Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/122/head
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
71319733e8
  1. 20
      contract/i18n/de.po
  2. 20
      contract/i18n/es.po
  3. 20
      contract/i18n/fi.po
  4. 20
      contract/i18n/hr.po
  5. 20
      contract/i18n/hr_HR.po
  6. 20
      contract/i18n/it.po
  7. 20
      contract/i18n/nl.po
  8. 20
      contract/i18n/pt.po
  9. 20
      contract/i18n/pt_BR.po
  10. 20
      contract/i18n/ru.po
  11. 20
      contract/i18n/tr.po
  12. 22
      contract/i18n/tr_TR.po
  13. 23
      contract_payment_auto/i18n/es.po
  14. 81
      website_portal_contract/i18n/es.po

20
contract/i18n/de.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,6 +150,12 @@ msgstr "Kostenrechnungspositionen"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenstelle"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -172,7 +178,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -279,7 +285,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Rabatt (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Rabatt muss kleiner oder gleich 100 sein"
@ -427,7 +433,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Legen Sie bitte ein Verkaufsjournal für das Unternehmen '%s' fest."
@ -581,13 +587,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/es.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -197,6 +197,12 @@ msgstr "Ver líneas contables analíticas"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -219,7 +225,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Componer correo electrónico"
@ -327,7 +333,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Descuento (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100"
@ -477,7 +483,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "Empresa y contactos"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor define un diario de ventas para la compañía '%s'."
@ -634,13 +640,13 @@ msgstr ""
"del contrato '%s'"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/fi.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-10 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 01:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Kustannuspaikan rivit"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analyyttinen tili"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -173,7 +179,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Yritys"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Suunnittele sähköposti"
@ -280,7 +286,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Alennus (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Alennuksen pitäisi olla korkeintaan 100"
@ -429,7 +435,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "Kumppani ja riippuvuudet"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr ""
@ -583,13 +589,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/hr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,6 +152,12 @@ msgstr "Stavke analitike"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitički konto"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -174,7 +180,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Sastavi email"
@ -281,7 +287,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100"
@ -432,7 +438,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "Partner i pordeđeni"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Molimo definirajte prodjani dnevnik za tvrtku '%s'."
@ -586,13 +592,13 @@ msgid ""
msgstr "Datum sljedećeg računa nemože biti prije datuma početka ugovora '%s'"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Prvo morate odabrati partnera za ugovor %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/hr_HR.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Stavke analitičkog dnevnika"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Konto analitike"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -173,7 +179,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -280,7 +286,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Popust treba biti manji ili jednak 100"
@ -429,7 +435,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'."
@ -583,13 +589,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/it.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Righe analitiche"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conto Analitico"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -173,7 +179,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -280,7 +286,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Sconto (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Lo sconto dovrebbe essere minore o uguale a 100"
@ -430,7 +436,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Definire un sezionale vendite per l'azienda '%s'."
@ -585,13 +591,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/nl.po

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-06 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 03:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: lfreeke <lfreeke@therp.nl>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,6 +152,12 @@ msgstr "Kostenplaatsenboekingen"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenplaats"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -174,7 +180,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -281,7 +287,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Korting (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "De korting moet kleiner of gelijk aan 100 zijn"
@ -430,7 +436,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "U dient een verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'."
@ -586,13 +592,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/pt.po

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -200,6 +200,12 @@ msgstr "Linhas de Conta Analítica"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta Analítica"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -222,7 +228,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Escrever E-mail"
@ -330,7 +336,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "O desconto deve ser igual ou inferior a 100"
@ -479,7 +485,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr "Parceiros e dependentes"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor, defina um diário de vendas para a empresa '%s'."
@ -636,13 +642,13 @@ msgstr ""
"Não pode ter uma data da próxima fatura anterior à do próprio contrato '%s'"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/pt_BR.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Albert Vonpupp <vonpupp@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta Analítica"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -173,7 +179,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -280,7 +286,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Desconto deve ser menor ou igual a 100"
@ -428,7 +434,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr ""
@ -582,13 +588,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/ru.po

