You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1492 lines
53 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * contract
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "es_PY/)\n"
  16. "Language: es_PY\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: contract
  22. #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
  23. msgid ""
  24. "\n"
  25. "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
  26. "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
  27. " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
  28. " <p>A new contract has been created: </p>\n"
  29. "\n"
  30. " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
  31. " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
  32. " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
  33. " % if object.date_start:\n"
  34. " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
  35. " % endif\n"
  36. "\n"
  37. " % if object.user_id:\n"
  38. " % if object.user_id.email:\n"
  39. " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
  40. "''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
  41. " % else:\n"
  42. " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
  43. " % endif\n"
  44. " % endif\n"
  45. " </p>\n"
  46. "\n"
  47. " <br/>\n"
  48. " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
  49. " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
  50. " <br/>\n"
  51. " <br/>\n"
  52. " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
  53. "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
  54. "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
  55. " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
  56. "#DDD;\">\n"
  57. " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
  58. "name}</strong></h3>\n"
  59. " </div>\n"
  60. " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
  61. "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
  62. " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
  63. " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
  64. "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
  65. " </span>\n"
  66. " % if object.company_id.phone:\n"
  67. " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
  68. "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
  69. "0px; padding-left: 0px; \">\n"
  70. " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
  71. " </div>\n"
  72. " % endif\n"
  73. " % if object.company_id.website:\n"
  74. " <div>\n"
  75. " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
  76. "company_id.website}</a>\n"
  77. " </div>\n"
  78. " %endif\n"
  79. " <p></p>\n"
  80. " </div>\n"
  81. "</div>\n"
  82. " "
  83. msgstr ""
  84. #. module: contract
  85. #: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
  86. msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
  87. msgstr ""
  88. #. module: contract
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
  90. msgid ""
  91. "<strong>#END#</strong>: End date\n"
  92. " of\n"
  93. " the\n"
  94. " invoiced period"
  95. msgstr ""
  96. #. module: contract
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
  98. msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
  99. msgstr ""
  100. #. module: contract
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
  102. msgid ""
  103. "<strong>#START#</strong>: Start\n"
  104. " date\n"
  105. " of the\n"
  106. " invoiced period"
  107. msgstr ""
  108. #. module: contract
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
  110. msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
  111. msgstr ""
  112. #. module: contract
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
  114. msgid "<strong>Contract: </strong>"
  115. msgstr ""
  116. #. module: contract
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
  118. msgid "<strong>Date Start</strong>"
  119. msgstr ""
  120. #. module: contract
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
  122. msgid "<strong>Description</strong>"
  123. msgstr ""
  124. #. module: contract
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
  126. msgid "<strong>Partner:</strong>"
  127. msgstr ""
  128. #. module: contract
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
  130. msgid "<strong>Price</strong>"
  131. msgstr ""
  132. #. module: contract
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
  134. msgid "<strong>Quantity</strong>"
  135. msgstr ""
  136. #. module: contract
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
  138. msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
  139. msgstr ""
  140. #. module: contract
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
  142. msgid "<strong>Responsible: </strong>"
  143. msgstr ""
  144. #. module: contract
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
  146. msgid "<strong>Total</strong>"
  147. msgstr ""
  148. #. module: contract
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
  150. msgid "<strong>Unit Price</strong>"
  151. msgstr ""
  152. #. module: contract
  153. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:556
  154. #, python-format
  155. msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
  156. msgstr ""
  157. #. module: contract
  158. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:330
  159. #, python-format
  160. msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
  161. msgstr ""
  162. #. module: contract
  163. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:342
  164. #, python-format
  165. msgid "A contract line with a successor must have a end date"
  166. msgstr ""
  167. #. module: contract
  168. #: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
  169. msgid "Abstract Recurring Contract"
  170. msgstr ""
  171. #. module: contract
  172. #: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
  173. msgid "Abstract Recurring Contract Line"
  174. msgstr ""
  175. #. module: contract
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
  177. msgid "Action Needed"
  178. msgstr ""
  179. #. module: contract
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
  182. msgid "Active"
  183. msgstr ""
  184. #. module: contract
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
  186. msgid "Activities"
  187. msgstr ""
  188. #. module: contract
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
  190. msgid "Activity State"
  191. msgstr ""
  192. #. module: contract
  193. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:337
  194. #, python-format
  195. msgid "An auto-renew line must have a end date"
  196. msgstr ""
  197. #. module: contract
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
  199. msgid "Analytic account"
  200. msgstr ""
  201. #. module: contract
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
  203. msgid "Archived"
  204. msgstr ""
  205. #. module: contract
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
  207. msgid "Are you sure you want to cancel this line"
  208. msgstr ""
  209. #. module: contract
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
  211. msgid "Associated Partner"
  212. msgstr ""
  213. #. module: contract
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
  215. msgid "Attachment Count"
  216. msgstr ""
  217. #. module: contract
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
  222. msgid "Auto Renew"
  223. msgstr ""
  224. #. module: contract
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
  228. msgid "Auto-price?"
