Browse Source

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (301 of 301 strings)

Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_legal
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_legal/fr/
pull/308/head
Yves Goldberg 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
79683bc0e2
  1. 16
      agreement_legal/i18n/fr.po

16
agreement_legal/i18n/fr.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 16:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-24 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-24 18:18+0100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-04 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Yves Goldberg <admin@ygol.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__message_needaction
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Valeur du contrat"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_clause_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_clause_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_section_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_section_form_view
msgid "Copy and paste the placeholder expression in the content" msgid "Copy and paste the placeholder expression in the content"
msgstr "Copiez et collez l'expression dans le contenu."
msgstr "Copiez et collez l'expression dans le contenu"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Est un abonné"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__is_template #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__is_template
msgid "Is a Template?" msgid "Is a Template?"
msgstr "Est un modèle?"
msgstr "Modèle ?"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement____last_update
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Quand l'accord se termine."
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__start_date #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__start_date
msgid "When the agreement starts." msgid "When the agreement starts."
msgstr "Quand l'accord commence"
msgstr "Quand l'accord commence."
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model,name:agreement_legal.model_agreement #: model:ir.model,name:agreement_legal.model_agreement

Loading…
Cancel
Save