You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

410 lines
10 KiB

# French translation for openerp-gateway
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-gateway package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-gateway\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-10 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-10 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-11 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13900)\n"
#. module: gateway
#: selection:sms.gateway,method:0
msgid "SMPP Method"
msgstr "Methode SMPP"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway,property_ids:0
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway,url:0
msgid "Gateway URL"
msgstr "URL de la passerelle"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway.history,sms:0
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#. module: gateway
#: field:ir.actions.server,sms_server:0
msgid "SMS Server"
msgstr "Serveur de SMS"
#. module: gateway
#: field:sms.sms,msg:0
msgid "SMS Text"
msgstr "Texte du SMS"
#. module: gateway
#: code:addons/gateway/wizard/verifycode.py:43
#, python-format
msgid "Gateway already verified!"
msgstr "Cette passerelle a déjà été vérifié"
#. module: gateway
#: field:sms.sms,name:0
msgid "SMS Request"
msgstr "Requête par SMS"
#. module: gateway
#: wizard_view:sms.gateway.code.send,init:0
#: wizard_button:sms.gateway.code.send,init,send:0
msgid "Send Code"
msgstr "Envoyer le code"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway.parms,value:0
msgid "Property value"
msgstr "Valeur de la propriété"
#. module: gateway
#: selection:sms.gateway.parms,type:0
#: view:sms.sms:0
msgid "SMS Message"
msgstr "Message SMS"
#. module: gateway
#: selection:sms.gateway,state:0
msgid "Not Verified"
msgstr "Non vérifié"
#. module: gateway
#: help:sms.gateway.parms,type:0
msgid "If parameter concern a value to substitute, indicate it"
msgstr "Si le paramètre concerne une valeur à substituer, indiquer le"
#. module: gateway
#: selection:sms.sms,state:0
msgid "Sent"
msgstr "Envoyer"
#. module: gateway
#: help:sms.gateway.code.verify,init,code:0
msgid "Enter the verification code that you get in your verification sms"
msgstr ""
"Saisissez le code de vérification du SMS que vous avez reçu dans votre SMS "
"de vérification"
#. module: gateway
#: model:ir.model,name:gateway.model_sms_gateway
msgid "SMS Client"
msgstr "Client SMS"
#. module: gateway
#: model:ir.actions.wizard,name:gateway.sms_gateway_send_code
msgid "Send Verification Code"
msgstr "Envoyer le code de vérification"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway.history,name:0
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: gateway
#: view:sms.gateway:0
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
#. module: gateway
#: help:sms.gateway.parms,value:0
msgid "Value associate on the property for the URL"
msgstr "Valeur associé à la propriété pour l'adresse"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway,code:0
#: wizard_field:sms.gateway.code.verify,init,code:0
msgid "Verification Code"
msgstr "Code de vérifcation"
#. module: gateway
#: code:addons/gateway/wizard/sendcode.py:54
#, python-format
msgid "Verification Failed. Please check the Server Configuration!"
msgstr ""
"Échec de vérification. Merci de vérifier le serveur de configuration!"
#. module: gateway
#: code:addons/gateway/gateway.py:72
#, python-format
msgid "This method is not implemented (%s)"
msgstr "Cette méthode n'est pas implémentée (%s)"
#. module: gateway
#: help:sms.gateway.code.send,init,smsto:0
msgid ""
"Enter the Mobile No on which you want to receive the Verification Code"
msgstr ""
"Saisissez le numéro de mobile sur lequel vous souhaitez recevoir votre code "
"de vérification"
#. module: gateway
#: code:addons/gateway/gateway.py:114
#, python-format
msgid "SMS Sent"
msgstr "SMS envoyé"
#. module: gateway
#: selection:sms.gateway.parms,type:0
msgid "Recipient No"
msgstr "N° du destinataire"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway.history,date_create:0
#: field:sms.sms,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: gateway
#: selection:sms.gateway,state:0
msgid "Waiting for Verification"
msgstr "En attente de vérification"
#. module: gateway
#: model:ir.model,name:gateway.model_sms_gateway_parms
msgid "SMS Client Properties"
msgstr "Propriétés du client SMS"
#. module: gateway
#: selection:sms.gateway.parms,type:0
msgid "Password"
msgstr "Mot de Passe"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway,users_id:0
msgid "Users Allowed"
msgstr "Utilisateurs autorisés"
#. module: gateway
#: help:sms.gateway.parms,name:0
msgid "Name of the property whom appear on the URL"
msgstr "Nom de la propriété qui apparaîtra dans l'adresse"
#. module: gateway
#: selection:sms.gateway.parms,type:0
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway.history,user_id:0
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"
#. module: gateway
#: model:ir.actions.act_window,name:gateway.act_sms_gateway_2_sms_queue
#: model:ir.actions.act_window,name:gateway.action_sms.sms_tree
