You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

566 lines
19 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * asterisk_click2dial
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2017
  8. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:40+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:40+0000\n"
  15. "Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
  16. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: es\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: asterisk_click2dial
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
  24. msgid "AMI Login"
  25. msgstr "Usuario AMI"
  26. #. module: asterisk_click2dial
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
  28. msgid "AMI Password"
  29. msgstr "Contraseña AMI"
  30. #. module: asterisk_click2dial
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_active
  32. msgid "Active"
  33. msgstr "Activo"
  34. #. module: asterisk_click2dial
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
  36. msgid "Alert-Info SIP Header"
  37. msgstr "Cabecera SIP Alert-Info"
  38. #. module: asterisk_click2dial
  39. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
  40. msgid ""
  41. "Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
  42. "before hanging up."
  43. msgstr ""
  44. "Cantidad de tiempo (en segundos) Asterisk intentará llegar a el teléfono del"
  45. " usuario antes de colgar."
  46. #. module: asterisk_click2dial
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
  48. msgid "Asterisk Channel Type"
  49. msgstr "Tipo de canal Asterisk"
  50. #. module: asterisk_click2dial
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_ip_address
  52. msgid "Asterisk IP address or DNS"
  53. msgstr "Dirección IP o DNS Asterisk"
  54. #. module: asterisk_click2dial
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
  56. msgid "Asterisk Manager Interface"
  57. msgstr "Interfaz de administración Asterisk"
  58. #. module: asterisk_click2dial
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
  60. msgid "Asterisk Server"
  61. msgstr "Servidor Asterisk"
  62. #. module: asterisk_click2dial
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_name
  64. msgid "Asterisk Server Name"
  65. msgstr "Nombre del servidor Asterisk"
  66. #. module: asterisk_click2dial
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_search
  68. msgid "Asterisk Server Search"
  69. msgstr "Búsqueda de servidor Asterisk"
  70. #. module: asterisk_click2dial
  71. #: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server
  72. #: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server
  73. #: model:ir.ui.menu,name:asterisk_click2dial.act_menu_ast_server
  74. #: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
  75. #: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_tree
  76. msgid "Asterisk Servers"
  77. msgstr "Servidores Asterisk"
  78. #. module: asterisk_click2dial
  79. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_chan_type
  80. msgid ""
  81. "Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
  82. "regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
  83. msgstr ""
  84. "Tipo de canal de Asterisk, que se utiliza en el dialplan de Asterisk. Si el "
  85. "usuario tiene un teléfono IP, el tipo de canal es \"SIP\"."
  86. #. module: asterisk_click2dial
  87. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
  88. msgid ""
  89. "Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to "
  90. "/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
  91. msgstr ""
  92. "Contexto dialplan de Asterisk desde la que las llamadas se realizarán. Se "
  93. "refieren a /etc/asterisk/extensions.conf en el servidor Asterisk."
  94. #. module: asterisk_click2dial
  95. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_asterisk_server_id
  96. msgid ""
  97. "Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this "
  98. "field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
  99. msgstr ""
  100. #. module: asterisk_click2dial
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
  102. msgid "CDR Account"
  103. msgstr "Cuenta CDR"
  104. #. module: asterisk_click2dial
  105. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_cdraccount
  106. msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
  107. msgstr "Cuenta CDR utilizada para facturar a este usuario."
  108. #. module: asterisk_click2dial
  109. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:79
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
  111. #, python-format
  112. msgid "Caller ID"
  113. msgstr "ID de llamada"
  114. #. module: asterisk_click2dial
  115. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_callerid
  116. msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user."
  117. msgstr "ID de llamada utilizado para las llamadas iniciadas por este usuario."
