You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

216 lines
8.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * contract_variable_quantity
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
  14. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  15. "Language: es\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: contract_variable_quantity
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  22. msgid ""
  23. "<code>\n"
  24. " result = env['product.product']."
  25. "search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
  26. " </code>"
  27. msgstr ""
  28. "<code>\n"
  29. " result = env['product.product']."
  30. "search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
  31. " </code>"
  32. #. module: contract_variable_quantity
  33. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  34. msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
  35. msgstr "<i>context</i>: Diccionario de contexto actual."
  36. #. module: contract_variable_quantity
  37. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  38. msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
  39. msgstr "<i>contract</i>: Contrato al que pertenece esta línea."
  40. #. module: contract_variable_quantity
  41. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  42. msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
  43. msgstr "<i>env</i>: Variable de entorno para obtener otros modelos."
  44. #. module: contract_variable_quantity
  45. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  46. msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
  47. msgstr "<i>invoice</i>: Factura (cabecera) siendo creada."
  48. #. module: contract_variable_quantity
  49. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  50. msgid ""
  51. "<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
  52. msgstr ""
  53. "<i>line</i>: Línea del contrato de facturación recurrente que lanza esta "
  54. "fórmula."
  55. #. module: contract_variable_quantity
  56. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  57. msgid "<i>user</i>: Current user."
  58. msgstr "<i>user</i>: Usuario actual."
  59. #. module: contract_variable_quantity
  60. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
  61. msgid "Analytic Account"
  62. msgstr "Cuenta analítica"
  63. #. module: contract_variable_quantity
  64. #: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  65. msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
  66. msgstr "Pulse para crear una nueva fórmula para cantidades variables."
  67. #. module: contract_variable_quantity
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  70. msgid "Code"
  71. msgstr "Código"
  72. #. module: contract_variable_quantity
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
  74. msgid "Created by"
  75. msgstr "Creado por"
  76. #. module: contract_variable_quantity
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date
  78. msgid "Created on"
  79. msgstr "Creado en"
  80. #. module: contract_variable_quantity
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
  82. msgid "Display Name"
  83. msgstr "Nombre mostrado"
  84. #. module: contract_variable_quantity
  85. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:81
  86. #, python-format
  87. msgid ""
  88. "Error evaluating code.\n"
  89. "Details: %s"
  90. msgstr ""
  91. "Error evaluando el código.\n"
  92. "Detalles: %s"
  93. #. module: contract_variable_quantity
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  95. msgid "Example of Python code"
  96. msgstr "Ejemplo del código Python"
  97. #. module: contract_variable_quantity
  98. #: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
  99. #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
  100. msgid "Fixed quantity"
  101. msgstr "Cantidad fija"
  102. #. module: contract_variable_quantity
  103. #: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
  104. #: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
  105. msgid "Formulas (quantity)"
  106. msgstr "Fórmulas (cantidad)"
  107. #. module: contract_variable_quantity
  108. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  109. msgid "Help with Python expressions."
  110. msgstr "Ayuda con las expresiones Python."
  111. #. module: contract_variable_quantity
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
  113. msgid "ID"
  114. msgstr "ID (identificación)"
  115. #. module: contract_variable_quantity
  116. #: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty
  117. #: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty
  118. msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line"
  119. msgstr ""
  120. "Si está marcado, las lineas de contrato con cantidad 0 no crearán líneas de "
  121. "factura"
  122. #. module: contract_variable_quantity
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
  124. msgid "Last Modified on"
  125. msgstr "Última modificación en"
  126. #. module: contract_variable_quantity
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
  128. msgid "Last Updated by"
  129. msgstr "Última actualización de"
  130. #. module: contract_variable_quantity
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date
  132. msgid "Last Updated on"
  133. msgstr "Última actualización en"
  134. #. module: contract_variable_quantity
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  137. msgid "Name"
  138. msgstr "Nombre"
  139. #. module: contract_variable_quantity
  140. #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:83
  141. #, python-format
  142. msgid "No valid result returned."
  143. msgstr "No se devuelve un valor válido."
  144. #. module: contract_variable_quantity
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
  147. msgid "Qty. formula"
  148. msgstr "Formula ctdad."
  149. #. module: contract_variable_quantity
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
  152. msgid "Qty. type"
  153. msgstr "Tipo ctdad."
  154. #. module: contract_variable_quantity
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty
  157. msgid "Skip Zero Qty Lines"
  158. msgstr "Saltar líneas con cantidad 0"
  159. #. module: contract_variable_quantity
  160. #: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
  161. #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
  162. msgid "Variable quantity"
  163. msgstr "Cantidad variable"
  164. #. module: contract_variable_quantity
  165. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  166. msgid "You can use these variables to compute your formula:"
  167. msgstr "Puede usar estas variables para calcular su fórmula:"
  168. #. module: contract_variable_quantity
  169. #: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
  170. msgid ""
  171. "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
  172. "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
  173. msgstr ""
  174. "Debe insertar un bloque de código Python que almacene en algún momento un "
  175. "valor entero o decimal de la cantidad a facturar en la variable 'result'."
  176. #. module: contract_variable_quantity
  177. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line
  178. msgid "account.analytic.invoice.line"
  179. msgstr "account.analytic.invoice.line"
  180. #. module: contract_variable_quantity
  181. #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
  182. msgid "contract.line.qty.formula"
  183. msgstr "contract.line.qty.formula"