Browse Source

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings)

Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_legal
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_legal/fr/
pull/376/merge
Yves Goldberg 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
0bc2fb9245
  1. 103
      agreement_legal/i18n/fr.po

103
agreement_legal/i18n/fr.po

@ -7,22 +7,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 11:47+0000\n"
"Last-Translator: jcleonard2018 <jcl@solutionsmakers.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-12 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Yves Goldberg <admin@ygol.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: agreement_legal
#. openerp-web
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:72
#, python-format
msgid "# Code editor"
msgstr ""
msgstr "# Editeur de code"
#. module: agreement_legal
#: selection:agreement,state:0
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Actif"
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:86
#, python-format
msgid "Add branch"
msgstr ""
msgstr "Ajouter branche"
#. module: agreement_legal
#. openerp-web
@ -47,28 +47,28 @@ msgstr ""
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:56
#, python-format
msgid "Add filter"
msgstr ""
msgstr "Ajouter filtre"
#. module: agreement_legal
#. openerp-web
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:123
#, python-format
msgid "Add new value"
msgstr ""
msgstr "ajouter nouvelle valeur"
#. module: agreement_legal
#. openerp-web
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:85
#, python-format
msgid "Add node"
msgstr ""
msgstr "Ajouter node"
#. module: agreement_legal
#. openerp-web
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:124
#, python-format
msgid "Add tag"
msgstr ""
msgstr "Ajouter etiquette"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Clauses"
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:169
#, python-format
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Fermer"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__color
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Valeur par défaut"
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:84
#, python-format
msgid "Delete node"
msgstr ""
msgstr "Supprimer node"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__renewal_type_id
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Nom affiché"
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:21
#, python-format
msgid "Domain"
msgstr ""
msgstr "Domaine"
#. module: agreement_legal
#: selection:agreement,state:0
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Modifier"
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:28
#, python-format
msgid "Edit Domain"
msgstr ""
msgstr "Editer le domaine"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__company_contact_email
@ -619,10 +619,8 @@ msgstr "Préavis (Jours)"
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__field_domain
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_recital__field_domain
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_section__field_domain
#, fuzzy
#| msgid "Placeholder Expression"
msgid "Field Expression"
msgstr "Expression fictive"
msgstr "Expression champ"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
@ -735,14 +733,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:26
#, python-format
msgid "Invalid domain"
msgstr ""
msgstr "Domaine non-valide"
#. module: agreement_legal
#. openerp-web
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:162
#, python-format
msgid "Invalid field chain"
msgstr ""
msgstr "Chaîne de champ non-valide"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
@ -934,21 +932,21 @@ msgstr "Données de base"
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:55
#, python-format
msgid "Match"
msgstr ""
msgstr "Correspond"
#. module: agreement_legal
#. openerp-web
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:62
#, python-format
msgid "Match records with"
msgstr ""
msgstr "Faire correspondre les enregistrements avec"
#. module: agreement_legal
#. openerp-web
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:60
#, python-format
msgid "Match records with the following rule:"
msgstr ""
msgstr "Faites correspondre les enregistrements avec la règle suivante:"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__name
@ -1059,10 +1057,8 @@ msgstr "Contact partenaire"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__partner_contact_email
#, fuzzy
#| msgid "Partner"
msgid "Partner Email"
msgstr "Partenaire"
msgstr "Mail partenaire"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
@ -1071,10 +1067,8 @@ msgstr "Information partenaire"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__partner_contact_phone
#, fuzzy
#| msgid "Partner Contact"
msgid "Partner Phone"
msgstr "Contact partenaire"
msgstr "Téléphone partenaire"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_search_view
@ -1115,7 +1109,7 @@ msgstr "Expression fictive"
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:42
#, python-format
msgid "Please navigate below and select field:"
msgstr ""
msgstr "Veuillez naviguer ci-dessous et sélectionner un champ:"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
@ -1125,15 +1119,12 @@ msgstr "Prévisualiser"
