You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

665 lines
26 KiB

  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Portuguese (data-protection-10.0)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2018-12-15 21:58+0000\n"
  6. "Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
  7. "Language-Team: Portuguese <https://translation.odoo-community.org/projects/"
  8. "data-protection-10-0/data-protection-10-0-privacy_consent/pt/>\n"
  9. "Language: pt\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 3.3\n"
  15. #. module: privacy_consent
  16. #: model:mail.template,body_html:privacy_consent.template_consent
  17. msgid ""
  18. "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  19. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:"
  20. "Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  21. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  22. " <tbody>\n"
  23. " <tr>\n"
  24. " <td>\n"
  25. " <a href=\"/\">\n"
  26. " <img src=\"/logo\" alt=\"${object."
  27. "activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:"
  28. "baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  29. " </a>\n"
  30. " </td>\n"
  31. " </tr>\n"
  32. " </tbody>\n"
  33. " </table>\n"
  34. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;"
  35. "border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  36. " <tbody>\n"
  37. " <tr>\n"
  38. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px "
  39. "20px; font-size:16px;\">\n"
  40. " <p>\n"
  41. " Hello, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  42. " </p>\n"
  43. " <p>\n"
  44. " We contacted you to ask you to give us "
  45. "your explicit consent to include your data in a data processing activity "
  46. "called\n"
  47. " <b>${object.activity_id.display_name|"
  48. "safe}</b>, property of\n"
  49. " <i>${object.activity_id.controller_id."
  50. "display_name|safe}</i>\n"
  51. " </p>\n"
  52. " ${object.description or \"\"}\n"
  53. " <p>\n"
  54. " % if object.state == \"answered\":\n"
  55. " The last time you answered, you\n"
  56. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  57. " If you do nothing, we will assume "
  58. "you have\n"
  59. " % endif\n"
  60. "\n"
  61. " % if object.accepted:\n"
  62. " <b>accepted</b>\n"
  63. " % else:\n"
  64. " <b>rejected</b>\n"
  65. " % endif\n"
  66. " such data processing.\n"
  67. " </p>\n"
  68. " <p>\n"
  69. " You can update your preferences below:\n"
  70. " </p>\n"
  71. " </td>\n"
  72. " </tr>\n"
  73. " <tr>\n"
  74. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  75. "size:16px; text-align:right;\">\n"
  76. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style="
  77. "\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  78. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  79. " Accept\n"
  80. " </a>\n"
  81. " </td>\n"
  82. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  83. "size:16px; text-align:left;\">\n"
  84. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style="
  85. "\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  86. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  87. " Reject\n"
  88. " </a>\n"
  89. " </td>\n"
  90. " </tr>\n"
  91. " <tr>\n"
  92. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px "
  93. "20px; font-size:16px;\">\n"
  94. " <p>\n"
  95. " If you need further information, please "
  96. "respond to this email and we will attend your request as soon as possible.\n"
  97. " </p>\n"
  98. " <p>\n"
  99. " Thank you!\n"
  100. " </p>\n"
  101. " </td>\n"
  102. " </tr>\n"
  103. " </tbody>\n"
  104. " </table>\n"
  105. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;"
  106. "\">\n"
  107. " <tbody>\n"
  108. " <tr>\n"
  109. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;"
  110. "\">\n"
  111. " <p>\n"
  112. " Sent by\n"
  113. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">"
  114. "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  115. " </p>\n"
  116. " </td>\n"
  117. " </tr>\n"
  118. " </tbody>\n"
  119. " </table>\n"
  120. " </div>\n"
  121. " "
  122. msgstr ""
  123. "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  124. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:"
  125. "Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  126. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  127. " <tbody>\n"
  128. " <tr>\n"
  129. " <td>\n"
  130. " <a href=\"/\">\n"
  131. " <img src=\"/logo\" alt=\"${object."
  132. "activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:"
  133. "baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  134. " </a>\n"
  135. " </td>\n"
  136. " </tr>\n"
  137. " </tbody>\n"
  138. " </table>\n"
  139. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;"
  140. "border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  141. " <tbody>\n"
  142. " <tr>\n"
  143. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px "
  144. "20px; font-size:16px;\">\n"
  145. " <p>\n"
  146. " Olá, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  147. " </p>\n"
  148. " <p>\n"
  149. " Contactámos, para solicitar o seu "
  150. "consentimento explícito, à inclusão dos seus dados numa atividade de "
  151. "processamento de dados, chamada\n"
  152. " <b>${object.activity_id.display_name|"
  153. "safe}</b>, propriedade de\n"
  154. " <i>${object.activity_id.controller_id."
