You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

566 lines
19 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * asterisk_click2dial
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2017
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid "AMI Login"
msgstr "Usuario AMI"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid "AMI Password"
msgstr "Contraseña AMI"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid "Alert-Info SIP Header"
msgstr "Cabecera SIP Alert-Info"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
"Cantidad de tiempo (en segundos) Asterisk intentará llegar a el teléfono del"
" usuario antes de colgar."
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid "Asterisk Channel Type"
msgstr "Tipo de canal Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
msgid "Asterisk IP address or DNS"
msgstr "Dirección IP o DNS Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Asterisk Manager Interface"
msgstr "Interfaz de administración Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid "Asterisk Server"
msgstr "Servidor Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
msgid "Asterisk Server Name"
msgstr "Nombre del servidor Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
msgid "Asterisk Server Search"
msgstr "Búsqueda de servidor Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
#: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
msgid "Asterisk Servers"
msgstr "Servidores Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr ""
"Tipo de canal de Asterisk, que se utiliza en el dialplan de Asterisk. Si el "
"usuario tiene un teléfono IP, el tipo de canal es \"SIP\"."
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
"Contexto dialplan de Asterisk desde la que las llamadas se realizarán. Se "
"refieren a /etc/asterisk/extensions.conf en el servidor Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
msgid ""
"Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
"field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "CDR Account"
msgstr "Cuenta CDR"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr "Cuenta CDR utilizada para facturar a este usuario."
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:79
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
#, python-format
msgid "Caller ID"
msgstr "ID de llamada"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
msgstr "ID de llamada utilizado para las llamadas iniciadas por este usuario."
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
#, python-format
msgid ""
"Can't get calling number from Asterisk.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
#, python-format
msgid ""
"Click to dial with Asterisk failed.\n"
"Here is the error: '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
msgid "Company who uses the Asterisk server."
msgstr "Compañía que utiliza el servidor Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
#, python-format
msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
#, python-format
msgid ""
"Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
"Manager Interface."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "DAHDI"
msgstr "DAHDI"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
msgid "Dialplan Context"
msgstr "Contexto Dialplan"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr "Parámetros Dialplan"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid "Extension Priority"
msgstr "Prioridad de extensión"
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr "Fallo"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "H323"
msgstr "H323"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "IAX2"
msgstr "IAX2"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
#, python-format
msgid "Internal Number"
msgstr "Número interno"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
msgid ""
"Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
" Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "MGCP"
msgstr "MGCP"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
#, python-format
msgid "Missing phone number"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
#, python-format
msgid "Moving to %s ID %d"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:106
#, python-format
msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
msgstr "No hay ningún servidor Asterisk configurado para la compañía '%s'."
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
#, python-format
msgid "No callerID configured for the current user"
msgstr "No hay ID de llamada configurado para el usuario actual"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
#, python-format
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr "Ningún tipo de canal configurado para el usuario actual."
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
#, python-format
msgid "No resource name configured for the current user"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
#, python-format
msgid "Number Not Found"
msgstr "Número no encontrado"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
#, python-format
msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
#, python-format
msgid "Open Caller"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid "Out Prefix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "PJSIP"
msgstr "PJSIP"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
msgid ""
"Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
msgid ""
"Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
"outgoing calls, leave empty."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
"Prioridad de la extensión en el dialplan de Asterisk. Se refieren a "
"/etc/asterisk/extensions.conf en el servidor Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
#, python-format
msgid "Problem in the connection to Asterisk"
msgstr "Problema en la conexión a Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
#, python-format
msgid ""
"Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
#, python-format
msgid "Resource Name"
msgstr "Nombre del recurso"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
msgid ""
"Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
"'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
"user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SCCP"
msgstr "SCCP"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "SIP"
msgstr "SIP"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Server Name"
msgstr "Servidor"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
msgid ""
"Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
"feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid ""
"Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid ""
"Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
"the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Skinny"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
msgid "Standard Asterisk Parameters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
msgid ""
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
msgstr ""
"Puerto TCP en el que la interfaz de Asterisk Manager escucha. Se define en "
"/etc/asterisk/manager.conf en Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr "Probar conexión a Asterisk"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:86
#, python-format
msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
#, python-format
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
#, python-format
msgid ""
"The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
"'%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#. openerp-web
#: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
#, python-format
msgid "The calling number is not a phone number!"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
msgid "User's internal phone number."
msgstr "Número de teléfono interno del usuario."
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific Dial Suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
msgid "User-specific Variable"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
msgid "Wait Time"
msgstr "Tiempo de espera"
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
#, python-format
msgid ""
"You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
"Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
#, python-format
msgid ""
"You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Zap"
msgstr "Zap"
#. module: asterisk_click2dial
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "mISDN"
msgstr "mISDN"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr "phone.common"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "seconds"
msgstr "segundos"