  229. msgstr ""
  230. #. module: contract
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
  233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
  236. msgid "Cancel"
  237. msgstr ""
  238. #. module: contract
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
  240. msgid "Cancel allowed?"
  241. msgstr ""
  242. #. module: contract
  243. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:1040
  244. #, python-format
  245. msgid "Cancel not allowed for this line"
  246. msgstr ""
  247. #. module: contract
  248. #: selection:contract.line,state:0
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
  252. msgid "Canceled"
  253. msgstr ""
  254. #. module: contract
  255. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
  256. msgid "Click to create a new contract template."
  257. msgstr ""
  258. #. module: contract
  259. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
  260. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
  261. msgid "Click to create a new contract."
  262. msgstr ""
  263. #. module: contract
  264. #: selection:contract.line,state:0
  265. msgid "Closed"
  266. msgstr ""
  267. #. module: contract
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__commercial_partner_id
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
  270. msgid "Commercial Entity"
  271. msgstr ""
  272. #. module: contract
  273. #: model:ir.model,name:contract.model_res_company
  274. msgid "Companies"
  275. msgstr ""
  276. #. module: contract
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__company_id
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
  281. msgid "Company"
  282. msgstr ""
  283. #. module: contract
  284. #: code:addons/contract/models/contract.py:318
  285. #, python-format
  286. msgid "Compose Email"
  287. msgstr ""
  288. #. module: contract
  289. #: model:ir.model,name:contract.model_res_config_settings
  290. msgid "Config Settings"
  291. msgstr ""
  292. #. module: contract
  293. #: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
  294. msgid "Contact"
  295. msgstr ""
  296. #. module: contract
  297. #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
  298. #: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.res_config_settings_form_view
  304. #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
  305. msgid "Contract"
  306. msgstr ""
  307. #. module: contract
  308. #: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
  311. msgid "Contract Line"
  312. msgstr ""
  313. #. module: contract
  314. #: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
  315. msgid "Contract Line Wizard"
  316. msgstr ""
  317. #. module: contract
  318. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
  319. msgid "Contract Line origin of this one."
  320. msgstr ""
  321. #. module: contract
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
  323. msgid "Contract Name"
  324. msgstr ""
  325. #. module: contract
  326. #: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
  327. msgid "Contract Tag"
  328. msgstr ""
  329. #. module: contract
  330. #: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
  333. msgid "Contract Template"
  334. msgstr ""
  335. #. module: contract
  336. #: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
  338. msgid "Contract Template Line"
  339. msgstr ""
  340. #. module: contract
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
  342. msgid "Contract Template Lines"
  343. msgstr ""
  344. #. module: contract
  345. #: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
  346. #: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
  347. msgid "Contract Templates"
  348. msgstr ""
  349. #. module: contract
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
  354. msgid "Contract Type"
  355. msgstr ""
  356. #. module: contract
  357. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:627
  358. #, python-format
  359. msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
  360. msgstr ""
  361. #. module: contract
  362. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:1069
  363. #, python-format
  364. msgid "Contract line Un-canceled: %s<br/>- "
  365. msgstr ""
  366. #. module: contract
  367. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:363
  368. #, python-format
  369. msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
  370. msgstr ""
  371. #. module: contract
  372. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:354
  373. #, python-format
  374. msgid "Contract line and its successor overlapped"
  375. msgstr ""
  376. #. module: contract
  377. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:1048
  378. #, python-format
  379. msgid "Contract line canceled: %s<br/>- "
  380. msgstr ""
  381. #. module: contract
  382. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:840
  383. #, python-format
  384. msgid ""
  385. "Contract line for <strong>{product}</strong>\n"
  386. " stopped: <br/>\n"
  387. " - <strong>End</strong>: {old_end} -- {new_end}\n"
  388. " "
  389. msgstr ""
  390. #. module: contract
  391. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:920
  392. #, python-format
  393. msgid ""
  394. "Contract line for <strong>{product}</strong>\n"
  395. " planned a successor: <br/>\n"
  396. " - <strong>Start</strong>: {new_date_start}\n"
  397. " <br/>\n"
  398. " - <strong>End</strong>: {new_date_end}\n"
  399. " "
  400. msgstr ""
  401. #. module: contract
  402. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:1216
  403. #, python-format
  404. msgid ""
  405. "Contract line for <strong>{product}</strong>\n"
  406. " renewed: <br/>\n"
  407. " - <strong>Start</strong>: {new_date_start}\n"
  408. " <br/>\n"
