Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/93/head
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
13a8c5ba78
  1. 133
      contract/i18n/bg.po
  2. 135
      contract/i18n/ca.po
  3. 135
      contract/i18n/de.po
  4. 109
      contract/i18n/es.po
  5. 133
      contract/i18n/fr.po
  6. 133
      contract/i18n/hr.po
  7. 133
      contract/i18n/hr_HR.po
  8. 133
      contract/i18n/hu.po
  9. 133
      contract/i18n/it.po
  10. 133
      contract/i18n/lv.po
  11. 133
      contract/i18n/nb.po
  12. 133
      contract/i18n/nl.po
  13. 133
      contract/i18n/pt.po
  14. 133
      contract/i18n/pt_BR.po
  15. 133
      contract/i18n/sl.po
  16. 133
      contract/i18n/sv.po
  17. 133
      contract/i18n/zh_CN.po

133
contract/i18n/bg.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 01:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 08:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:59+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr "<strong>Количество</strong>"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Единична Цена</strong>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""

135
contract/i18n/ca.po

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-11 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:54+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,6 +18,58 @@ msgstr ""
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -28,6 +80,56 @@ msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final del paríode de facturació"
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#START#</strong>: Data inicial del paríode de facturació" msgstr "<strong>#START#</strong>: Data inicial del paríode de facturació"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -45,7 +147,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Clic per crear un nou contracte" msgstr "Clic per crear un nou contracte"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Contracte" msgstr "Contracte"
@ -190,7 +300,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "Següent factura" msgstr "Següent factura"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Si us plau definiu un diari de vendes per a l'empresa '%s'." msgstr "Si us plau definiu un diari de vendes per a l'empresa '%s'."
@ -241,6 +351,16 @@ msgstr "Repetir cada"
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Repetir cada (Dies/Setmanes/Mesos/Anys)" msgstr "Repetir cada (Dies/Setmanes/Mesos/Anys)"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -266,6 +386,11 @@ msgstr "Preu unitari"
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unitat de mesura" msgstr "Unitat de mesura"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -277,7 +402,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Any(s)" msgstr "Any(s)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Primer heu de seleccionar un client per al contracte %s!" msgstr "Primer heu de seleccionar un client per al contracte %s!"

135
contract/i18n/de.po

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-01 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:59+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,6 +18,58 @@ msgstr ""
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -28,6 +80,56 @@ msgstr "<strong>#ENDE#</strong>: Enddatum der Abrechnungsperiode"
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#ANFANG#</strong>: Anfangsdatum der Abrechnungsperiode" msgstr "<strong>#ANFANG#</strong>: Anfangsdatum der Abrechnungsperiode"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr "<strong>Menge</strong>"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -45,7 +147,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Klicken, um neuen Vertrag anzulegen." msgstr "Klicken, um neuen Vertrag anzulegen."
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Vertrag" msgstr "Vertrag"
@ -190,7 +300,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "Nächste Rechnung" msgstr "Nächste Rechnung"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Legen Sie bitte ein Verkaufsjournal für das Unternehmen '%s' fest." msgstr "Legen Sie bitte ein Verkaufsjournal für das Unternehmen '%s' fest."
@ -241,6 +351,16 @@ msgstr "Wiederholung je"
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Wiederholung in (Tagen/Wochen/Monaten/Jahren)" msgstr "Wiederholung in (Tagen/Wochen/Monaten/Jahren)"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Verantwortlich"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -266,6 +386,11 @@ msgstr "Einzelpreis"
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "Mengeneinheit" msgstr "Mengeneinheit"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -277,7 +402,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Jahr(e)" msgstr "Jahr(e)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen." msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen."

