Browse Source

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement/fr/
pull/361/head
jcleonard2018 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
4b32774761
  1. 20
      agreement/i18n/fr.po

20
agreement/i18n/fr.po

@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-30 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Yves Goldberg <admin@ygol.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 11:47+0000\n"
"Last-Translator: jcleonard2018 <jcl@solutionsmakers.fr>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. module: agreement #. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__active #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__active
@ -77,13 +77,13 @@ msgstr "ID"
#. module: agreement #. module: agreement
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__code #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__code
msgid "ID used for internal contract tracking." msgid "ID used for internal contract tracking."
msgstr ""
msgstr "Numéro utilisé pour le suivi interne du contrat."
#. module: agreement #. module: agreement
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__active #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__active
msgid "" msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it." "If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it."
msgstr ""
msgstr "Si coché, Cela vous permettra de cacher le contrat sans l'enlever."
#. module: agreement #. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement____last_update
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Partenaire"
#. module: agreement #. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__code #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__code
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "Référence"
#. module: agreement #. module: agreement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Date Début"
#. module: agreement #. module: agreement
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__partner_id #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__partner_id
msgid "The customer or vendor this agreement is related to." msgid "The customer or vendor this agreement is related to."
msgstr ""
msgstr "Client ou fournisseur avec lequel le contrat est lié."
#. module: agreement #. module: agreement
#: sql_constraint:agreement:0 #: sql_constraint:agreement:0
@ -145,17 +145,17 @@ msgstr "Code accord existant pour ce partenaire !"
#. module: agreement #. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__name #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__name
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titre"
#. module: agreement #. module: agreement
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__end_date #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__end_date
msgid "When the agreement ends." msgid "When the agreement ends."
msgstr ""
msgstr "Quand le contrat finit."
#. module: agreement #. module: agreement
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__start_date #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__start_date
msgid "When the agreement starts." msgid "When the agreement starts."
msgstr ""
msgstr "Quand le contrat débute."
#~ msgid "Code" #~ msgid "Code"
#~ msgstr "Code" #~ msgstr "Code"

Loading…
Cancel
Save