Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/135/merge
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
82d3401460
  1. 32
      contract/i18n/de.po
  2. 81
      contract/i18n/es.po
  3. 32
      contract/i18n/hr.po
  4. 32
      contract/i18n/hr_HR.po
  5. 32
      contract/i18n/it.po
  6. 32
      contract/i18n/nl.po
  7. 32
      contract/i18n/pt.po
  8. 32
      contract/i18n/pt_BR.po
  9. 32
      contract/i18n/tr.po
  10. 32
      contract/i18n/tr_TR.po

32
contract/i18n/de.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-29 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 03:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,6 +150,12 @@ msgstr "Kostenrechnungspositionen"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenstelle" msgstr "Kostenstelle"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template." msgid "Click to create a new contract template."
@ -273,7 +279,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Rabatt (%)" msgstr "Rabatt (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Rabatt muss kleiner oder gleich 100 sein" msgstr "Rabatt muss kleiner oder gleich 100 sein"
@ -316,6 +322,15 @@ msgstr "Gruppiere..."
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
@ -401,6 +416,11 @@ msgstr "Nächste Rechnung"
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents" msgid "Partner and dependents"
@ -495,6 +515,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner" msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type

81
contract/i18n/es.po

@ -1,23 +1,27 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * contract
# * contract
# #
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 01:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 01:05+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid "\n"
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n" " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n" " <p>A new contract has been created: </p>\n"
@ -65,7 +69,8 @@ msgid "\n"
" </div>\n" " </div>\n"
"</div>\n" "</div>\n"
" " " "
msgstr "\n"
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n" " <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>Se ha creado un nuevo contrato: </p>\n" " <p>Se ha creado un nuevo contrato: </p>\n"
@ -195,7 +200,7 @@ msgstr "Cuenta analítica"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?" msgid "Auto-price?"
msgstr "¿Precio automático?"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
@ -230,7 +235,8 @@ msgstr "Contrato"
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139 #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "La fecha de inicio del contrato '%s' no puede ser superior a la fecha de fin"
msgstr ""
"La fecha de inicio del contrato '%s' no puede ser superior a la fecha de fin"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
@ -239,7 +245,6 @@ msgstr "Lineas de contrato"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_contract_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
msgid "Contract Template" msgid "Contract Template"
msgstr "Plantilla de contrato" msgstr "Plantilla de contrato"
@ -264,7 +269,6 @@ msgstr "Contratos"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_create_invoice_visibility
msgid "Create invoice visibility" msgid "Create invoice visibility"
msgstr "Visibilidad de crear factura" msgstr "Visibilidad de crear factura"
@ -289,7 +293,6 @@ msgstr "Creado en"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_date_end
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Fecha fin" msgstr "Fecha fin"
@ -301,7 +304,6 @@ msgstr "Fecha de inicio"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice" msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Próxima fecha de factura" msgstr "Próxima fecha de factura"
@ -324,7 +326,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Descuento (%)" msgstr "Descuento (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:126
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100" msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100"
@ -332,8 +334,12 @@ msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount
msgid "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal to 100"
msgstr "Descuento que es aplicado en las facturas generadas. Debería ser menor o igual a 100"
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
"Descuento que es aplicado en las facturas generadas. Debería ser menor o "
"igual a 100"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name
@ -349,7 +355,6 @@ msgstr "Finalizado"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_invoices
msgid "Generate recurring invoices automatically" msgid "Generate recurring invoices automatically"
msgstr "Generar facturas recurrentes automáticamente." msgstr "Generar facturas recurrentes automáticamente."
@ -368,8 +373,11 @@ msgstr "ID (identificación)"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual price"
msgstr "Si está marcado, el precio se obtendrá automáticamente aplicando la tarifa al producto. Si no, podrá introducir un precio manual"
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
@ -379,7 +387,6 @@ msgstr "Factura"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoice_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoice_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_invoice_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
msgid "Invoice Lines" msgid "Invoice Lines"
msgstr "Líneas de factura" msgstr "Líneas de factura"
