You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

352 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: base_phone
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__calling_number
  22. msgid "Calling Number"
  23. msgstr ""
  24. #. module: base_phone
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  26. msgid "Cancel"
  27. msgstr "Annuler"
  28. #. module: base_phone
  29. #. openerp-web
  30. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:72
  31. #, python-format
  32. msgid "Click2dial successfull"
  33. msgstr "Click2dial réussi"
  34. #. module: base_phone
  35. #. openerp-web
  36. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:56
  37. #, fuzzy, python-format
  38. #| msgid "Click2dial started"
  39. msgid "Click2dial to %s"
  40. msgstr "Début du Click2dial"
  41. #. module: base_phone
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  44. msgid "Close"
  45. msgstr "Fermer"
  46. #. module: base_phone
  47. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
  48. msgid "Common methods for phone features"
  49. msgstr ""
  50. #. module: base_phone
  51. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
  52. msgid "Companies"
  53. msgstr "Sociétés"
  54. #. module: base_phone
  55. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_settings
  56. msgid "Config Settings"
  57. msgstr ""
  58. #. module: base_phone
  59. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
  60. msgid "Contact"
  61. msgstr ""
  62. #. module: base_phone
  63. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:78
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  65. #, python-format
  66. msgid "Create New Partner"
  67. msgstr "Créer un nouveau partenaire"
  68. #. module: base_phone
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  70. msgid "Create or Update a Partner"
  71. msgstr "Créer ou mettre à jour un partenaire"
  72. #. module: base_phone
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__create_uid
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__create_uid
  75. msgid "Created by"
  76. msgstr "Créé par"
  77. #. module: base_phone
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__create_date
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__create_date
  80. msgid "Created on"
  81. msgstr "Date"
  82. #. module: base_phone
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__current_partner_mobile
  84. msgid "Current Mobile"
  85. msgstr "Portable actuel"
  86. #. module: base_phone
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__current_partner_phone
  88. msgid "Current Phone"
  89. msgstr "Téléphone actuel"
  90. #. module: base_phone
  91. #. openerp-web
  92. #: code:addons/base_phone/static/src/xml/phone.xml:12
  93. #, python-format
  94. msgid "Dial"
  95. msgstr "Composer"
  96. #. module: base_phone
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__display_name
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common__display_name
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__display_name
  100. msgid "Display Name"
  101. msgstr "Nom à afficher"
  102. #. module: base_phone
  103. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  104. msgid "Done"
  105. msgstr ""
  106. #. module: base_phone
  107. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  108. msgid "Draft"
  109. msgstr ""
  110. #. module: base_phone
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__e164_number
  112. msgid "E.164 Number"
  113. msgstr "Numéro E.164"
  114. #. module: base_phone
  115. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__e164_number
  116. msgid "E.164 equivalent of the calling number."
  117. msgstr "Equivalent au format E.164 du numéro appelant."
  118. #. module: base_phone
  119. #: selection:number.not.found,number_type:0
  120. msgid "Fixed"
  121. msgstr "Fixe"
  122. #. module: base_phone
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__number_type
  124. msgid "Fixed/Mobile"
  125. msgstr "Fixe/Portable"
  126. #. module: base_phone
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__id
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common__id
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__id
  130. msgid "ID"
  131. msgstr "ID"
  132. #. module: base_phone
  133. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company__number_of_digits_to_match_from_end
  134. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_config_settings__number_of_digits_to_match_from_end
  135. msgid ""
  136. "In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
  137. "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
  138. "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
  139. "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
  140. "Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last "
  141. "digits of the phone number presented by the calling party. N is the value "
  142. "you should enter in this field."
