Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/122/head
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
71319733e8
  1. 20
      contract/i18n/de.po
  2. 20
      contract/i18n/es.po
  3. 20
      contract/i18n/fi.po
  4. 20
      contract/i18n/hr.po
  5. 20
      contract/i18n/hr_HR.po
  6. 20
      contract/i18n/it.po
  7. 20
      contract/i18n/nl.po
  8. 20
      contract/i18n/pt.po
  9. 20
      contract/i18n/pt_BR.po
  10. 20
      contract/i18n/ru.po
  11. 20
      contract/i18n/tr.po
  12. 22
      contract/i18n/tr_TR.po
  13. 23
      contract_payment_auto/i18n/es.po
  14. 81
      website_portal_contract/i18n/es.po

20
contract/i18n/de.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,6 +150,12 @@ msgstr "Kostenrechnungspositionen"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenstelle" msgstr "Kostenstelle"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -172,7 +178,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -279,7 +285,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Rabatt (%)" msgstr "Rabatt (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Rabatt muss kleiner oder gleich 100 sein" msgstr "Rabatt muss kleiner oder gleich 100 sein"
@ -427,7 +433,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Legen Sie bitte ein Verkaufsjournal für das Unternehmen '%s' fest." msgstr "Legen Sie bitte ein Verkaufsjournal für das Unternehmen '%s' fest."
@ -581,13 +587,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen." msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen."
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/es.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n" "Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -197,6 +197,12 @@ msgstr "Ver líneas contables analíticas"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica" msgstr "Cuenta analítica"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -219,7 +225,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Compañía" msgstr "Compañía"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Componer correo electrónico" msgstr "Componer correo electrónico"
@ -327,7 +333,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Descuento (%)" msgstr "Descuento (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100" msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100"
@ -477,7 +483,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "Empresa y contactos" msgstr "Empresa y contactos"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor define un diario de ventas para la compañía '%s'." msgstr "Por favor define un diario de ventas para la compañía '%s'."
@ -634,13 +640,13 @@ msgstr ""
"del contrato '%s'" "del contrato '%s'"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!" msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/fi.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 01:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Kustannuspaikan rivit"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Analyyttinen tili" msgstr "Analyyttinen tili"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -173,7 +179,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Yritys" msgstr "Yritys"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Suunnittele sähköposti" msgstr "Suunnittele sähköposti"
@ -280,7 +286,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Alennus (%)" msgstr "Alennus (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Alennuksen pitäisi olla korkeintaan 100" msgstr "Alennuksen pitäisi olla korkeintaan 100"
@ -429,7 +435,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "Kumppani ja riippuvuudet" msgstr "Kumppani ja riippuvuudet"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -583,13 +589,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/hr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,6 +152,12 @@ msgstr "Stavke analitike"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitički konto" msgstr "Analitički konto"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -174,7 +180,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Tvrtka" msgstr "Tvrtka"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Sastavi email" msgstr "Sastavi email"
@ -281,7 +287,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)" msgstr "Popust (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100" msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100"
@ -432,7 +438,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "Partner i pordeđeni" msgstr "Partner i pordeđeni"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Molimo definirajte prodjani dnevnik za tvrtku '%s'." msgstr "Molimo definirajte prodjani dnevnik za tvrtku '%s'."
@ -586,13 +592,13 @@ msgid ""
msgstr "Datum sljedećeg računa nemože biti prije datuma početka ugovora '%s'" msgstr "Datum sljedećeg računa nemože biti prije datuma početka ugovora '%s'"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Prvo morate odabrati partnera za ugovor %s!" msgstr "Prvo morate odabrati partnera za ugovor %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/hr_HR.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Stavke analitičkog dnevnika"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Konto analitike" msgstr "Konto analitike"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -173,7 +179,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -280,7 +286,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)" msgstr "Popust (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Popust treba biti manji ili jednak 100" msgstr "Popust treba biti manji ili jednak 100"
@ -429,7 +435,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'." msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'."
@ -583,13 +589,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!" msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/it.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2017\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Righe analitiche"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Conto Analitico" msgstr "Conto Analitico"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -173,7 +179,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -280,7 +286,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Sconto (%)" msgstr "Sconto (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Lo sconto dovrebbe essere minore o uguale a 100" msgstr "Lo sconto dovrebbe essere minore o uguale a 100"
@ -430,7 +436,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Definire un sezionale vendite per l'azienda '%s'." msgstr "Definire un sezionale vendite per l'azienda '%s'."
@ -585,13 +591,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!" msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/nl.po

