You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

81 lines
2.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * contract_sale_generation
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-04-21 01:47+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-04-21 01:47+0000\n"
  13. "Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
  15. "Language: tr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: contract_sale_generation
  21. #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account
  22. msgid "Analytic Account"
  23. msgstr "Analitik Hesap"
  24. #. module: contract_sale_generation
  25. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
  26. msgid "Create sales"
  27. msgstr "Satış Oluşturun"
  28. #. module: contract_sale_generation
  29. #: selection:account.analytic.account,type:0
  30. #: selection:account.analytic.contract,type:0
  31. msgid "Invoice"
  32. msgstr "Fatura"
  33. #. module: contract_sale_generation
  34. #: selection:account.analytic.account,type:0
  35. #: selection:account.analytic.contract,type:0
  36. msgid "Sale"
  37. msgstr "Satış"
  38. #. module: contract_sale_generation
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm
  41. msgid "Sale autoconfirm"
  42. msgstr "Satış otomatik onaylama"
  43. #. module: contract_sale_generation
  44. #: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales
  45. msgid "Sales"
  46. msgstr "Satışlar"
  47. #. module: contract_sale_generation
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type
  50. msgid "Type"
  51. msgstr "Türü"
  52. #. module: contract_sale_generation
  53. #: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:46
  54. #, python-format
  55. msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
  56. msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
  57. #. module: contract_sale_generation
  58. #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
  59. msgid "account.analytic.contract"
  60. msgstr "account.analytic.contract"
  61. #. module: contract_sale_generation
  62. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
  63. msgid "⇒ Show recurring sales"
  64. msgstr "⇒ Tekrarlayan Satışları Göster"
  65. #~ msgid ""
  66. #~ "You must review start and end dates!\n"
  67. #~ "%s"
  68. #~ msgstr ""
  69. #~ "Başlangıç ve bitiş tarihlerini incelemelisiniz!\n"
  70. #~ "%s"