109
contract/i18n/es.po

@ -1,23 +1,27 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * contract
# * contract
# #
# Translators:
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 17:47+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:56+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid "\n"
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n" " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n" " <p>A new contract has been created: </p>\n"
@ -59,48 +63,12 @@ msgid "\n"
" </div>\n" " </div>\n"
"</div>\n" "</div>\n"
" " " "
msgstr "\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>Se ha creado un nuevo contrato: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCIAS</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contrato: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Fecha de inicio del contrato: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Contacto: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contrato%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>Si tiene cualquier pregunta, no dude en contactarnos.</p>\n"
" <p>Gracias por elegir ${object.company_id.name or 'nos'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Teléfono :&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr "\n<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n <p>Se ha creado un nuevo contrato: </p>\n\n <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCIAS</strong><br />\n &nbsp;&nbsp;Contrato: <strong>${object.name}</strong><br />\n &nbsp;&nbsp;Fecha de inicio del contrato: ${object.date_start or ''}<br />\n\n % if object.user_id:\n &nbsp;&nbsp;Contacto: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contrato%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n % endif\n </p>\n\n <br/>\n <p>Si tiene cualquier pregunta, no dude en contactarnos.</p>\n <p>Gracias por elegir ${object.company_id.name or 'nos'}!</p>\n <br/>\n <br/>\n <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n </div>\n <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n </span>\n % if object.company_id.phone:\n <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n Teléfono :&nbsp; ${object.company_id.phone}\n </div>\n % endif\n % if object.company_id.website:\n <div>\n Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n </div>\n %endif\n <p></p>\n </div>\n</div>\n "
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
@ -112,6 +80,16 @@ msgstr "<strong>#END#</strong>: Fecha fin del periodo facturado"
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#START#</strong>: Fecha inicio del periodo facturado" msgstr "<strong>#START#</strong>: Fecha inicio del periodo facturado"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>" msgid "<strong>Description</strong>"
@ -137,6 +115,11 @@ msgstr "<strong>Precio</strong>"
msgid "<strong>Quantity</strong>" msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr "<strong>Cantidad</strong>" msgstr "<strong>Cantidad</strong>"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>" msgid "<strong>Total</strong>"
@ -163,17 +146,19 @@ msgstr "Cuenta analítica"
msgid "Click to create a new contract." msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Pinche para crear un contrato nuevo. " msgstr "Pinche para crear un contrato nuevo. "
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Componer correo electrónico" msgstr "Componer correo electrónico"
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all
@ -196,11 +181,6 @@ msgstr "Creado por"
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "Date Start:"
msgstr "Fecha de inicio:"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice" msgid "Date of Next Invoice"
@ -320,7 +300,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "Próxima factura" msgstr "Próxima factura"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor define un diario de ventas para la compañía '%s'." msgstr "Por favor define un diario de ventas para la compañía '%s'."
@ -376,11 +356,6 @@ msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)"
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "Responsable" msgstr "Responsable"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "Responsible:"
msgstr "Responsable:"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email" msgid "Send by Email"
@ -427,7 +402,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Año(s)" msgstr "Año(s)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!" msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"

133
contract/i18n/fr.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-19 11:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:56+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr "<strong>Quantité</strong>"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr "<strong>Prix unitaire</strong>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Contrat" msgstr "Contrat"
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr "Prix Unitaire"
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unité de mesure" msgstr "Unité de mesure"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""

133
contract/i18n/hr.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:59+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoran/na"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""

133
contract/i18n/hr_HR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-08 07:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 14:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:57+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,6 +18,58 @@ msgstr ""
"Language: hr_HR\n" "Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -28,6 +80,56 @@ msgstr "<strong>#KRAJ#</strong>: Krajnji datum perioda računa"
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#POČETAK#</strong>: Početni datum perioda računa" msgstr "<strong>#POČETAK#</strong>: Početni datum perioda računa"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -45,7 +147,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora." msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora."
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Ugovor" msgstr "Ugovor"
@ -190,7 +300,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "Sljedeći račun" msgstr "Sljedeći račun"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'." msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'."
@ -241,6 +351,16 @@ msgstr "Ponovi svakih"
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Ponavljaj svakih (Dana/Tjedana/Mjesec/Godina)" msgstr "Ponavljaj svakih (Dana/Tjedana/Mjesec/Godina)"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -266,6 +386,11 @@ msgstr "Jedinična cijena"
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "Jedinica mjere" msgstr "Jedinica mjere"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -277,7 +402,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)" msgstr "Godina(e)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!" msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"

133
contract/i18n/hu.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:57+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Felelős"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""

133
contract/i18n/it.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-09 07:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:54+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr "<strong>Descrizione</strong>"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr "<strong>Quantità</strong>"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Componi Email"
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Responsabile"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr "Prezzo Unitario"
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unità di Misura" msgstr "Unità di Misura"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""

133
contract/i18n/lv.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-08 07:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 04:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:55+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/lv/)\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Atbildīgais"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""

133
contract/i18n/nb.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:54+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Ansvarlig"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""

133
contract/i18n/nl.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:56+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr "Herhaal elke:"
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Herhaal elke (dag/week/maand/jaar)" msgstr "Herhaal elke (dag/week/maand/jaar)"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr "Prijs per eenheid"
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "Maateenheid" msgstr "Maateenheid"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Jaar" msgstr "Jaar"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!" msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"

133
contract/i18n/pt.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 09:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Responsável"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidade de Medida" msgstr "Unidade de Medida"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""

133
contract/i18n/pt_BR.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:55+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Responsável"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidade de medida" msgstr "Unidade de medida"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""

133
contract/i18n/sl.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-01 02:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-28 05:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:59+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Odgovorni"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "Enota mere" msgstr "Enota mere"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""

133
contract/i18n/sv.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:58+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr ""
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Ansvarig"
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""

133
contract/i18n/zh_CN.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: contract (9.0)\n" "Project-Id-Version: contract (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 06:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:59+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-contract-9-0/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,58 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract date start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
@ -27,6 +79,56 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period" msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Invoice Lines</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Quantity</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Account Analytic Lines" msgid "Account Analytic Lines"
@ -44,7 +146,15 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "合同" msgstr "合同"
@ -189,7 +299,7 @@ msgid "Next Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:230
#: code:addons/contract/models/contract.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -240,6 +350,16 @@ msgstr ""
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
@ -265,6 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure" msgid "Unit of Measure"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
@ -276,7 +401,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:222
#: code:addons/contract/models/contract.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""

Loading…
Cancel
Save