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-06 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 03:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: lfreeke <lfreeke@therp.nl>, 2018\n" "Last-Translator: lfreeke <lfreeke@therp.nl>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,6 +152,12 @@ msgstr "Kostenplaatsenboekingen"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenplaats" msgstr "Kostenplaats"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -174,7 +180,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -281,7 +287,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Korting (%)" msgstr "Korting (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "De korting moet kleiner of gelijk aan 100 zijn" msgstr "De korting moet kleiner of gelijk aan 100 zijn"
@ -430,7 +436,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "U dient een verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'." msgstr "U dient een verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'."
@ -586,13 +592,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!" msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/pt.po

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -200,6 +200,12 @@ msgstr "Linhas de Conta Analítica"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta Analítica" msgstr "Conta Analítica"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -222,7 +228,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Escrever E-mail" msgstr "Escrever E-mail"
@ -330,7 +336,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)" msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "O desconto deve ser igual ou inferior a 100" msgstr "O desconto deve ser igual ou inferior a 100"
@ -479,7 +485,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "Parceiros e dependentes" msgstr "Parceiros e dependentes"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor, defina um diário de vendas para a empresa '%s'." msgstr "Por favor, defina um diário de vendas para a empresa '%s'."
@ -636,13 +642,13 @@ msgstr ""
"Não pode ter uma data da próxima fatura anterior à do próprio contrato '%s'" "Não pode ter uma data da próxima fatura anterior à do próprio contrato '%s'"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!" msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/pt_BR.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Albert Vonpupp <vonpupp@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Albert Vonpupp <vonpupp@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta Analítica" msgstr "Conta Analítica"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -173,7 +179,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -280,7 +286,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)" msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Desconto deve ser menor ou igual a 100" msgstr "Desconto deve ser menor ou igual a 100"
@ -428,7 +434,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -582,13 +588,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!" msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/ru.po

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: nek, 2017\n" "Last-Translator: nek, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -200,6 +200,12 @@ msgstr "Позиции Аналитического Счета"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Аналитический счет" msgstr "Аналитический счет"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -222,7 +228,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Компания" msgstr "Компания"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Написать E-mail" msgstr "Написать E-mail"
@ -329,7 +335,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Скидка (%)" msgstr "Скидка (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Скидка должна быть меньше или равна 100" msgstr "Скидка должна быть меньше или равна 100"
@ -480,7 +486,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Пожалуйста определите журнал продаж для компании '%s'." msgstr "Пожалуйста определите журнал продаж для компании '%s'."
@ -636,13 +642,13 @@ msgstr ""
"Договора '%s'" "Договора '%s'"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Сначала выберите Заказчика для Договора %s!" msgstr "Сначала выберите Заказчика для Договора %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/tr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Analitik Hesap Satırı"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitik Hesap" msgstr "Analitik Hesap"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -173,7 +179,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -280,7 +286,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)" msgstr "İndirim (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
@ -428,7 +434,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın." msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
@ -582,13 +588,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!" msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

22
contract/i18n/tr_TR.po

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Analitik Hesap Satırları"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitik Hesap" msgstr "Analitik Hesap"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -173,7 +179,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -280,7 +286,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)" msgstr "İndirim (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
@ -428,7 +434,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın." msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
@ -582,13 +588,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!" msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You must review start and end dates!\n" "You must review start and end dates!\n"

