You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

427 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * crm_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
  8. # enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:40+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:40+0000\n"
  15. "Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
  16. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  17. "Language: es\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: crm_phone
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  24. #, fuzzy
  25. msgid "CRM Phone Call"
  26. msgstr "Llamada CRM"
  27. #. module: crm_phone
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
  29. msgid "Call Summary"
  30. msgstr "Resumen de llamadas"
  31. #. module: crm_phone
  32. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
  33. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
  35. msgid "Calls"
  36. msgstr "Llamadas"
  37. #. module: crm_phone
  38. #: selection:crm.phonecall,state:0
  39. msgid "Cancelled"
  40. msgstr "Cancelada"
  41. #. module: crm_phone
  42. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
  43. msgid "Common methods for phone features"
  44. msgstr ""
  45. #. module: crm_phone
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
  47. msgid "Company"
  48. msgstr "Compañía"
  49. #. module: crm_phone
  50. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
  52. msgid "Contact"
  53. msgstr "Contacto"
  54. #. module: crm_phone
  55. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
  56. msgid "Create CRM phonecall"
  57. msgstr "Crear llamada CRM"
  58. #. module: crm_phone
  59. #: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:20
  60. #, python-format
  61. msgid "Create Call in CRM"
  62. msgstr "Crear una llamada en CRM"
  63. #. module: crm_phone
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  65. msgid "Create New Lead"
  66. msgstr ""
  67. #. module: crm_phone
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  69. msgid "Create New Opportunity"
  70. msgstr ""
  71. #. module: crm_phone
  72. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  73. msgid "Create a phone call in the CRM ?"
  74. msgstr ""
  75. #. module: crm_phone
  76. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  77. msgid "Create or Update a Lead"
  78. msgstr ""
  79. #. module: crm_phone
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
  82. msgid "Created by"
  83. msgstr "Creado por"
  84. #. module: crm_phone
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
  87. msgid "Created on"
  88. msgstr "Creado el"
  89. #. module: crm_phone
  90. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  91. msgid "Current Mobile"
  92. msgstr "Móvil actual"
  93. #. module: crm_phone
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  95. msgid "Current Phone"
  96. msgstr "Teléfono actual"
  97. #. module: crm_phone
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
  99. msgid "Date"
  100. msgstr "Fecha"
  101. #. module: crm_phone
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
  103. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  104. msgid "Description"
  105. msgstr "Descripción"
  106. #. module: crm_phone
  107. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  108. msgid "Direction"
  109. msgstr "Dirección"
  110. #. module: crm_phone
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
  113. msgid "Display Name"
  114. msgstr "Nombre mostrado"
  115. #. module: crm_phone
  116. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  117. msgid "Group By"
  118. msgstr "Agrupar por"
  119. #. module: crm_phone
  120. #: selection:crm.phonecall,state:0
  121. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  122. msgid "Held"
  123. msgstr "Retenido"
  124. #. module: crm_phone
  125. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  126. msgid "High"
  127. msgstr "Alta"
  128. #. module: crm_phone
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
  131. msgid "ID"
  132. msgstr "ID"
  133. #. module: crm_phone
  134. #: selection:crm.phonecall,direction:0
  135. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  136. msgid "Inbound"
  137. msgstr "Entrante"
  138. #. module: crm_phone
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
  141. msgid "Last Modified on"
  142. msgstr "Última modificación el"
  143. #. module: crm_phone
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
  146. msgid "Last Updated by"
  147. msgstr "Última actualización por"
  148. #. module: crm_phone
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
  151. msgid "Last Updated on"
  152. msgstr "Última actualización el"
  153. #. module: crm_phone
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
  155. msgid "Lead or Opportunity to Update"
  156. msgstr ""
  157. #. module: crm_phone
  158. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
  159. msgid "Lead or opportunity on which the phone number will be written."
