Browse Source

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_legal_sale
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_legal_sale/fr/
pull/319/head
Yves Goldberg 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
89dac05007
  1. 26
      agreement_legal_sale/i18n/fr.po

26
agreement_legal_sale/i18n/fr.po

@ -6,40 +6,42 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-19 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Yves Goldberg <admin@ygol.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. module: agreement_legal_sale #. module: agreement_legal_sale
#: model:ir.model,name:agreement_legal_sale.model_agreement #: model:ir.model,name:agreement_legal_sale.model_agreement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal_sale.product_template_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal_sale.product_template_form_view
msgid "Agreement" msgid "Agreement"
msgstr ""
msgstr "Accord"
#. module: agreement_legal_sale #. module: agreement_legal_sale
#: model:ir.model,name:agreement_legal_sale.model_agreement_line #: model:ir.model,name:agreement_legal_sale.model_agreement_line
msgid "Agreement Lines" msgid "Agreement Lines"
msgstr ""
msgstr "Lignes de l'accord"
#. module: agreement_legal_sale #. module: agreement_legal_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_sale_order__agreement_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_sale_order__agreement_template_id
msgid "Agreement Template" msgid "Agreement Template"
msgstr ""
msgstr "Modèle d'accord"
#. module: agreement_legal_sale #. module: agreement_legal_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_agreement__analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_agreement__analytic_account_id
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr ""
msgstr "Compte Analytique"
#. module: agreement_legal_sale #. module: agreement_legal_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_product_product__is_serviceprofile #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_product_product__is_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_product_template__is_serviceprofile #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_product_template__is_serviceprofile
msgid "Create a Service Profile" msgid "Create a Service Profile"
msgstr ""
msgstr "Créer un profil de service"
#. module: agreement_legal_sale #. module: agreement_legal_sale
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal_sale.field_product_product__is_serviceprofile #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal_sale.field_product_product__is_serviceprofile
@ -47,28 +49,30 @@ msgstr ""
msgid "If True, this product will create a service profile on the\n" msgid "If True, this product will create a service profile on the\n"
" agreement when the sales order is confirmed." " agreement when the sales order is confirmed."
msgstr "" msgstr ""
"Si Vrai, ce produit créera un profil de service dans\n"
"          l'accord a la confirmation de la commande client."
#. module: agreement_legal_sale #. module: agreement_legal_sale
#: model:ir.model,name:agreement_legal_sale.model_product_template #: model:ir.model,name:agreement_legal_sale.model_product_template
msgid "Product Template" msgid "Product Template"
msgstr ""
msgstr "Modèle Produit"
#. module: agreement_legal_sale #. module: agreement_legal_sale
#: model:ir.model,name:agreement_legal_sale.model_sale_order #: model:ir.model,name:agreement_legal_sale.model_sale_order
msgid "Sale Order" msgid "Sale Order"
msgstr ""
msgstr "Commande"
#. module: agreement_legal_sale #. module: agreement_legal_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal_sale.agreement_sale_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal_sale.agreement_sale_form_view
msgid "Sales" msgid "Sales"
msgstr ""
msgstr "Vente"
#. module: agreement_legal_sale #. module: agreement_legal_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_agreement__sale_id #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_agreement__sale_id
msgid "Sales Order" msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Commandes"
#. module: agreement_legal_sale #. module: agreement_legal_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_agreement_line__sale_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal_sale.field_agreement_line__sale_line_id
msgid "Sales Order Line" msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "Ligne de commande"
Loading…
Cancel
Save