You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
358 lines
12 KiB
358 lines
12 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_phone
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
|
|
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
|
|
msgid "Calling Number"
|
|
msgstr "Número llamante"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click2dial started"
|
|
msgstr "Click2dial iniciado"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click2dial successfull"
|
|
msgstr "Click2dial satisfactorio"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Cerrar"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Compañías"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create New Partner"
|
|
msgstr "Crear nueva empresa"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Create Partner with this Number"
|
|
msgstr "Crear empresa con éste número"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Create or Update a Partner"
|
|
msgstr "Crear o actualizar empresa"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
|
|
msgid "Current Mobile"
|
|
msgstr "Móvil actual"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone
|
|
msgid "Current Phone"
|
|
msgstr "Teléfono actual"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dial"
|
|
msgstr "Llamar"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hecho"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Borrador"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number
|
|
msgid "E.164 Number"
|
|
msgstr "Número E.164"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number
|
|
msgid "E.164 equivalent of the calling number."
|
|
msgstr "Equivalente E.164 del número que llama"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: selection:number.not.found,number_type:0
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Teléfono fijo"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type
|
|
msgid "Fixed/Mobile"
|
|
msgstr "Fijo/móvil"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
|
|
msgid ""
|
|
"In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
|
|
"from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
|
|
"presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
|
|
"format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
|
|
"Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last "
|
|
"digits of the phone number presented by the calling party. N is the value "
|
|
"you should enter in this field."
|
|
msgstr ""
|
|
"En varias situaciones, Odoo tendrá que obtener la "
|
|
"empresa/iniciativa/empleado... desde un número de teléfono presentado por la"
|
|
" entidad llamante. Como los números de teléfono presentados por el operador "
|
|
"telefónico pueden no siempre ser mostrados en un formato estándar, el mejor "
|
|
"método para encontrar el elemento relacionado en Odoo es intentar casar el "
|
|
"final del número de teléfono con los últimos N dígitos del número "
|
|
"presentado. N es el valor que debe entrar en este campo."
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificación el"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing country on company %s"
|
|
msgstr "No existe país en la compañía %s"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: selection:number.not.found,number_type:0
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "Teléfono móvil"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Number Not Found"
|
|
msgstr "Número no encontrado"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Number converted to international format:"
|
|
msgstr "Número convertido a formato internacional:"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number dialed:"
|
|
msgstr "Número marcado:"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
|
|
msgid "Number not found"
|
|
msgstr "Número no encontrado"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
|
|
msgid "Number of Digits To Match From End"
|
|
msgstr "Número de dígitos que coinciden al final."
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
|
|
msgid "Partner on which the phone number will be written"
|
|
msgstr "Empresa en la que se escribirá el número de teléfono"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
|
|
msgid "Partner to Update"
|
|
msgstr "Empresa a actualizar"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner: %s"
|
|
msgstr "Empresa: %s"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_general_configuration
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Teléfono"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
|
|
msgid "Phone CallerID"
|
|
msgstr "Identificación de llamada del teléfono"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number
|
|
msgid ""
|
|
"Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
|
|
"server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Número de teléfono del interlocutor que ha sido obtenido desde el servidor "
|
|
"de telefonía, en el formato usado por el servidor de telefonía (no E.164)"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted
|
|
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
|
|
msgstr "Números de teléfono que no pudieron reformatearse"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
|
|
msgstr "Números de teléfono que no pudieron reformatearse:"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
|
|
msgid "Reformat Phone Numbers"
|
|
msgstr "Reformatear números de teléfono"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
msgid "Reformat all phone numbers"
|
|
msgstr "Reformatear todos los números de teléfono"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select the Partner to Update."
|
|
msgstr "Escoja la empresa a actualizar"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
|
|
msgid "Telephony"
|
|
msgstr "Telefonía"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
|
|
msgid "Telephony Preferences"
|
|
msgstr "Preferencias de telefonía"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: sql_constraint:res.company:0
|
|
msgid ""
|
|
"The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be "
|
|
"positive."
|
|
msgstr ""
|
|
"El valor del campo 'Número de dígitos que coinciden al final' debe ser "
|
|
"positivo."
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
msgid ""
|
|
"This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
|
|
"standard international format e.g. +33141981242"
|
|
msgstr ""
|
|
"Este asistente reformatea los números de teléfono fijo, móvil y fax de todas"
|
|
" las empresas en formato estandar internacional, p.ej. +33141981242"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unhook your ringing phone"
|
|
msgstr "Descuelgue su teléfono que está sonando."
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Update Partner with this Number"
|
|
msgstr "Actualizar empresa con éste número"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base
|
|
msgid "base"
|
|
msgstr "base"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_config_settings
|
|
msgid "base.config.settings"
|
|
msgstr "base.config.settings"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter
|
|
msgid "ir.fields.converter"
|
|
msgstr "ir.fields.converter"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
|
|
msgid "phone.common"
|
|
msgstr "phone.common"
|