm.phonecall"
|
|
#~ msgstr "wizard.create.crm.phonecall"
|