  118. #. module: asterisk_click2dial
  119. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:218
  120. #, python-format
  121. msgid ""
  122. "Can't get calling number from Asterisk.\n"
  123. "Here is the error: '%s'"
  124. msgstr ""
  125. #. module: asterisk_click2dial
  126. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:66
  127. #, python-format
  128. msgid ""
  129. "Click to dial with Asterisk failed.\n"
  130. "Here is the error: '%s'"
  131. msgstr ""
  132. #. module: asterisk_click2dial
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
  134. msgid "Company"
  135. msgstr "Compañía"
  136. #. module: asterisk_click2dial
  137. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_company_id
  138. msgid "Company who uses the Asterisk server."
  139. msgstr "Compañía que utiliza el servidor Asterisk."
  140. #. module: asterisk_click2dial
  141. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:162
  142. #, python-format
  143. msgid "Connection Test Failed! The error message is: %s"
  144. msgstr ""
  145. #. module: asterisk_click2dial
  146. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:166
  147. #, python-format
  148. msgid ""
  149. "Connection Test Successfull! Odoo can successfully login to the Asterisk "
  150. "Manager Interface."
  151. msgstr ""
  152. #. module: asterisk_click2dial
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_uid
  154. msgid "Created by"
  155. msgstr "Creado por"
  156. #. module: asterisk_click2dial
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_create_date
  158. msgid "Created on"
  159. msgstr "Creado el"
  160. #. module: asterisk_click2dial
  161. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  162. msgid "DAHDI"
  163. msgstr "DAHDI"
  164. #. module: asterisk_click2dial
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_context
  166. msgid "Dialplan Context"
  167. msgstr "Contexto Dialplan"
  168. #. module: asterisk_click2dial
  169. #: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
  170. msgid "Dialplan Parameters"
  171. msgstr "Parámetros Dialplan"
  172. #. module: asterisk_click2dial
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_display_name
  174. msgid "Display Name"
  175. msgstr "Nombre mostrado"
  176. #. module: asterisk_click2dial
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
  178. msgid "Extension Priority"
  179. msgstr "Prioridad de extensión"
  180. #. module: asterisk_click2dial
  181. #. openerp-web
  182. #: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:35
  183. #, python-format
  184. msgid "Failure"
  185. msgstr "Fallo"
  186. #. module: asterisk_click2dial
  187. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  188. msgid "H323"
  189. msgstr "H323"
  190. #. module: asterisk_click2dial
  191. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  192. msgid "IAX2"
  193. msgstr "IAX2"
  194. #. module: asterisk_click2dial
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_id
  196. msgid "ID"
  197. msgstr "ID"
  198. #. module: asterisk_click2dial
  199. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:78
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
  201. #, python-format
  202. msgid "Internal Number"
  203. msgstr "Número interno"
  204. #. module: asterisk_click2dial
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server___last_update
  206. msgid "Last Modified on"
  207. msgstr "Última modificación el"
  208. #. module: asterisk_click2dial
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_uid
  210. msgid "Last Updated by"
  211. msgstr "Última actualización por"
  212. #. module: asterisk_click2dial
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_write_date
  214. msgid "Last Updated on"
  215. msgstr "Última actualización el"
  216. #. module: asterisk_click2dial
  217. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_login
  218. msgid ""
  219. "Login that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager Interface."
  220. " Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
  221. msgstr ""
  222. #. module: asterisk_click2dial
  223. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  224. msgid "MGCP"
  225. msgstr "MGCP"
  226. #. module: asterisk_click2dial
  227. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:18
  228. #, python-format
  229. msgid "Missing phone number"
  230. msgstr ""
  231. #. module: asterisk_click2dial
  232. #. openerp-web
  233. #: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:61
  234. #, python-format
  235. msgid "Moving to %s ID %d"
  236. msgstr ""
  237. #. module: asterisk_click2dial
  238. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:106
  239. #, python-format
  240. msgid "No Asterisk server configured for the company '%s'."
  241. msgstr "No hay ningún servidor Asterisk configurado para la compañía '%s'."
  242. #. module: asterisk_click2dial
  243. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/phone_common.py:31
  244. #, python-format
  245. msgid "No callerID configured for the current user"
  246. msgstr "No hay ID de llamada configurado para el usuario actual"
  247. #. module: asterisk_click2dial
  248. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:123
  249. #, python-format
  250. msgid "No channel type configured for the current user."