@ -392,7 +399,6 @@ msgstr "Facturas"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_invoicing_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
msgid "Invoicing type" msgid "Invoicing type"
msgstr "Tipo de facturación" msgstr "Tipo de facturación"
@ -400,7 +406,6 @@ msgstr "Tipo de facturación"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_journal_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Diario" msgstr "Diario"
@ -430,7 +435,8 @@ msgstr "Última actualización en"
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr "Leyenda (para los marcadores dentro de descripción en lineas de factura)"
msgstr ""
"Leyenda (para los marcadores dentro de descripción en lineas de factura)"
#. module: contract #. module: contract
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
@ -462,7 +468,7 @@ msgstr "Empresa"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)" msgid "Partner (always False)"
msgstr "Empresa (siempre Falso)"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
@ -490,7 +496,6 @@ msgstr "Prepago"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_pricelist_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_pricelist_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
msgid "Pricelist" msgid "Pricelist"
msgstr "Lista de precios" msgstr "Lista de precios"
@ -510,7 +515,6 @@ msgstr "Cantidad"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_rule_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
msgid "Recurrence" msgid "Recurrence"
msgstr "Recurrencia" msgstr "Recurrencia"
@ -524,14 +528,12 @@ msgstr "Facturas recurrentes"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_interval
msgid "Repeat Every" msgid "Repeat Every"
msgstr "Repetir cada" msgstr "Repetir cada"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_interval
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)" msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)"
@ -566,21 +568,20 @@ msgstr "Muestra los contratos para esta empresa/contacto"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price" msgid "Specific Price"
msgstr "Precio específico"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Especifica el intervalo para la generación de facturas automática." msgstr "Especifica el intervalo para la generación de facturas automática."
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "Especifica si la fecha de proceso es desde o hasta la fecha de facturación"
msgstr ""
"Especifica si la fecha de proceso es desde o hasta la fecha de facturación"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal
@ -625,8 +626,11 @@ msgstr "Año(s)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112 #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112
#, python-format #, python-format
msgid "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr "No puede tener una fecha de próxima factura anterior a la fecha de inicio del contrato '%s'"
msgid ""
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
msgstr ""
"No puede tener una fecha de próxima factura anterior a la fecha de inicio "
"del contrato '%s'"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217 #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
@ -637,9 +641,11 @@ msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274 #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "You must review start and end dates!\n"
msgid ""
"You must review start and end dates!\n"
"%s" "%s"
msgstr "Debe revisar las fechas de inicio y de fin\n"
msgstr ""
"Debe revisar las fechas de inicio y de fin\n"
"%s" "%s"
#. module: contract #. module: contract
@ -674,4 +680,3 @@ msgstr "account.analytic.invoice.line"
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
msgid "⇒ Show recurring invoices" msgid "⇒ Show recurring invoices"
msgstr "⇒ Mostrar facturas recurrentes" msgstr "⇒ Mostrar facturas recurrentes"

32
contract/i18n/hr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Stavke analitike"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitički konto" msgstr "Analitički konto"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template." msgid "Click to create a new contract template."
@ -274,7 +280,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)" msgstr "Popust (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100" msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100"
@ -318,6 +324,15 @@ msgstr "Grupiraj po..."
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
@ -403,6 +418,11 @@ msgstr "Sljedeći račun"
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents" msgid "Partner and dependents"
@ -497,6 +517,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner" msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type

32
contract/i18n/hr_HR.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Stavke analitičkog dnevnika"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Konto analitike" msgstr "Konto analitike"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template." msgid "Click to create a new contract template."
@ -274,7 +280,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Popust (%)" msgstr "Popust (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Popust treba biti manji ili jednak 100" msgstr "Popust treba biti manji ili jednak 100"
@ -318,6 +324,15 @@ msgstr "Grupiraj po..."
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
@ -403,6 +418,11 @@ msgstr "Sljedeći račun"
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents" msgid "Partner and dependents"
@ -497,6 +517,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner" msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type