#. module: agreement_legal
#. openerp-web
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:167
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Preview"
#, python-format
msgid "Previous"
msgstr "Prévisualiser"
msgstr "Précédent"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__previous_version_agreements_ids
#, fuzzy
#| msgid "Previouse Versions"
msgid "Previous Versions"
msgstr "Versions précédentes"
@ -1191,7 +1182,7 @@ msgstr "Quantité"
#. module: agreement_legal
#: model:res.groups,name:agreement_legal.group_agreement_readonly
msgid "Read-Only Users"
msgstr ""
msgstr "Utilisateurs en lecture seule"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.agreement_recital_form
@ -1223,7 +1214,7 @@ msgstr "Référence"
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:119
#, python-format
msgid "Remove tag"
msgstr ""
msgstr "Enlever l'étiquette"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__renewal_type_id
@ -1293,14 +1284,14 @@ msgstr "Révisions"
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:37
#, python-format
msgid "SMatch"
msgstr ""
msgstr "Correspond"
#. module: agreement_legal
#. openerp-web
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:44
#, python-format
msgid "SSMatch records with"
msgstr ""
msgstr "Faire correspondre les enregistrements avec"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
@ -1336,12 +1327,10 @@ msgstr "Sections"
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:30
#, python-format
msgid "Select a model to add a filter."
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez un modèle pour ajouter un filtre."
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
#, fuzzy
#| msgid "Select the agreement field"
msgid "Select the agreement field using the popup"
msgstr "Sélectionnez le champ \"accord\""
@ -1355,8 +1344,6 @@ msgstr "Sélectionnez le stade actuel de l'accord."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.agreement_recital_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_clause_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_section_form_view
#, fuzzy
#| msgid "Select the sub-field"
msgid "Select the field using the popup"
msgstr "Sélectionnez le sous-champ"
@ -1417,10 +1404,8 @@ msgstr "Signé par"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__partner_signed_user_id
#, fuzzy
#| msgid "Signed By"
msgid "Signed By (Partner)"
msgstr "Signé par"
msgstr "Signé par (partenaire)"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__signed_contract
@ -1434,10 +1419,8 @@ msgstr "Signé le"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__partner_signed_date
#, fuzzy
#| msgid "Signed on"
msgid "Signed on (Partner)"
msgstr "Signé le"
msgstr "Signé le (partenaire)"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__special_terms
@ -1562,8 +1545,6 @@ msgstr "Le numéro de révision augmentera à chaque sauvegarde."
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_section__title
#, fuzzy
#| msgid "The title is displayed on the PDF.The name is not."
msgid "The title is displayed on the PDF. The name is not."
msgstr "Le titre est affiché sur le PDF. Le nom ne l’est pas."
@ -1631,8 +1612,6 @@ msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_stage__fold
#, fuzzy
#| msgid "This stage is folded in the kanban view by deafault."
msgid "This stage is folded in the kanban view by default."
msgstr "Cette étape est repliée dans la vue kanban par défaut."
@ -1654,10 +1633,8 @@ msgstr "Titre :"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
#, fuzzy
#| msgid "Types"
msgid "Type"
msgstr "Types"
msgstr "Type"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_type_list_view
@ -1714,7 +1691,7 @@ msgstr "Version :"
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:26
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Attention"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__end_date
@ -1732,7 +1709,7 @@ msgstr "Quand l'accord commence."
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:55
#, python-format
msgid "all records"
msgstr ""
msgstr "tous les enregistrements"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
@ -1747,14 +1724,14 @@ msgstr "Générer le contenu dynamique"
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:151
#, python-format
msgid "is"
msgstr ""
msgstr "est"
#. module: agreement_legal
#. openerp-web
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:153
#, python-format
msgid "not"
msgstr ""
msgstr "pas"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
@ -1767,7 +1744,7 @@ msgstr "oe_kanban_text_red"
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:64
#, python-format
msgid "of the following rules:"
msgstr ""
msgstr "des règles suivantes:"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
@ -1779,21 +1756,21 @@ msgstr "le"
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:144
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "ou"
#. module: agreement_legal
#. openerp-web
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:24
#, python-format
msgid "record(s)"
msgstr ""
msgstr "enregistrement (s)"
#. module: agreement_legal
#. openerp-web
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:153
#, python-format
msgid "set"
msgstr ""
msgstr "définie"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban

Loading…
Cancel
Save