  409. " - <strong>End</strong>: {new_date_end}\n"
  410. " "
  411. msgstr ""
  412. #. module: contract
  413. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:1028
  414. #, python-format
  415. msgid ""
  416. "Contract line for <strong>{product}</strong>\n"
  417. " suspended: <br/>\n"
  418. " - <strong>Suspension Start</strong>: {new_date_start}\n"
  419. " <br/>\n"
  420. " - <strong>Suspension End</strong>: {new_date_end}\n"
  421. " "
  422. msgstr ""
  423. #. module: contract
  424. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:1266
  425. #, python-format
  426. msgid "Contract line must be canceled before delete"
  427. msgstr ""
  428. #. module: contract
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
  430. msgid "Contract lines"
  431. msgstr ""
  432. #. module: contract
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
  434. msgid "Contract template lines"
  435. msgstr ""
  436. #. module: contract
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
  439. #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
  440. msgid "Contracts"
  441. msgstr ""
  442. #. module: contract
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
  445. msgid "Create Invoice Visibility"
  446. msgstr ""
  447. #. module: contract
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
  450. msgid "Create New Line At Contract Line Renew"
  451. msgstr ""
  452. #. module: contract
  453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
  454. msgid "Create invoices"
  455. msgstr ""
  456. #. module: contract
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_uid
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
  463. msgid "Created by"
  464. msgstr ""
  465. #. module: contract
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_date
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
  472. msgid "Created on"
  473. msgstr ""
  474. #. module: contract
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
  476. msgid "Currency"
  477. msgstr ""
  478. #. module: contract
  479. #: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
  480. #: selection:contract.contract,contract_type:0
  481. #: selection:contract.template,contract_type:0
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
  483. msgid "Customer"
  484. msgstr ""
  485. #. module: contract
  486. #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
  487. #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
  488. msgid "Customer Contracts"
  489. msgstr ""
  490. #. module: contract
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
  495. msgid "Date End"
  496. msgstr ""
  497. #. module: contract
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
  502. msgid "Date Start"
  503. msgstr ""
  504. #. module: contract
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
  509. msgid "Date of Next Invoice"
  510. msgstr ""
  511. #. module: contract
  512. #: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
  513. #: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
  514. #: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
  515. #: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
  516. #: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
  517. #: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
  518. #: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
  519. #: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
  520. #: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
  521. msgid "Day(s)"
  522. msgstr ""
  523. #. module: contract
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
  527. msgid "Description"
  528. msgstr ""
  529. #. module: contract
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
  533. msgid "Discount (%)"
  534. msgstr ""
  535. #. module: contract
  536. #: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:205
  537. #, python-format
  538. msgid "Discount should be less or equal to 100"
  539. msgstr ""
  540. #. module: contract
  541. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
  542. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
  543. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
  544. msgid ""
  545. "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
  546. "to 100"
  547. msgstr ""
  548. #. module: contract
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_name
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__display_name
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
  557. msgid "Display Name"
  558. msgstr ""
  559. #. module: contract
  560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
  561. msgid "Finished"
  562. msgstr ""
  563. #. module: contract
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
  565. msgid "Fiscal Position"
  566. msgstr ""
  567. #. module: contract
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
  569. msgid "Followers"
  570. msgstr ""
  571. #. module: contract
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_channel_ids
  573. msgid "Followers (Channels)"
  574. msgstr ""
  575. #. module: contract
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
  577. msgid "Followers (Partners)"
  578. msgstr ""
  579. #. module: contract
  580. #: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
  581. #: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
  582. #: model:ir.cron,name:contract.contract_cron_for_invoice
  583. msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
  584. msgstr ""
  585. #. module: contract
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
  587. msgid "Group"
  588. msgstr ""
  589. #. module: contract
  590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
  591. msgid "Group By..."