  160. msgstr ""
  161. #. module: crm_phone
  162. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
  164. msgid "Lead/Opportunity"
  165. msgstr ""
  166. #. module: crm_phone
  167. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
  168. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
  169. msgid "Logged Calls"
  170. msgstr ""
  171. #. module: crm_phone
  172. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  173. msgid "Low"
  174. msgstr "Baja"
  175. #. module: crm_phone
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
  178. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
  179. msgid "Mobile"
  180. msgstr "Teléfono móvil"
  181. #. module: crm_phone
  182. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  183. msgid "Month"
  184. msgstr "Mes"
  185. #. module: crm_phone
  186. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  187. msgid "My Phonecalls"
  188. msgstr "Mis llamadas"
  189. #. module: crm_phone
  190. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  191. msgid "My Team"
  192. msgstr "Mi equipo"
  193. #. module: crm_phone
  194. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  195. msgid "No"
  196. msgstr ""
  197. #. module: crm_phone
  198. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  199. msgid "Normal"
  200. msgstr "Normal"
  201. #. module: crm_phone
  202. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
  203. msgid "Number not found"
  204. msgstr "Número no encontrado"
  205. #. module: crm_phone
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
  209. msgid "Number of Phonecalls"
  210. msgstr "Número de llamadas"
  211. #. module: crm_phone
  212. #: selection:crm.phonecall,direction:0
  213. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  214. msgid "Outbound"
  215. msgstr "Saliente"
  216. #. module: crm_phone
  217. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  218. msgid "Partner"
  219. msgstr "Empresa"
  220. #. module: crm_phone
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_partner_address_mobile
  222. #, fuzzy
  223. msgid "Partner Contact Mobile"
  224. msgstr "Móvil actual"
  225. #. module: crm_phone
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
  228. msgid "Phone"
  229. msgstr "Teléfono"
  230. #. module: crm_phone
  231. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  232. msgid "Phone Call"
  233. msgstr ""
  234. #. module: crm_phone
  235. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
  239. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
  240. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
  241. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
  242. msgid "Phone Calls"
  243. msgstr ""
  244. #. module: crm_phone
  245. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  246. msgid "Phonecalls"
  247. msgstr ""
  248. #. module: crm_phone
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
  250. msgid "Priority"
  251. msgstr "Prioridad"
  252. #. module: crm_phone
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
  254. msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
  255. msgstr ""
  256. #. module: crm_phone
  257. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
  258. msgid "Propose to create a phone call in CRM"
  259. msgstr ""
  260. #. module: crm_phone
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
  262. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  263. msgid "Responsible"
  264. msgstr "Responsable"
  265. #. module: crm_phone
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
  267. msgid "Sales Team"
  268. msgstr "Equipo de ventas"
  269. #. module: crm_phone
  270. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  271. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
  272. msgid "Schedule Another Call"
  273. msgstr "Programar otra llamada"
  274. #. module: crm_phone
  275. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
  276. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
  277. msgid "Scheduled Calls"
  278. msgstr "Llamadas programadas"
  279. #. module: crm_phone
  280. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  281. msgid "Search Phone Calls"
  282. msgstr "Buscar llamadas"
  283. #. module: crm_phone
  284. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:59
  285. #, python-format
  286. msgid "Select the Lead or Opportunity to Update."
  287. msgstr ""
  288. #. module: crm_phone
  289. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  290. msgid "State"
  291. msgstr "Estado"
  292. #. module: crm_phone
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
  294. msgid "Status"
  295. msgstr "Estado"
  296. #. module: crm_phone
  297. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  298. msgid "Summary of the phone call..."
  299. msgstr "Resumen de la llamada..."
  300. #. module: crm_phone
  301. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  302. msgid "Team"
  303. msgstr "Equipo"
  304. #. module: crm_phone
  305. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
  306. msgid ""
  307. "The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
  308. "When the call is over, the status is set to Held.\n"
  309. "If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
  310. msgstr ""
  311. #. module: crm_phone
  312. #: selection:crm.phonecall,state:0
  313. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  314. msgid "To Do"
  315. msgstr "Para hacer"
  316. #. module: crm_phone
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
  318. msgid "Type"
  319. msgstr "Tipo"
  320. #. module: crm_phone
  321. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  322. msgid "Unassigned"
  323. msgstr "Sin asignar"
  324. #. module: crm_phone
  325. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  326. msgid "Update Existing Lead/Opportunity"
  327. msgstr ""
  328. #. module: crm_phone
  329. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
  330. msgid "Users"
  331. msgstr "Usuarios"
  332. #. module: crm_phone
  333. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  334. msgid "Yes"
  335. msgstr "Sí"
  336. #. module: crm_phone
  337. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
  338. msgid "crm.phonecall"
  339. msgstr "crm.phonecall"
  340. #, fuzzy
  341. #~ msgid "Number of Actions"
  342. #~ msgstr "Número de llamadas"
  343. #, fuzzy
  344. #~ msgid "Number of error"
  345. #~ msgstr "Número no encontrado"
  346. #, fuzzy
  347. #~ msgid "Number of unread messages"
  348. #~ msgstr "Número de llamadas"
  349. #~ msgid "phone.common"
  350. #~ msgstr "phone.common"
  351. #~ msgid "wizard.create.crm.phonecall"
  352. #~ msgstr "wizard.create.crm.phonecall"