|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 12:37+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-12 11:23+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Yves Goldberg <admin@ygol.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: none\n" |
|
|
|
"Language: fr\n" |
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.4\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active |
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Actif" |
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view |
|
|
|
msgid "Add notes here..." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ajouter des notes ici ..." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: selection:agreement.stage,stage_type:0 |
|
|
@ -41,18 +41,14 @@ msgstr "Accord Profils de service" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_stage |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Agreement" |
|
|
|
msgid "Agreement Stages" |
|
|
|
msgstr "Accord" |
|
|
|
msgstr "Étapes de l'accord" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Service Profiles" |
|
|
|
msgid "Create Service Profiles" |
|
|
|
msgstr "Profils de service" |
|
|
|
msgstr "Créer des profils de service" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__create_uid |
|
|
@ -81,6 +77,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"If True, this product will create a service profile on the\n" |
|
|
|
" agreement when the sales order is confirmed." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Si Vrai, ce produit créera un profil de service sur le\n" |
|
|
|
" accord lorsque la commande client est confirmée." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active |
|
|
@ -116,36 +114,32 @@ msgstr "Nom" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form |
|
|
|
msgid "Notes" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Remarques" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id |
|
|
|
msgid "Partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Partenaire" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search |
|
|
|
msgid "Product" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Produit" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_template |
|
|
|
msgid "Product Template" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Modèle produit" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Service Profile" |
|
|
|
msgid "Service" |
|
|
|
msgstr "Profil de service" |
|
|
|
msgstr "Service" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_id |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Service Profile" |
|
|
|
msgid "Service Product" |
|
|
|
msgstr "Profil de service" |
|
|
|
msgstr "Profil produit" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: selection:agreement.stage,stage_type:0 |
|
|
@ -167,14 +161,14 @@ msgstr "Profils de service" |
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__stage_id |
|
|
|
msgid "Stage" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Étape" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id |
|
|
|
msgid "The customer or vendor this agreement is related to." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Le client ou le fournisseur auquel cet accord est lié." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: agreement_serviceprofile |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_stage__stage_type |
|
|
|
msgid "Type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Type" |