23
contract_payment_auto/i18n/es.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -78,23 +79,23 @@ msgstr "Cuenta analítica"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay
msgid "Auto Pay?" msgid "Auto Pay?"
msgstr ""
msgstr "¿Pago automático?"
#. module: contract_payment_auto #. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts
msgid "Auto pay attempts" msgid "Auto pay attempts"
msgstr ""
msgstr "Intentos de pago automático"
#. module: contract_payment_auto #. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed
msgid "Auto pay failed" msgid "Auto pay failed"
msgstr ""
msgstr "Error en pago automático"
#. module: contract_payment_auto #. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries
msgid "Auto pay retries" msgid "Auto pay retries"
msgstr ""
msgstr "Reintentos de pago automático"
#. module: contract_payment_auto #. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours
@ -150,13 +151,13 @@ msgstr "Factura"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id
msgid "Invoice Message" msgid "Invoice Message"
msgstr ""
msgstr "Mensaje de factura"
#. module: contract_payment_auto #. module: contract_payment_auto
#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 #: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173
#, python-format #, python-format
msgid "Invoice sent" msgid "Invoice sent"
msgstr ""
msgstr "Factura enviada"
#. module: contract_payment_auto #. module: contract_payment_auto
#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail #: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail
@ -175,13 +176,13 @@ msgstr "Empresa"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id
msgid "Payment Failed Message" msgid "Payment Failed Message"
msgstr ""
msgstr "Mensaje de error en el pago"
#. module: contract_payment_auto #. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id
msgid "Payment Retry Message" msgid "Payment Retry Message"
msgstr ""
msgstr "Mensaje de reintento del pago"
#. module: contract_payment_auto #. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id

81
website_portal_contract/i18n/es.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:42+0000\n"
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,6 +30,8 @@ msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n" "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now" " Pay Now"
msgstr "" msgstr ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pagar ahora"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@ -45,6 +48,8 @@ msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> " "<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>" "Paid</span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Pagado</span>"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
@ -52,6 +57,8 @@ msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> " "<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>" "Cancelled</span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelado</span>"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
@ -59,26 +66,28 @@ msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting " "<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>" "for Payment</span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
"Esperando pago</span>"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>" msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>$8000.00</span>"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>" msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>100.0</span>"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>" msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>1002645</span>"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>" msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>8000.0</span>"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@ -88,17 +97,17 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>" msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Hora(s)</span>"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>" msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Estado de factura</span>"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>" msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Pagar ahora</span>"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@ -121,13 +130,13 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Cuenta"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due" msgid "Amount Due"
msgstr ""
msgstr "Importe debido"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account #: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
@ -138,12 +147,12 @@ msgstr "Cuenta analítica"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Atrás"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr ""
msgstr "Balance"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#. openerp-web #. openerp-web
@ -248,7 +257,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest" msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
msgstr "Conflicto de intereses"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -283,7 +292,7 @@ msgstr "Creado por"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
msgstr "Creado el"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
@ -293,7 +302,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:" msgid "Customer:"
msgstr ""
msgstr "Cliente:"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
@ -320,12 +329,12 @@ msgstr "Nombre mostrado"
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date" msgid "Due Date"
msgstr ""
msgstr "Vencimiento"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Editar"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -350,12 +359,12 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History" msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Historial"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -366,13 +375,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #" msgid "Invoice #"
msgstr ""
msgstr "Nº de factura"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date" msgid "Invoice Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha de factura"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
@ -384,22 +393,22 @@ msgstr "Facturas"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
msgstr "Última modificación el"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
msgstr "Última actualización por"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
msgstr "Última actualización el"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts" msgid "My Contracts"
msgstr ""
msgstr "Mis contratos"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
@ -411,7 +420,7 @@ msgstr "Nombre"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:" msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
msgstr "Siguiente factura:"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -426,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now" msgid "Pay Now"
msgstr ""
msgstr "Pagar ahora"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
@ -456,23 +465,23 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:" msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
msgstr "Repetir cada:"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:" msgid "Start Date:"
msgstr ""
msgstr "Fecha de inicio:"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal" msgid "Subtotal"
msgstr ""
msgstr "Subtotal"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name #: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name" msgid "Template name"
msgstr ""
msgstr "Nombre de plantilla"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -483,7 +492,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account." msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
msgstr "No hay contratos en su cuenta en este momento."
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -535,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM" msgid "UoM"
msgstr ""
msgstr "UdM"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
@ -572,7 +581,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts" msgid "Your Contracts"
msgstr ""
msgstr "Sus contratos"
#. module: website_portal_contract #. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract #: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract

Loading…
Cancel
Save