  251. msgstr "Ningún tipo de canal configurado para el usuario actual."
  252. #. module: asterisk_click2dial
  253. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:128
  254. #, python-format
  255. msgid "No resource name configured for the current user"
  256. msgstr ""
  257. #. module: asterisk_click2dial
  258. #. openerp-web
  259. #: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:47
  260. #, python-format
  261. msgid "Number Not Found"
  262. msgstr "Número no encontrado"
  263. #. module: asterisk_click2dial
  264. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:88
  265. #, python-format
  266. msgid "Only use digits for the '%s' on the Asterisk server '%s'"
  267. msgstr ""
  268. #. module: asterisk_click2dial
  269. #. openerp-web
  270. #: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/xml/asterisk_click2dial.xml:12
  271. #, python-format
  272. msgid "Open Caller"
  273. msgstr ""
  274. #. module: asterisk_click2dial
  275. #: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
  276. msgid "Optional Asterisk Parameters - for experts only, can be left empty"
  277. msgstr ""
  278. #. module: asterisk_click2dial
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
  280. msgid "Out Prefix"
  281. msgstr ""
  282. #. module: asterisk_click2dial
  283. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  284. msgid "PJSIP"
  285. msgstr "PJSIP"
  286. #. module: asterisk_click2dial
  287. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_password
  288. msgid ""
  289. "Password that Odoo will use to communicate with the Asterisk Manager "
  290. "Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
  291. msgstr ""
  292. #. module: asterisk_click2dial
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
  294. msgid "Port"
  295. msgstr "Puerto"
  296. #. module: asterisk_click2dial
  297. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_out_prefix
  298. msgid ""
  299. "Prefix to dial to make outgoing calls. If you don't use a prefix to make "
  300. "outgoing calls, leave empty."
  301. msgstr ""
  302. #. module: asterisk_click2dial
  303. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_extension_priority
  304. msgid ""
  305. "Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to "
  306. "/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
  307. msgstr ""
  308. "Prioridad de la extensión en el dialplan de Asterisk. Se refieren a "
  309. "/etc/asterisk/extensions.conf en el servidor Asterisk."
  310. #. module: asterisk_click2dial
  311. #. openerp-web
  312. #: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:36
  313. #, python-format
  314. msgid "Problem in the connection to Asterisk"
  315. msgstr "Problema en la conexión a Asterisk"
  316. #. module: asterisk_click2dial
  317. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:146
  318. #, python-format
  319. msgid ""
  320. "Problem in the request from Odoo to Asterisk. Here is the error message: %s"
  321. msgstr ""
  322. #. module: asterisk_click2dial
  323. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:77
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
  325. #, python-format
  326. msgid "Resource Name"
  327. msgstr "Nombre del recurso"
  328. #. module: asterisk_click2dial
  329. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_resource
  330. msgid ""
  331. "Resource name for the channel type selected. For example, if you use "
  332. "'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this "
  333. "user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, "
  334. "the phone number is often used as resource name, but not always."
  335. msgstr ""
  336. #. module: asterisk_click2dial
  337. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  338. msgid "SCCP"
  339. msgstr "SCCP"
  340. #. module: asterisk_click2dial
  341. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  342. msgid "SIP"
  343. msgstr "SIP"
  344. #. module: asterisk_click2dial
  345. #: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
  346. msgid "Server Name"
  347. msgstr "Servidor"
  348. #. module: asterisk_click2dial
  349. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_alert_info
  350. msgid ""
  351. "Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial "
  352. "feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it "
  353. "to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
  354. "auto-answer for example."
  355. msgstr ""
  356. #. module: asterisk_click2dial
  357. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
  358. msgid ""
  359. "Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface "
  360. "'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
  361. "variable headers, separate them with '|'."