  592. msgstr ""
  593. #. module: contract
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__id
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__id
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
  602. msgid "ID"
  603. msgstr "ID"
  604. #. module: contract
  605. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
  606. msgid "If checked new messages require your attention."
  607. msgstr ""
  608. #. module: contract
  609. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
  610. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
  611. msgid ""
  612. "If checked, a new line will be generated at contract line renew and linked "
  613. "to the original one as successor. The default behavior is to extend the end "
  614. "date of the contract by a new subscription period"
  615. msgstr ""
  616. #. module: contract
  617. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
  618. msgid "If checked, new messages require your attention."
  619. msgstr ""
  620. #. module: contract
  621. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
  622. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  623. msgstr ""
  624. #. module: contract
  625. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
  626. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
  627. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
  628. msgid ""
  629. "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
  630. "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
  631. "price"
  632. msgstr ""
  633. #. module: contract
  634. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
  635. msgid ""
  636. "In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
  637. "line created."
  638. msgstr ""
  639. #. module: contract
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
  641. msgid "In progress"
  642. msgstr ""
  643. #. module: contract
  644. #: selection:contract.line,state:0
  645. msgid "In-progress"
  646. msgstr ""
  647. #. module: contract
  648. #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
  649. msgid "Invoice"
  650. msgstr ""
  651. #. module: contract
  652. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
  653. msgid "Invoice Count"
  654. msgstr ""
  655. #. module: contract
  656. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
  657. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
  658. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
  659. msgid "Invoice Every"
  660. msgstr ""
  661. #. module: contract
  662. #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
  663. msgid "Invoice Line"
  664. msgstr ""
  665. #. module: contract
  666. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
  667. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
  668. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
  669. msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
  670. msgstr ""
  671. #. module: contract
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
  673. msgid "Invoices"
  674. msgstr ""
  675. #. module: contract
  676. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
  677. msgid "Invoicing contact"
  678. msgstr ""
  679. #. module: contract
  680. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
  681. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
  682. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
  683. msgid "Invoicing offset"
  684. msgstr ""
  685. #. module: contract
  686. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
  687. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
  689. msgid "Invoicing type"
  690. msgstr ""
  691. #. module: contract
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
  693. msgid "Is Follower"
  694. msgstr ""
  695. #. module: contract
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
  697. msgid "Is suspension without end date"
  698. msgstr ""
  699. #. module: contract
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
  701. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
  704. msgid "Journal"
  705. msgstr ""
  706. #. module: contract
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
  710. msgid "Last Date Invoiced"
  711. msgstr ""
  712. #. module: contract
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract____last_update
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line____last_update
  715. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag____last_update
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
  721. msgid "Last Modified on"
  722. msgstr ""
  723. #. module: contract
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_uid
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
  730. msgid "Last Updated by"
  731. msgstr ""
  732. #. module: contract
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_date
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
  739. msgid "Last Updated on"
  740. msgstr ""
  741. #. module: contract
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
  744. msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
  745. msgstr ""
  746. #. module: contract
  747. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
  748. msgid "Main Attachment"
  749. msgstr ""
  750. #. module: contract
  751. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
  752. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
  753. msgid "Manual renew needed"
  754. msgstr ""
  755. #. module: contract
  756. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
  757. msgid "Message Delivery error"
  758. msgstr ""
  759. #. module: contract
  760. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
  761. msgid "Messages"
  762. msgstr ""
  763. #. module: contract
  764. #: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
  765. #: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
  766. #: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
  767. #: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
  768. #: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
  769. #: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
  770. #: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
  771. #: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
  772. #: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
  773. msgid "Month(s)"
  774. msgstr ""
  775. #. module: contract
  776. #: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
  777. #: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
  778. #: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
  779. msgid "Month(s) last day"