  143. msgstr ""
  144. #. module: base_phone
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found____last_update
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common____last_update
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers____last_update
  148. msgid "Last Modified on"
  149. msgstr "Dernière modification le"
  150. #. module: base_phone
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__write_uid
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__write_uid
  153. msgid "Last Updated by"
  154. msgstr "Dernière mise à jour par"
  155. #. module: base_phone
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__write_date
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__write_date
  158. msgid "Last Updated on"
  159. msgstr "Dernière mise à jour le"
  160. #. module: base_phone
  161. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:48
  162. #, python-format
  163. msgid "Missing country on company %s"
  164. msgstr ""
  165. #. module: base_phone
  166. #: selection:number.not.found,number_type:0
  167. msgid "Mobile"
  168. msgstr "Portable"
  169. #. module: base_phone
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  171. msgid "Number Not Found"
  172. msgstr "Numéro introuvable"
  173. #. module: base_phone
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  175. msgid "Number converted to international format:"
  176. msgstr "Numéro converti au format international :"
  177. #. module: base_phone
  178. #. openerp-web
  179. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:73
  180. #, fuzzy, python-format
  181. #| msgid "Number dialed:"
  182. msgid "Number dialed: %s"
  183. msgstr "Numéro composé :"
  184. #. module: base_phone
  185. #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
  186. msgid "Number not found"
  187. msgstr "Numéro introuvable"
  188. #. module: base_phone
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company__number_of_digits_to_match_from_end
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_config_settings__number_of_digits_to_match_from_end
  191. msgid "Number of Digits To Match From End"
  192. msgstr "Nombre de chiffres à faire correspondre en partant de la fin"
  193. #. module: base_phone
  194. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__to_update_partner_id
  195. msgid "Partner on which the phone number will be written"
  196. msgstr ""
  197. #. module: base_phone
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__to_update_partner_id
  199. msgid "Partner to Update"
  200. msgstr ""
  201. #. module: base_phone
  202. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96
  203. #, python-format
  204. msgid "Partner: %s"
  205. msgstr "Partenaire : %s"
  206. #. module: base_phone
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.res_config_settings_view_form
  208. msgid "Phone"
  209. msgstr "Téléphone"
  210. #. module: base_phone
  211. #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
  212. msgid "Phone CallerID"
  213. msgstr "CallerID du téléphone"
  214. #. module: base_phone
  215. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_validation_mixin
  216. msgid "Phone Validation Mixin"
  217. msgstr ""
  218. #. module: base_phone
  219. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__calling_number
  220. msgid ""
  221. "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
  222. "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
  223. msgstr ""
  224. #. module: base_phone
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__phonenumbers_not_reformatted
  226. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
  227. msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés"
  228. #. module: base_phone
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  230. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
  231. msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés :"
  232. #. module: base_phone
  233. #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
  234. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
  235. msgid "Reformat Phone Numbers"
  236. msgstr "Reformate les numéros de téléphone"
  237. #. module: base_phone
  238. #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
  239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  240. msgid "Reformat all phone numbers"
  241. msgstr "Reformate tous les numéros de téléphone"
  242. #. module: base_phone
  243. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:92
  244. #, python-format
  245. msgid "Select the Partner to Update."
  246. msgstr "Selectionnez le partenaire à mettre à jour."
  247. #. module: base_phone
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__state
  249. msgid "State"
  250. msgstr "État"
  251. #. module: base_phone
  252. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  254. msgid "Telephony"
  255. msgstr "Téléphonie"
  256. #. module: base_phone
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
  259. msgid "Telephony Preferences"
  260. msgstr "Préférences téléphoniques"
  261. #. module: base_phone
  262. #: sql_constraint:res.company:0
  263. msgid ""
  264. "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
  265. msgstr ""
  266. "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
  267. #. module: base_phone
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  269. #, fuzzy
  270. msgid ""
  271. "This wizard reformats the phone and mobile numbers of all partners in "
  272. "standard international format e.g. +33 1 41 98 12 42"
  273. msgstr ""
  274. "Cet assistant reformate le numéro de téléphone fixe, portable et le fax de "
  275. "tous les partenaires au format standard international i.e. +33141981242"
  276. #. module: base_phone
  277. #. openerp-web
  278. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57
  279. #, python-format
  280. msgid "Unhook your ringing phone"
  281. msgstr "Décrochez votre téléphone"
  282. #. module: base_phone
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  284. #, fuzzy
  285. msgid "Update Existing Partner"
  286. msgstr "Créer ou mettre à jour un partenaire"
  287. #~ msgid "Create Partner with this Number"
  288. #~ msgstr "Créer un partenaire avec ce numéro"
  289. #~ msgid "Partner"
  290. #~ msgstr "Partenaire"
  291. #~ msgid "Update Partner with this Number"
  292. #~ msgstr "Mettre à jour le partenaire avec ce numéro"
  293. #~ msgid "phone.common"
  294. #~ msgstr "phone.common"