You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

176 lines
6.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * agreement_serviceprofile
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-09-04 18:23+0000\n"
  10. "Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: zh_CN\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.8\n"
  18. #. module: agreement_serviceprofile
  19. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
  20. msgid "Active"
  21. msgstr "有效"
  22. #. module: agreement_serviceprofile
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
  24. msgid "Add notes here..."
  25. msgstr "在这里添加备注..."
  26. #. module: agreement_serviceprofile
  27. #: selection:agreement.stage,stage_type:0
  28. #: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__agreement_id
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
  31. msgid "Agreement"
  32. msgstr "协议"
  33. #. module: agreement_serviceprofile
  34. #: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_serviceprofile
  35. msgid "Agreement Service Profiles"
  36. msgstr "协议服务配置文件"
  37. #. module: agreement_serviceprofile
  38. #: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_stage
  39. msgid "Agreement Stages"
  40. msgstr "协议阶段"
  41. #. module: agreement_serviceprofile
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile
  44. #, fuzzy
  45. #| msgid "Service Profiles"
  46. msgid "Create Service Profiles"
  47. msgstr "服务资料"
  48. #. module: agreement_serviceprofile
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__create_uid
  50. msgid "Created by"
  51. msgstr "创建者"
  52. #. module: agreement_serviceprofile
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__create_date
  54. msgid "Created on"
  55. msgstr "创建时间"
  56. #. module: agreement_serviceprofile
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__display_name
  58. msgid "Display Name"
  59. msgstr "显示名称"
  60. #. module: agreement_serviceprofile
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__id
  62. msgid "ID"
  63. msgstr "ID"
  64. #. module: agreement_serviceprofile
  65. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
  66. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile
  67. msgid ""
  68. "If True, this product will create a service profile on the\n"
  69. " agreement when the sales order is confirmed."
  70. msgstr ""
  71. #. module: agreement_serviceprofile
  72. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
  73. msgid ""
  74. "If unchecked, it will allow you to hide this service profile without "
  75. "removing it."
  76. msgstr "如果未选中,则允许您隐藏此服务配置文件而不删除它。"
  77. #. module: agreement_serviceprofile
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile____last_update
  79. msgid "Last Modified on"
  80. msgstr "最后修改时间"
  81. #. module: agreement_serviceprofile
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_uid
  83. msgid "Last Updated by"
  84. msgstr "最后更新者"
  85. #. module: agreement_serviceprofile
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_date
  87. msgid "Last Updated on"
  88. msgstr "最后更新时间"
  89. #. module: agreement_serviceprofile
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__name
  91. msgid "Name"
  92. msgstr "名称"
  93. #. module: agreement_serviceprofile
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__notes
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
  97. msgid "Notes"
  98. msgstr "备注"
  99. #. module: agreement_serviceprofile
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
  101. msgid "Partner"
  102. msgstr "业务伙伴"
  103. #. module: agreement_serviceprofile
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
  105. msgid "Product"
  106. msgstr "产品"
  107. #. module: agreement_serviceprofile
  108. #: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_template
  109. #, fuzzy
  110. #| msgid "Product"
  111. msgid "Product Template"
  112. msgstr "产品"
  113. #. module: agreement_serviceprofile
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
  115. #, fuzzy
  116. #| msgid "Service Product"
  117. msgid "Service"
  118. msgstr "服务产品"
  119. #. module: agreement_serviceprofile
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_id
  121. msgid "Service Product"
  122. msgstr "服务产品"
  123. #. module: agreement_serviceprofile
  124. #: selection:agreement.stage,stage_type:0
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
  126. msgid "Service Profile"
  127. msgstr "服务资料"
  128. #. module: agreement_serviceprofile
  129. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_action
  130. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_dashboard
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement__serviceprofile_ids
  132. #: model:ir.ui.menu,name:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofiles
  133. #: model:ir.ui.menu,name:agreement_serviceprofile.dashboard_serviceprofiles
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_tree
  136. msgid "Service Profiles"
  137. msgstr "服务资料"
  138. #. module: agreement_serviceprofile
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__stage_id
  140. msgid "Stage"
  141. msgstr "阶段"
  142. #. module: agreement_serviceprofile
  143. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
  144. msgid "The customer or vendor this agreement is related to."
  145. msgstr "与本协议相关的客户或供应商。"
  146. #. module: agreement_serviceprofile
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_stage__stage_type
  148. msgid "Type"
  149. msgstr "类型"