You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

170 lines
6.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * agreement_serviceprofile
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-09-17 18:24+0000\n"
  10. "Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: zh_CN\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.8\n"
  18. #. module: agreement_serviceprofile
  19. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
  20. msgid "Active"
  21. msgstr "有效"
  22. #. module: agreement_serviceprofile
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
  24. msgid "Add notes here..."
  25. msgstr "在这里添加备注..."
  26. #. module: agreement_serviceprofile
  27. #: selection:agreement.stage,stage_type:0
  28. #: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__agreement_id
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
  31. msgid "Agreement"
  32. msgstr "协议"
  33. #. module: agreement_serviceprofile
  34. #: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_serviceprofile
  35. msgid "Agreement Service Profiles"
  36. msgstr "协议服务配置文件"
  37. #. module: agreement_serviceprofile
  38. #: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_stage
  39. msgid "Agreement Stages"
  40. msgstr "协议阶段"
  41. #. module: agreement_serviceprofile
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile
  44. msgid "Create Service Profiles"
  45. msgstr "创建服务配置"
  46. #. module: agreement_serviceprofile
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__create_uid
  48. msgid "Created by"
  49. msgstr "创建者"
  50. #. module: agreement_serviceprofile
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__create_date
  52. msgid "Created on"
  53. msgstr "创建时间"
  54. #. module: agreement_serviceprofile
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__display_name
  56. msgid "Display Name"
  57. msgstr "显示名称"
  58. #. module: agreement_serviceprofile
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__id
  60. msgid "ID"
  61. msgstr "ID"
  62. #. module: agreement_serviceprofile
  63. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
  64. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile
  65. msgid ""
  66. "If True, this product will create a service profile on the\n"
  67. " agreement when the sales order is confirmed."
  68. msgstr "如果为真,则当确认销售订单时,此产品将在协议上创建服务配置。"
  69. #. module: agreement_serviceprofile
  70. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
  71. msgid ""
  72. "If unchecked, it will allow you to hide this service profile without "
  73. "removing it."
  74. msgstr "如果未选中,则允许您隐藏此服务配置文件而不删除它。"
  75. #. module: agreement_serviceprofile
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile____last_update
  77. msgid "Last Modified on"
  78. msgstr "最后修改时间"
  79. #. module: agreement_serviceprofile
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_uid
  81. msgid "Last Updated by"
  82. msgstr "最后更新者"
  83. #. module: agreement_serviceprofile
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_date
  85. msgid "Last Updated on"
  86. msgstr "最后更新时间"
  87. #. module: agreement_serviceprofile
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__name
  89. msgid "Name"
  90. msgstr "名称"
  91. #. module: agreement_serviceprofile
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__notes
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
  95. msgid "Notes"
  96. msgstr "备注"
  97. #. module: agreement_serviceprofile
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
  99. msgid "Partner"
  100. msgstr "业务伙伴"
  101. #. module: agreement_serviceprofile
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
  103. msgid "Product"
  104. msgstr "产品"
  105. #. module: agreement_serviceprofile
  106. #: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_template
  107. msgid "Product Template"
  108. msgstr "产品模版"
  109. #. module: agreement_serviceprofile
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
  111. msgid "Service"
  112. msgstr "服务"
  113. #. module: agreement_serviceprofile
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_id
  115. msgid "Service Product"
  116. msgstr "服务产品"
  117. #. module: agreement_serviceprofile
  118. #: selection:agreement.stage,stage_type:0
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
  120. msgid "Service Profile"
  121. msgstr "服务资料"
  122. #. module: agreement_serviceprofile
  123. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_action
  124. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_dashboard
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement__serviceprofile_ids
  126. #: model:ir.ui.menu,name:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofiles
  127. #: model:ir.ui.menu,name:agreement_serviceprofile.dashboard_serviceprofiles
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_tree
  130. msgid "Service Profiles"
  131. msgstr "服务资料"
  132. #. module: agreement_serviceprofile
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__stage_id
  134. msgid "Stage"
  135. msgstr "阶段"
  136. #. module: agreement_serviceprofile
  137. #: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
  138. msgid "The customer or vendor this agreement is related to."
  139. msgstr "与本协议相关的客户或供应商。"
  140. #. module: agreement_serviceprofile
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_stage__stage_type
  142. msgid "Type"
  143. msgstr "类型"