#: model:ir.ui.menu,name:gateway.menu_gateway_administration_sms_server_queue
#: view:sms.sms:0
msgid "Message Queue"
msgstr "File d'attente des messages"
#. module: gateway
#: view:sms.gateway.history:0
#: view:sms.sms:0
msgid "Gateway History"
msgstr "Historique de la passerelle"
#. module: gateway
#: model:ir.model,name:gateway.model_ir_actions_server
msgid "ir.actions.server"
msgstr "ir.actions.server"
#. module: gateway
#: help:ir.actions.server,sms_server:0
msgid "Select the SMS Gateway configuration to use with this action"
msgstr ""
"Sélectionner la configuration de la passerelle SMS à utiliser pour cette "
"action"
#. module: gateway
#: help:sms.gateway,body:0
msgid ""
"The message text that will be send along with the email which is send "
"through this server"
msgstr "Le message texte qui sera envoyé avec l'email envoyé par ce serveur"
#. module: gateway
#: wizard_button:sms.gateway.code.send,init,end:0
#: wizard_button:sms.gateway.code.verify,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: gateway
#: view:sms.gateway:0
msgid "Access Permission"
msgstr "Droit d'accès"
#. module: gateway
#: help:sms.gateway,url:0
msgid "Base url for message"
msgstr "Adresse de base pour le message"
#. module: gateway
#: wizard_field:sms.gateway.code.send,init,smsto:0
#: field:sms.gateway.history,to:0
#: field:sms.sms,mobile:0
msgid "Mobile No"
msgstr "N° de portable"
#. module: gateway
#: code:addons/gateway/gateway.py:72
#: code:addons/gateway/wizard/sendcode.py:54
#: code:addons/gateway/wizard/verifycode.py:43
#: code:addons/gateway/wizard/verifycode.py:48
#: selection:sms.sms,state:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. module: gateway
#: model:ir.actions.act_window,name:gateway.act_sms_gateway_2_sms_history
msgid "SMS History"
msgstr "Historique des SMS"
#. module: gateway
#: code:addons/gateway/wizard/verifycode.py:48
#, python-format
msgid "Verification failed. Invalid Verification Code!"
msgstr "Échec de vérification. Code de vérification non valide!"
#. module: gateway
#: selection:sms.sms,state:0
msgid "Queued"
msgstr "En file d'attente"
#. module: gateway
#: model:ir.ui.menu,name:gateway.menu_gateway_administration_sms_server
msgid "Gateway List"
msgstr "Liste des passerelles"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway,history_line:0
msgid "History"
msgstr "Historique"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway,method:0
#: field:sms.gateway.parms,type:0
msgid "API Method"
msgstr "Méthode de l'API"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway,state:0
msgid "Gateway Status"
msgstr "État de la passerelle"
#. module: gateway
#: code:addons/gateway/gateway.py:69
#, python-format
msgid "Permission Error!"
msgstr "Erreur de permission !"
#. module: gateway
#: wizard_view:sms.gateway.code.verify,init:0
#: wizard_button:sms.gateway.code.verify,init,check:0
msgid "Verify Code"
msgstr "Code de vérification"
#. module: gateway
#: selection:sms.gateway.parms,type:0
msgid "Sender Name"
msgstr "Nom de l'expéditeur"
#. module: gateway
#: view:sms.gateway:0
msgid "Gateway Parameters"
msgstr "Paramètres de la passerelle"
#. module: gateway
#: selection:sms.sms,state:0
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
#. module: gateway
#: view:sms.gateway:0
msgid "General"
msgstr "Générale"
#. module: gateway
#: selection:sms.gateway,method:0
msgid "HTTP Method"
msgstr "Méthode HTTP"
#. module: gateway
#: model:ir.actions.wizard,name:gateway.sms_gateway_verify_code
msgid "Verify SMS Gateway"
msgstr "Vérification de la passerelle SMS"
#. module: gateway
#: model:ir.model,name:gateway.model_sms_gateway_history
msgid "SMS Client History"
msgstr "Historique du client SMS"
#. module: gateway
#: model:ir.model,name:gateway.model_sms.sms
msgid "SMS Queue"
msgstr "File d'attente des SMS"
#. module: gateway
#: code:addons/gateway/gateway.py:69
#, python-format
msgid "You have no permission to access %s "
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accès à %s "
#. module: gateway
#: model:ir.actions.act_window,name:gateway.action_sms_gateway_history_tree
#: model:ir.ui.menu,name:gateway.menu_gateway_administration_sms_server_history
msgid "SMS Gateway History"
msgstr "Historique de la passerelle SMS"
#. module: gateway
#: selection:sms.gateway,state:0
msgid "Verified"
msgstr "Vérifié"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway,name:0
msgid "Gateway Name"
msgstr "Nom de la passerelle"
#. module: gateway
#: view:sms.sms:0
#: field:sms.sms,error:0
msgid "Last Error"
msgstr "Dernière erreur"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway,body:0
msgid "Message"
msgstr "Message"
#. module: gateway
#: field:sms.sms,state:0
msgid "Message Status"
msgstr "État du message"
#. module: gateway
#: field:sms.gateway.parms,name:0
msgid "Property name"
msgstr "Nom de la propriété"
#. module: gateway
#: model:ir.actions.act_window,name:gateway.action_sms_gateway_tree
#: model:ir.ui.menu,name:gateway.menu_gateway_administration_server
#: view:sms.gateway:0
#: field:sms.gateway.history,gateway_id:0
#: field:sms.gateway.parms,gateway_id:0
#: field:sms.sms,gateway_id:0
msgid "SMS Gateway"
msgstr "Passerelle SMS"