32
contract/i18n/it.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2017\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Righe analitiche"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Conto Analitico" msgstr "Conto Analitico"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template." msgid "Click to create a new contract template."
@ -274,7 +280,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Sconto (%)" msgstr "Sconto (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Lo sconto dovrebbe essere minore o uguale a 100" msgstr "Lo sconto dovrebbe essere minore o uguale a 100"
@ -318,6 +324,15 @@ msgstr "Raggruppa per..."
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
@ -404,6 +419,11 @@ msgstr "Prossima fattura"
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents" msgid "Partner and dependents"
@ -498,6 +518,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner" msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type

32
contract/i18n/nl.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Kostenplaatsenboekingen"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenplaats" msgstr "Kostenplaats"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template." msgid "Click to create a new contract template."
@ -274,7 +280,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Korting (%)" msgstr "Korting (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "De korting moet kleiner of gelijk aan 100 zijn" msgstr "De korting moet kleiner of gelijk aan 100 zijn"
@ -318,6 +324,15 @@ msgstr "Groepeer op..."
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
@ -403,6 +418,11 @@ msgstr "Volgende factuur"
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents" msgid "Partner and dependents"
@ -497,6 +517,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner" msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type

32
contract/i18n/pt.po

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-09 02:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 02:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -200,6 +200,12 @@ msgstr "Linhas de Conta Analítica"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta Analítica" msgstr "Conta Analítica"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template." msgid "Click to create a new contract template."
@ -324,7 +330,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)" msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "O desconto deve ser igual ou inferior a 100" msgstr "O desconto deve ser igual ou inferior a 100"
@ -368,6 +374,15 @@ msgstr "Agrupar Por..."
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
@ -453,6 +468,11 @@ msgstr "Próxima Fatura"
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "Parceiro" msgstr "Parceiro"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents" msgid "Partner and dependents"
@ -547,6 +567,12 @@ msgstr "Sequência da linha na visualização de contratos"
msgid "Show the contracts for this partner" msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr "Mostrar os contratos para este parceiro" msgstr "Mostrar os contratos para este parceiro"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type

32
contract/i18n/pt_BR.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Albert Vonpupp <vonpupp@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Albert Vonpupp <vonpupp@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta Analítica" msgstr "Conta Analítica"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template." msgid "Click to create a new contract template."
@ -274,7 +280,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "Desconto (%)" msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "Desconto deve ser menor ou igual a 100" msgstr "Desconto deve ser menor ou igual a 100"
@ -317,6 +323,15 @@ msgstr "Agrupar por..."
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Identificação" msgstr "Identificação"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
@ -402,6 +417,11 @@ msgstr "Próxima fatura"
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents" msgid "Partner and dependents"
@ -496,6 +516,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner" msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type

32
contract/i18n/tr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Analitik Hesap Satırı"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitik Hesap" msgstr "Analitik Hesap"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template." msgid "Click to create a new contract template."
@ -274,7 +280,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)" msgstr "İndirim (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
@ -317,6 +323,15 @@ msgstr "Grupla ..."
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
@ -402,6 +417,11 @@ msgstr "Sonraki Fatura"
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents" msgid "Partner and dependents"
@ -496,6 +516,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner" msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type

32
contract/i18n/tr_TR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "Analitik Hesap Satırları"
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitik Hesap" msgstr "Analitik Hesap"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
msgid "Click to create a new contract template." msgid "Click to create a new contract template."
@ -274,7 +280,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr "İndirim (%)" msgstr "İndirim (%)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100" msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
@ -317,6 +323,15 @@ msgstr "Grupla ..."
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
@ -402,6 +417,11 @@ msgstr "Sonraki Fatura"
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
msgid "Partner (always False)"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
msgid "Partner and dependents" msgid "Partner and dependents"
@ -496,6 +516,12 @@ msgstr ""
msgid "Show the contracts for this partner" msgid "Show the contracts for this partner"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type

Loading…
Cancel
Save