You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
352 lines
12 KiB
352 lines
12 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_phone
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__calling_number
|
|
msgid "Calling Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click2dial successfull"
|
|
msgstr "Click2dial réussi"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:56
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
#| msgid "Click2dial started"
|
|
msgid "Click2dial to %s"
|
|
msgstr "Début du Click2dial"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Fermer"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
|
|
msgid "Common methods for phone features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Sociétés"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:78
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create New Partner"
|
|
msgstr "Créer un nouveau partenaire"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Create or Update a Partner"
|
|
msgstr "Créer ou mettre à jour un partenaire"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__current_partner_mobile
|
|
msgid "Current Mobile"
|
|
msgstr "Portable actuel"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__current_partner_phone
|
|
msgid "Current Phone"
|
|
msgstr "Téléphone actuel"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/xml/phone.xml:12
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dial"
|
|
msgstr "Composer"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom à afficher"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__e164_number
|
|
msgid "E.164 Number"
|
|
msgstr "Numéro E.164"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__e164_number
|
|
msgid "E.164 equivalent of the calling number."
|
|
msgstr "Equivalent au format E.164 du numéro appelant."
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: selection:number.not.found,number_type:0
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Fixe"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__number_type
|
|
msgid "Fixed/Mobile"
|
|
msgstr "Fixe/Portable"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company__number_of_digits_to_match_from_end
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_config_settings__number_of_digits_to_match_from_end
|
|
msgid ""
|
|
"In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
|
|
"from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
|
|
"presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
|
|
"format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
|
|
"Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last "
|
|
"digits of the phone number presented by the calling party. N is the value "
|
|
"you should enter in this field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing country on company %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: selection:number.not.found,number_type:0
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "Portable"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Number Not Found"
|
|
msgstr "Numéro introuvable"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
msgid "Number converted to international format:"
|
|
msgstr "Numéro converti au format international :"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:73
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
#| msgid "Number dialed:"
|
|
msgid "Number dialed: %s"
|
|
msgstr "Numéro composé :"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
|
|
msgid "Number not found"
|
|
msgstr "Numéro introuvable"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company__number_of_digits_to_match_from_end
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_config_settings__number_of_digits_to_match_from_end
|
|
msgid "Number of Digits To Match From End"
|
|
msgstr "Nombre de chiffres à faire correspondre en partant de la fin"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__to_update_partner_id
|
|
msgid "Partner on which the phone number will be written"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__to_update_partner_id
|
|
msgid "Partner to Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner: %s"
|
|
msgstr "Partenaire : %s"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Téléphone"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
|
|
msgid "Phone CallerID"
|
|
msgstr "CallerID du téléphone"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_validation_mixin
|
|
msgid "Phone Validation Mixin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__calling_number
|
|
msgid ""
|
|
"Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
|
|
"server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__phonenumbers_not_reformatted
|
|
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
|
|
msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
|
|
msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés :"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
|
|
msgid "Reformat Phone Numbers"
|
|
msgstr "Reformate les numéros de téléphone"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
msgid "Reformat all phone numbers"
|
|
msgstr "Reformate tous les numéros de téléphone"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select the Partner to Update."
|
|
msgstr "Selectionnez le partenaire à mettre à jour."
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "État"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
|
|
msgid "Telephony"
|
|
msgstr "Téléphonie"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
|
|
msgid "Telephony Preferences"
|
|
msgstr "Préférences téléphoniques"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: sql_constraint:res.company:0
|
|
msgid ""
|
|
"The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
|
|
msgstr ""
|
|
"The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This wizard reformats the phone and mobile numbers of all partners in "
|
|
"standard international format e.g. +33 1 41 98 12 42"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cet assistant reformate le numéro de téléphone fixe, portable et le fax de "
|
|
"tous les partenaires au format standard international i.e. +33141981242"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unhook your ringing phone"
|
|
msgstr "Décrochez votre téléphone"
|
|
|
|
#. module: base_phone
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Update Existing Partner"
|
|
msgstr "Créer ou mettre à jour un partenaire"
|
|
|
|
#~ msgid "Create Partner with this Number"
|
|
#~ msgstr "Créer un partenaire avec ce numéro"
|
|
|
|
#~ msgid "Partner"
|
|
#~ msgstr "Partenaire"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Partner with this Number"
|
|
#~ msgstr "Mettre à jour le partenaire avec ce numéro"
|
|
|
|
#~ msgid "phone.common"
|
|
#~ msgstr "phone.common"
|