  780. msgstr ""
  781. #. module: contract
  782. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
  784. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
  785. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
  786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
  787. msgid "Name"
  788. msgstr ""
  789. #. module: contract
  790. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
  791. msgid "Next Activity Deadline"
  792. msgstr ""
  793. #. module: contract
  794. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
  795. msgid "Next Activity Summary"
  796. msgstr ""
  797. #. module: contract
  798. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
  799. msgid "Next Activity Type"
  800. msgstr ""
  801. #. module: contract
  802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
  803. msgid "Next Invoice"
  804. msgstr ""
  805. #. module: contract
  806. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
  807. msgid "Next Invoice Date"
  808. msgstr ""
  809. #. module: contract
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_end
  811. msgid "Next Period End"
  812. msgstr ""
  813. #. module: contract
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_start
  815. msgid "Next Period Start"
  816. msgstr ""
  817. #. module: contract
  818. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
  819. msgid "Number of Actions"
  820. msgstr ""
  821. #. module: contract
  822. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
  823. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
  824. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
  825. msgid ""
  826. "Number of days to offset the invoice from the period end date (in post-paid "
  827. "mode) or start date (in pre-paid mode)."
  828. msgstr ""
  829. #. module: contract
  830. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
  831. msgid "Number of error"
  832. msgstr ""
  833. #. module: contract
  834. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
  835. msgid "Number of messages which requires an action"
  836. msgstr ""
  837. #. module: contract
  838. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
  839. msgid "Number of messages with delivery error"
  840. msgstr ""
  841. #. module: contract
  842. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
  843. msgid "Number of unread messages"
  844. msgstr ""
  845. #. module: contract
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
  847. msgid "Old Contract"
  848. msgstr ""
  849. #. module: contract
  850. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
  851. msgid "Other Information"
  852. msgstr ""
  853. #. module: contract
  854. #: selection:contract.contract,activity_state:0
  855. msgid "Overdue"
  856. msgstr ""
  857. #. module: contract
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
  861. msgid "Partner"
  862. msgstr ""
  863. #. module: contract
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
  865. msgid "Payment Terms"
  866. msgstr ""
  867. #. module: contract
  868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
  869. msgid "Plan Start"
  870. msgstr ""
  871. #. module: contract
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
  873. msgid "Plan successor allowed?"
  874. msgstr ""
  875. #. module: contract
  876. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:903
  877. #, python-format
  878. msgid "Plan successor not allowed for this line"
  879. msgstr ""
  880. #. module: contract
  881. #: selection:contract.contract,activity_state:0
  882. msgid "Planned"
  883. msgstr ""
  884. #. module: contract
  885. #: code:addons/contract/models/contract.py:273
  886. #, python-format
  887. msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
  888. msgstr ""
  889. #. module: contract
  890. #: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
  891. #: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
  892. #: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
  893. msgid "Post-paid"
  894. msgstr ""
  895. #. module: contract
  896. #: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
  897. #: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
  898. #: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
  899. msgid "Pre-paid"
  900. msgstr ""
  901. #. module: contract
  902. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
  903. msgid "Predecessor Contract Line"
  904. msgstr ""
  905. #. module: contract
  906. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
  907. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
  910. msgid "Pricelist"
  911. msgstr ""
  912. #. module: contract
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
  915. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
  916. msgid "Product"
  917. msgstr ""
  918. #. module: contract
  919. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__purchase_contract_count
  920. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__purchase_contract_count
  921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
  922. msgid "Purchase Contracts"
  923. msgstr ""
  924. #. module: contract
  925. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
  926. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
  927. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
  928. msgid "Quantity"
  929. msgstr ""
  930. #. module: contract
  931. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
  932. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
  934. msgid "Recurrence"
  935. msgstr ""
  936. #. module: contract
  937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
  938. msgid "Recurring Invoices"
  939. msgstr ""
  940. #. module: contract
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
  942. msgid "Reference"
  943. msgstr ""
  944. #. module: contract
  945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
  946. msgid "Renew"
  947. msgstr ""
  948. #. module: contract
  949. #: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
  950. #: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
  951. #: model:ir.cron,name:contract.contract_line_cron_for_renew
  952. msgid "Renew Contract lines"
  953. msgstr ""
  954. #. module: contract
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
  958. msgid "Renew Every"
  959. msgstr ""
  960. #. module: contract
  961. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
  962. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
  963. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
