Browse Source

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_serviceprofile
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_serviceprofile/fr/
pull/376/merge
Yves Goldberg 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
1381d3df36
  1. 38
      agreement_serviceprofile/i18n/fr.po

38
agreement_serviceprofile/i18n/fr.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-12 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Yves Goldberg <admin@ygol.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Actif"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
msgid "Add notes here..."
msgstr ""
msgstr "Ajouter des notes ici ..."
#. module: agreement_serviceprofile
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
@ -41,18 +41,14 @@ msgstr "Accord Profils de service"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_stage
#, fuzzy
#| msgid "Agreement"
msgid "Agreement Stages"
msgstr "Accord"
msgstr "Étapes de l'accord"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile
#, fuzzy
#| msgid "Service Profiles"
msgid "Create Service Profiles"
msgstr "Profils de service"
msgstr "Créer des profils de service"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__create_uid
@ -81,6 +77,8 @@ msgid ""
"If True, this product will create a service profile on the\n"
" agreement when the sales order is confirmed."
msgstr ""
"Si Vrai, ce produit créera un profil de service sur le\n"
"         accord lorsque la commande client est confirmée."
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
@ -116,36 +114,32 @@ msgstr "Nom"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Remarques"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partenaire"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produit"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgstr "Modèle produit"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
#, fuzzy
#| msgid "Service Profile"
msgid "Service"
msgstr "Profil de service"
msgstr "Service"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_id
#, fuzzy
#| msgid "Service Profile"
msgid "Service Product"
msgstr "Profil de service"
msgstr "Profil produit"
#. module: agreement_serviceprofile
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
@ -167,14 +161,14 @@ msgstr "Profils de service"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__stage_id
msgid "Stage"
msgstr ""
msgstr "Étape"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
msgid "The customer or vendor this agreement is related to."
msgstr ""
msgstr "Le client ou le fournisseur auquel cet accord est lié."
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_stage__stage_type
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Type"
Loading…
Cancel
Save