  362. msgstr ""
  363. #. module: asterisk_click2dial
  364. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
  365. msgid ""
  366. "Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for "
  367. "the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. "
  368. "You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
  369. "or to activate auto-answer for example."
  370. msgstr ""
  371. #. module: asterisk_click2dial
  372. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  373. msgid "Skinny"
  374. msgstr ""
  375. #. module: asterisk_click2dial
  376. #: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_users_form
  377. msgid "Standard Asterisk Parameters"
  378. msgstr ""
  379. #. module: asterisk_click2dial
  380. #. openerp-web
  381. #: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:60
  382. #, python-format
  383. msgid "Success"
  384. msgstr "Éxito"
  385. #. module: asterisk_click2dial
  386. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_port
  387. msgid ""
  388. "TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in "
  389. "/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk."
  390. msgstr ""
  391. "Puerto TCP en el que la interfaz de Asterisk Manager escucha. Se define en "
  392. "/etc/asterisk/manager.conf en Asterisk."
  393. #. module: asterisk_click2dial
  394. #: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
  395. msgid "Test Connection to Asterisk"
  396. msgstr "Probar conexión a Asterisk"
  397. #. module: asterisk_click2dial
  398. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/res_users.py:86
  399. #, python-format
  400. msgid "The '%s' for the user '%s' should only have ASCII caracters"
  401. msgstr ""
  402. #. module: asterisk_click2dial
  403. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:109
  404. #, python-format
  405. msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
  406. msgstr ""
  407. #. module: asterisk_click2dial
  408. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:95
  409. #, python-format
  410. msgid ""
  411. "The 'extension priority' must be a positive value for the Asterisk server "
  412. "'%s'"
  413. msgstr ""
  414. #. module: asterisk_click2dial
  415. #. openerp-web
  416. #: code:addons/asterisk_click2dial/static/src/js/asterisk_click2dial.js:42
  417. #, python-format
  418. msgid "The calling number is not a phone number!"
  419. msgstr ""
  420. #. module: asterisk_click2dial
  421. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_internal_number
  422. msgid "User's internal phone number."
  423. msgstr "Número de teléfono interno del usuario."
  424. #. module: asterisk_click2dial
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_alert_info
  426. msgid "User-specific Alert-Info SIP Header"
  427. msgstr ""
  428. #. module: asterisk_click2dial
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
  430. msgid "User-specific Dial Suffix"
  431. msgstr ""
  432. #. module: asterisk_click2dial
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_res_users_variable
  434. msgid "User-specific Variable"
  435. msgstr ""
  436. #. module: asterisk_click2dial
  437. #: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_res_users_dial_suffix
  438. msgid "User-specific dial suffix such as aa=2wb for SCCP auto answer."
  439. msgstr ""
  440. #. module: asterisk_click2dial
  441. #: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_res_users
  442. msgid "Users"
  443. msgstr "Usuarios"
  444. #. module: asterisk_click2dial
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server_wait_time
  446. msgid "Wait Time"
  447. msgstr "Tiempo de espera"
  448. #. module: asterisk_click2dial
  449. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:91
  450. #, python-format
  451. msgid ""
  452. "You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the "
  453. "Asterisk server '%s'"
  454. msgstr ""
  455. #. module: asterisk_click2dial
  456. #: code:addons/asterisk_click2dial/models/asterisk_server.py:99
  457. #, python-format
  458. msgid ""
  459. "You should set a TCP port between 1 and 65535 for the Asterisk server '%s'"
  460. msgstr ""
  461. #. module: asterisk_click2dial
  462. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  463. msgid "Zap"
  464. msgstr "Zap"
  465. #. module: asterisk_click2dial
  466. #: selection:res.users,asterisk_chan_type:0
  467. msgid "mISDN"
  468. msgstr "mISDN"
  469. #. module: asterisk_click2dial
  470. #: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_phone_common
  471. msgid "phone.common"
  472. msgstr "phone.common"
  473. #. module: asterisk_click2dial
  474. #: model:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
  475. msgid "seconds"
  476. msgstr "segundos"