  964. msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
  965. msgstr ""
  966. #. module: contract
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
  970. msgid "Renewal type"
  971. msgstr ""
  972. #. module: contract
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
  974. msgid "Responsible"
  975. msgstr ""
  976. #. module: contract
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
  978. msgid "Responsible User"
  979. msgstr ""
  980. #. module: contract
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
  983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
  984. msgid "Sale Contracts"
  985. msgstr ""
  986. #. module: contract
  987. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
  988. msgid "Send by Email"
  989. msgstr ""
  990. #. module: contract
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
  994. msgid "Sequence"
  995. msgstr ""
  996. #. module: contract
  997. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
  998. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
  999. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
  1000. msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
  1001. msgstr ""
  1002. #. module: contract
  1003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
  1004. msgid "Show the purchase contracts for this partner"
  1005. msgstr ""
  1006. #. module: contract
  1007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
  1008. msgid "Show the sale contracts for this partner"
  1009. msgstr ""
  1010. #. module: contract
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
  1014. msgid "Specific Price"
  1015. msgstr ""
  1016. #. module: contract
  1017. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
  1018. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
  1019. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
  1020. msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
  1021. msgstr ""
  1022. #. module: contract
  1023. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
  1024. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
  1025. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
  1026. msgid "Specify Interval for automatic renewal."
  1027. msgstr ""
  1028. #. module: contract
  1029. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
  1030. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
  1031. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
  1032. msgid ""
  1033. "Specify if the invoice must be generated at the beginning (pre-paid) or end "
  1034. "(post-paid) of the period."
  1035. msgstr ""
  1036. #. module: contract
  1037. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
  1038. msgid "State"
  1039. msgstr ""
  1040. #. module: contract
  1041. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
  1042. msgid ""
  1043. "Status based on activities\n"
  1044. "Overdue: Due date is already passed\n"
  1045. "Today: Activity date is today\n"
  1046. "Planned: Future activities."
  1047. msgstr ""
  1048. #. module: contract
  1049. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
  1050. msgid "Stop"
  1051. msgstr ""
  1052. #. module: contract
  1053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
  1054. msgid "Stop Date"
  1055. msgstr ""
  1056. #. module: contract
  1057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
  1058. msgid "Stop Plan Successor"
  1059. msgstr ""
  1060. #. module: contract
  1061. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
  1062. msgid "Stop allowed?"
  1063. msgstr ""
  1064. #. module: contract
  1065. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:820
  1066. #, python-format
  1067. msgid "Stop not allowed for this line"
  1068. msgstr ""
  1069. #. module: contract
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
  1071. msgid "Stop/Plan successor allowed?"
  1072. msgstr ""
  1073. #. module: contract
  1074. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:964
  1075. #, python-format
  1076. msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
  1077. msgstr ""
  1078. #. module: contract
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
  1082. msgid "Sub Total"
  1083. msgstr ""
  1084. #. module: contract
  1085. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
  1086. msgid "Successor Contract Line"
  1087. msgstr ""
  1088. #. module: contract
  1089. #: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
  1090. #: selection:contract.contract,contract_type:0
  1091. #: selection:contract.template,contract_type:0
  1092. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
  1093. msgid "Supplier"
  1094. msgstr ""
  1095. #. module: contract
  1096. #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
  1097. #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
  1098. msgid "Supplier Contracts"
  1099. msgstr ""
  1100. #. module: contract
  1101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
  1102. msgid "Suspension End Date"
  1103. msgstr ""
  1104. #. module: contract
  1105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
  1106. msgid "Suspension Start Date"
  1107. msgstr ""
  1108. #. module: contract
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__tag_ids
  1110. msgid "Tags"
  1111. msgstr ""
  1112. #. module: contract
  1113. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
  1114. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
  1115. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
  1116. msgid "Termination Notice Before"
  1117. msgstr ""
  1118. #. module: contract
  1119. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
  1121. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
  1122. msgid "Termination Notice type"
  1123. msgstr ""
  1124. #. module: contract
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
  1126. msgid "Termination notice date"
  1127. msgstr ""
  1128. #. module: contract
  1129. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
  1130. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
  1131. msgid ""
  1132. "This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
  1133. "temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
  1134. msgstr ""
  1135. #. module: contract
  1136. #: selection:contract.line,state:0
  1137. msgid "To renew"
  1138. msgstr ""
  1139. #. module: contract
  1140. #: selection:contract.contract,activity_state:0
  1141. msgid "Today"
  1142. msgstr ""
  1143. #. module: contract
  1144. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
  1145. msgid "Un-Cancel allowed?"