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: nek, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -200,6 +200,12 @@ msgstr "Позиции Аналитического Счета"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Аналитический счет"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -222,7 +228,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Написать E-mail"
@ -329,7 +335,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Скидка (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Скидка должна быть меньше или равна 100"
@ -480,7 +486,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Пожалуйста определите журнал продаж для компании '%s'."
@ -636,13 +642,13 @@ msgstr ""
"Договора '%s'"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Сначала выберите Заказчика для Договора %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

20
contract/i18n/tr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Analitik Hesap Satırı"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitik Hesap"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -173,7 +179,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -280,7 +286,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
@ -428,7 +434,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
@ -582,13 +588,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

22
contract/i18n/tr_TR.po

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Analitik Hesap Satırları"
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitik Hesap"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
@ -173,7 +179,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@ -280,7 +286,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
@ -428,7 +434,7 @@ msgid "Partner and dependents"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:227
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
@ -582,13 +588,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:219
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:276
#, python-format
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"

23
contract_payment_auto/i18n/es.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -78,23 +79,23 @@ msgstr "Cuenta analítica"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay
msgid "Auto Pay?"
msgstr ""
msgstr "¿Pago automático?"
#. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts
msgid "Auto pay attempts"
msgstr ""
msgstr "Intentos de pago automático"
#. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed
msgid "Auto pay failed"
msgstr ""
msgstr "Error en pago automático"
#. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries
msgid "Auto pay retries"
msgstr ""
msgstr "Reintentos de pago automático"
#. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours
@ -150,13 +151,13 @@ msgstr "Factura"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id
msgid "Invoice Message"
msgstr ""
msgstr "Mensaje de factura"
#. module: contract_payment_auto
#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173
#, python-format
msgid "Invoice sent"
msgstr ""
msgstr "Factura enviada"
#. module: contract_payment_auto
#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail
@ -175,13 +176,13 @@ msgstr "Empresa"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id
msgid "Payment Failed Message"
msgstr ""
msgstr "Mensaje de error en el pago"
#. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id
msgid "Payment Retry Message"
msgstr ""
msgstr "Mensaje de reintento del pago"
#. module: contract_payment_auto
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id

81
website_portal_contract/i18n/es.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:42+0000\n"
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,6 +30,8 @@ msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pagar ahora"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@ -45,6 +48,8 @@ msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Pagado</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
@ -52,6 +57,8 @@ msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelado</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
@ -59,26 +66,28 @@ msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
"Esperando pago</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>$8000.00</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>100.0</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>1002645</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>8000.0</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@ -88,17 +97,17 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Hora(s)</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Estado de factura</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Pagar ahora</span>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@ -121,13 +130,13 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Cuenta"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
msgstr "Importe debido"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
@ -138,12 +147,12 @@ msgstr "Cuenta analítica"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Atrás"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
msgstr "Balance"
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
@ -248,7 +257,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
msgstr "Conflicto de intereses"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -283,7 +292,7 @@ msgstr "Creado por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
msgstr "Creado el"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
@ -293,7 +302,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgstr "Cliente:"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
@ -320,12 +329,12 @@ msgstr "Nombre mostrado"
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
msgstr "Vencimiento"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Editar"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -350,12 +359,12 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Historial"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -366,13 +375,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
msgstr "Nº de factura"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha de factura"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
@ -384,22 +393,22 @@ msgstr "Facturas"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
msgstr "Última modificación el"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
msgstr "Última actualización por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
msgstr "Última actualización el"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
msgstr "Mis contratos"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
@ -411,7 +420,7 @@ msgstr "Nombre"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
msgstr "Siguiente factura:"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -426,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
msgstr "Pagar ahora"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
@ -456,23 +465,23 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
msgstr "Repetir cada:"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
msgstr "Fecha de inicio:"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
msgstr "Subtotal"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
msgstr "Nombre de plantilla"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -483,7 +492,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
msgstr "No hay contratos en su cuenta en este momento."
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@ -535,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
msgstr "UdM"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
@ -572,7 +581,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
msgstr "Sus contratos"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract

Loading…
Cancel
Save