|
@ -11,14 +11,15 @@ msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n" |
|
|
|
|
|
"Last-Translator: lfreeke <lfreeke@therp.nl>, 2018\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 15:09+0000\n" |
|
|
|
|
|
"Last-Translator: lfreeke <lfreeke@therp.nl>\n" |
|
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" |
|
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" |
|
|
"Language: nl\n" |
|
|
"Language: nl\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template |
|
|
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template |
|
@ -104,32 +105,32 @@ msgstr "<strong>#START#</strong>: Startdatum van de facturatie periode" |
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
msgid "<strong>Contract: </strong>" |
|
|
msgid "<strong>Contract: </strong>" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "<strong>Contract:</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
msgid "<strong>Date Start: </strong>" |
|
|
msgid "<strong>Date Start: </strong>" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "<strong>Startdatum:</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
msgid "<strong>Description</strong>" |
|
|
msgid "<strong>Description</strong>" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "<strong>Omschrijving</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
msgid "<strong>Partner:</strong>" |
|
|
msgid "<strong>Partner:</strong>" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "<strong>Partner:</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
msgid "<strong>Price</strong>" |
|
|
msgid "<strong>Price</strong>" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "<strong>Prijs</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
msgid "<strong>Quantity</strong>" |
|
|
msgid "<strong>Quantity</strong>" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "<strong>Hoeveelheid</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
@ -139,17 +140,17 @@ msgstr "" |
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
msgid "<strong>Responsible: </strong>" |
|
|
msgid "<strong>Responsible: </strong>" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "<strong>Verantwoordelijke</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
msgid "<strong>Total</strong>" |
|
|
msgid "<strong>Total</strong>" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "<strong>Totaal</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document |
|
|
msgid "<strong>Unit Price</strong>" |
|
|
msgid "<strong>Unit Price</strong>" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "<strong>Prijs per eenheid</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form |
|
@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Kostenplaats" |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_tag_ids |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_tag_ids |
|
|
msgid "Analytic Tags" |
|
|
msgid "Analytic Tags" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Labels kostenplaats" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price |
|
@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" |
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action |
|
|
msgid "Click to create a new contract template." |
|
|
msgid "Click to create a new contract template." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Klik om een nieuwe contractsjabloon aan te maken" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all |
|
@ -188,13 +189,13 @@ msgstr "Klik voor het aanmaken van een nieuw contract" |
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id |
|
|
msgid "Company" |
|
|
msgid "Company" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Bedrijf" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324 |
|
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:324 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Compose Email" |
|
|
msgid "Compose Email" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Email opstellen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract |
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract |
|
@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "" |
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line |
|
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line |
|
|
msgid "Contract Lines" |
|
|
msgid "Contract Lines" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Contractregels" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id |
|
@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Contract sjabloon" |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree |
|
|
msgid "Contract Templates" |
|
|
msgid "Contract Templates" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Contract sjabloon" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: contract |
|
|
#. module: contract |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all |
|
|