You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

201 lines
8.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * contract_variable_quantity
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
  14. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: hr\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. #. module: contract_variable_quantity
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  23. msgid ""
  24. "<code>\n"
  25. " result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
  26. " </code>"
  27. msgstr ""
  28. "<code>\n"
  29. " result = env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
  30. " </code>"
  31. #. module: contract_variable_quantity
  32. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  33. msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
  34. msgstr "<i>context</i>: Trenutni context dictionary."
  35. #. module: contract_variable_quantity
  36. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  37. msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
  38. msgstr "<i>contract</i>: Ugovor kojem pripadaju stavke."
  39. #. module: contract_variable_quantity
  40. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  41. msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
  42. msgstr "<i>env</i>: Environment variable za dohvaćanje drugih modela."
  43. #. module: contract_variable_quantity
  44. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  45. msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
  46. msgstr "<i>invoice</i>: Račun (zaglavlje) za kreiranje."
  47. #. module: contract_variable_quantity
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  49. msgid ""
  50. "<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
  51. msgstr ""
  52. "<i>line</i>: stavka ponavljajućeg računa koja pokreće izračun formule."
  53. #. module: contract_variable_quantity
  54. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  55. msgid "<i>user</i>: Current user."
  56. msgstr "<i>user</i>: Trenutni korisnik."
  57. #. module: contract_variable_quantity
  58. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
  59. msgid "Analytic Account"
  60. msgstr "Analitički konto"
  61. #. module: contract_variable_quantity
  62. #: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  63. msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
  64. msgstr "Kliknite za kreiranje nove formule za promjenjive količine."
  65. #. module: contract_variable_quantity
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  68. msgid "Code"
  69. msgstr "Šifra"
  70. #. module: contract_variable_quantity
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
  72. msgid "Created by"
  73. msgstr "Kreirao"
  74. #. module: contract_variable_quantity
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date
  76. msgid "Created on"
  77. msgstr "Kreirano "
  78. #. module: contract_variable_quantity
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
  80. msgid "Display Name"
  81. msgstr "Prikaži naziv"
  82. #. module: contract_variable_quantity
  83. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
  84. #, python-format
  85. msgid ""
  86. "Error evaluating code.\n"
  87. "Details: %s"
  88. msgstr ""
  89. "Greška pri izvršavanju koda.\n"
  90. "Detalji: %s"
  91. #. module: contract_variable_quantity
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  93. msgid "Example of Python code"
  94. msgstr "Primjer python koda"
  95. #. module: contract_variable_quantity
  96. #: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
  97. #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
  98. msgid "Fixed quantity"
  99. msgstr "Fiksna količina"
  100. #. module: contract_variable_quantity
  101. #: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  102. #: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
  103. msgid "Formulas (quantity)"
  104. msgstr "Formule (količine)"
  105. #. module: contract_variable_quantity
  106. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  107. msgid "Help with Python expressions."
  108. msgstr "Pomoć sa python izrazima"
  109. #. module: contract_variable_quantity
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
  111. msgid "ID"
  112. msgstr "ID"
  113. #. module: contract_variable_quantity
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
  115. msgid "Last Modified on"
  116. msgstr "Zadnja izmjena na"
  117. #. module: contract_variable_quantity
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
  119. msgid "Last Updated by"
  120. msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
  121. #. module: contract_variable_quantity
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date
  123. msgid "Last Updated on"
  124. msgstr "Zadnje ažuriranje na"
  125. #. module: contract_variable_quantity
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
  127. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  128. msgid "Name"
  129. msgstr "Naziv"
  130. #. module: contract_variable_quantity
  131. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:66
  132. #, python-format
  133. msgid "No valid result returned."
  134. msgstr "Nijedan valjani rezultat nije vraćen."
  135. #. module: contract_variable_quantity
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
  138. msgid "Qty. formula"
  139. msgstr "Formula za količinu"
  140. #. module: contract_variable_quantity
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
  143. msgid "Qty. type"
  144. msgstr "Tip količine"
  145. #. module: contract_variable_quantity
  146. #: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
  147. #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
  148. msgid "Variable quantity"
  149. msgstr "Promjeniva količina"
  150. #. module: contract_variable_quantity
  151. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  152. msgid "You can use these variables to compute your formula:"
  153. msgstr "Možete koristiti sljedeće varijable u svojoj formuli:"
  154. #. module: contract_variable_quantity
  155. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  156. msgid ""
  157. "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
  158. "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
  159. msgstr ""
  160. "Morate koristiti valjani Python kod blok koji u nekom trenutku koristi "
  161. "decimalne/cjelobrojne vrijdnosti za količine u stavci računa, i vraća ih u "
  162. "varijabli 'result'"
  163. #. module: contract_variable_quantity
  164. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line
  165. msgid "account.analytic.invoice.line"
  166. msgstr "account.analytic.invoice.line"
  167. #. module: contract_variable_quantity
  168. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
  169. msgid "contract.line.qty.formula"
  170. msgstr "contract.line.qty.formula"