  1146. msgstr ""
  1147. #. module: contract
  1148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
  1149. msgid "Un-cancel"
  1150. msgstr ""
  1151. #. module: contract
  1152. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:1061
  1153. #, python-format
  1154. msgid "Un-cancel not allowed for this line"
  1155. msgstr ""
  1156. #. module: contract
  1157. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
  1158. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
  1159. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
  1160. msgid "Unit Price"
  1161. msgstr ""
  1162. #. module: contract
  1163. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
  1164. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
  1165. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
  1166. msgid "Unit of Measure"
  1167. msgstr ""
  1168. #. module: contract
  1169. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread
  1170. msgid "Unread Messages"
  1171. msgstr ""
  1172. #. module: contract
  1173. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread_counter
  1174. msgid "Unread Messages Counter"
  1175. msgstr ""
  1176. #. module: contract
  1177. #: selection:contract.line,state:0
  1178. msgid "Upcoming"
  1179. msgstr ""
  1180. #. module: contract
  1181. #: selection:contract.line,state:0
  1182. msgid "Upcoming Close"
  1183. msgstr ""
  1184. #. module: contract
  1185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
  1186. msgid "VAT:"
  1187. msgstr ""
  1188. #. module: contract
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
  1190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
  1191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
  1192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
  1193. msgid "Validate"
  1194. msgstr ""
  1195. #. module: contract
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
  1197. msgid "Website Messages"
  1198. msgstr ""
  1199. #. module: contract
  1200. #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
  1201. msgid "Website communication history"
  1202. msgstr ""
  1203. #. module: contract
  1204. #: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
  1205. #: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
  1206. #: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
  1207. #: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
  1208. #: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
  1209. #: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
  1210. #: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
  1211. #: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
  1212. #: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
  1213. msgid "Week(s)"
  1214. msgstr ""
  1215. #. module: contract
  1216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
  1217. msgid "With running contracts"
  1218. msgstr ""
  1219. #. module: contract
  1220. #: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
  1221. #: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
  1222. #: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
  1223. #: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
  1224. #: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
  1225. #: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
  1226. msgid "Year(s)"
  1227. msgstr ""
  1228. #. module: contract
  1229. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:787
  1230. #, python-format
  1231. msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
  1232. msgstr ""
  1233. #. module: contract
  1234. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:565
  1235. #, python-format
  1236. msgid ""
  1237. "You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
  1238. "line '%s'"
  1239. msgstr ""
  1240. #. module: contract
  1241. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:587
  1242. #, python-format
  1243. msgid ""
  1244. "You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
  1245. "line '%s'"
  1246. msgstr ""
  1247. #. module: contract
  1248. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:598
  1249. #, python-format
  1250. msgid ""
  1251. "You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the "
  1252. "contract line '%s'"
  1253. msgstr ""
  1254. #. module: contract
  1255. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:579
  1256. #, python-format
  1257. msgid ""
  1258. "You can't have the start date after the date of last invoice for the "
  1259. "contract line '%s'"
  1260. msgstr ""
  1261. #. module: contract
  1262. #: code:addons/contract/models/contract_line.py:614
  1263. #, python-format
  1264. msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
  1265. msgstr ""
  1266. #. module: contract
  1267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
  1268. msgid "e.g. Contract XYZ"
  1269. msgstr ""