|
@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 02:41+0000\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 02:41+0000\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 02:41+0000\n" |
|
|
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n" |
|
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" |
|
|
|
|
|
"teams/23907/pt_BR/)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 03:23+0000\n" |
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/" |
|
|
|
|
|
"23907/pt_BR/)\n" |
|
|
"Language: pt_BR\n" |
|
|
"Language: pt_BR\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_sale_invoicing |
|
|
#. module: contract_sale_invoicing |
|
|
#: model:ir.model,name:contract_sale_invoicing.model_account_analytic_account |
|
|
#: model:ir.model,name:contract_sale_invoicing.model_account_analytic_account |
|
@ -30,8 +31,10 @@ msgid "" |
|
|
"If checked include sales with same analytic account to invoice in contract " |
|
|
"If checked include sales with same analytic account to invoice in contract " |
|
|
"invoice creation." |
|
|
"invoice creation." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Se marcado, inclua vendas com a mesma conta analítica para faturar na " |
|
|
|
|
|
"criação da fatura do contrato." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract_sale_invoicing |
|
|
#. module: contract_sale_invoicing |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_invoicing.field_account_analytic_account__invoicing_sales |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_invoicing.field_account_analytic_account__invoicing_sales |
|
|
msgid "Invoice Pending Sales Orders" |
|
|
msgid "Invoice Pending Sales Orders" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Ordens de venda pendentes da fatura" |