  155. "display_name|safe}</i>\n"
  156. " </p>\n"
  157. " ${object.description or \"\"}\n"
  158. " <p>\n"
  159. " % if object.state == \"answered\":\n"
  160. " A última vez que nos respondeu, "
  161. "você\n"
  162. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  163. " Se nada fizer, assumimos que você\n"
  164. " % endif\n"
  165. "\n"
  166. " % if object.accepted:\n"
  167. " <b>aceitou</b>\n"
  168. " % else:\n"
  169. " <b>rejeitou</b>\n"
  170. " % endif\n"
  171. " esse processamento de dados.\n"
  172. " </p>\n"
  173. " <p>\n"
  174. " Pode atualizar as suas preferências "
  175. "abaixo:\n"
  176. " </p>\n"
  177. " </td>\n"
  178. " </tr>\n"
  179. " <tr>\n"
  180. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  181. "size:16px; text-align:right;\">\n"
  182. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style="
  183. "\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  184. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  185. " Aceito\n"
  186. " </a>\n"
  187. " </td>\n"
  188. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  189. "size:16px; text-align:left;\">\n"
  190. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style="
  191. "\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  192. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  193. " Rejeito\n"
  194. " </a>\n"
  195. " </td>\n"
  196. " </tr>\n"
  197. " <tr>\n"
  198. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px "
  199. "20px; font-size:16px;\">\n"
  200. " <p>\n"
  201. " Se necessitar de mais informação, por "
  202. "favor responda a este email e nós trataremos de esclarecer assim que "
  203. "possível.\n"
  204. " </p>\n"
  205. " <p>\n"
  206. " Obrigado!\n"
  207. " </p>\n"
  208. " </td>\n"
  209. " </tr>\n"
  210. " </tbody>\n"
  211. " </table>\n"
  212. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;"
  213. "\">\n"
  214. " <tbody>\n"
  215. " <tr>\n"
  216. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;"
  217. "\">\n"
  218. " <p>\n"
  219. " Enviado por\n"
  220. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">"
  221. "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  222. " </p>\n"
  223. " </td>\n"
  224. " </tr>\n"
  225. " </tbody>\n"
  226. " </table>\n"
  227. " </div>\n"
  228. " "
  229. #. module: privacy_consent
  230. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  231. msgid "Acceptance Changed"
  232. msgstr "Aceitação Alterada"
  233. #. module: privacy_consent
  234. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  235. msgid "Acceptance Changed by Subject"
  236. msgstr "Aceitação Alterada por Titular"
  237. #. module: privacy_consent
  238. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  239. msgid "Acceptance status updated by subject"
  240. msgstr "Estado da aceitação atualizado por titular"
  241. #. module: privacy_consent
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted
  243. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  244. msgid "Accepted"
  245. msgstr "Aceite"
  246. #. module: privacy_consent
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent
  248. msgid "Accepted by default"
  249. msgstr "Aceite por defeito"
  250. #. module: privacy_consent
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_active
  252. msgid "Active"
  253. msgstr "Ativo"
  254. #. module: privacy_consent
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_activity_id
  256. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  257. msgid "Activity"
  258. msgstr "Atividade"
  259. #. module: privacy_consent
  260. #: selection:privacy.consent,state:0
  261. msgid "Answered"
  262. msgstr "Respondido"
  263. #. module: privacy_consent
  264. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  265. msgid "Archived"
  266. msgstr "Arquivado"
  267. #. module: privacy_consent
  268. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
  269. msgid "Ask for consent"
  270. msgstr "Pedir consentimento"
  271. #. module: privacy_consent
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
  273. msgid "Ask subjects for consent"
  274. msgstr "Solicitar consentimento aos titulares"
  275. #. module: privacy_consent
  276. #: selection:privacy.activity,consent_required:0
  277. msgid "Automatically"
  278. msgstr "Automaticamente"
  279. #. module: privacy_consent
  280. #: selection:privacy.consent,state:0
  281. msgid "Awaiting response"
  282. msgstr "À espera de resposta"
  283. #. module: privacy_consent
  284. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  285. msgid "Consent"
  286. msgstr "Consentimento"
  287. #. module: privacy_consent
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_body_html
  289. #, fuzzy
  290. msgid "Consent Template Default Body Html"
  291. msgstr "Corpo predefinido HTML do modelo de consentimento"
  292. #. module: privacy_consent
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_subject
  294. #, fuzzy
  295. msgid "Consent Template Default Subject"
  296. msgstr "Modelo predefinido de consentimento do titular"
  297. #. module: privacy_consent
  298. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_consent
  299. msgid "Consent of data processing"
  300. msgstr "Consentimento de processamento de dados"
  301. #. module: privacy_consent
  302. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_count
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_ids
  305. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count
  307. #: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent
  308. msgid "Consents"
  309. msgstr "Consentimentos"
  310. #. module: privacy_consent
  311. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner
  312. msgid "Contact"
  313. msgstr ""
  314. #. module: privacy_consent
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_uid
  316. msgid "Created by"
  317. msgstr "Criado por"
  318. #. module: privacy_consent
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_date
  320. msgid "Created on"
  321. msgstr "Criado em"
  322. #. module: privacy_consent
  323. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_activity
  324. msgid "Data processing activities"
  325. msgstr "Atividades de processamento de dados"
  326. #. module: privacy_consent
  327. #: model:mail.template,subject:privacy_consent.template_consent
  328. msgid ""
  329. "Data processing consent request for ${object.activity_id.display_name|safe}"
  330. msgstr ""
  331. "Processamento de dados de pedidos de consentimento para ${object.activity_id."
  332. "display_name|safe}"
  333. #. module: privacy_consent
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_display_name
  335. msgid "Display Name"
  336. msgstr "Nome a Exibir"
  337. #. module: privacy_consent
  338. #: selection:privacy.consent,state:0
  339. msgid "Draft"
  340. msgstr "Rascunho"
  341. #. module: privacy_consent
  342. #: sql_constraint:privacy.consent:0
  343. msgid "Duplicated partner in this data processing activity"
  344. msgstr "Parceiro duplicado nesta atividade de processamento de dados"
  345. #. module: privacy_consent
  346. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_template
  347. msgid "Email Templates"
  348. msgstr "Modelos de E-mail"
  349. #. module: privacy_consent
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id
  351. msgid "Email template"
  352. msgstr "Modelo de Email"
  353. #. module: privacy_consent
  354. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id
  355. msgid ""
  356. "Email to be sent to subjects to ask for consent. A good template should "
  357. "include details about the current consent request status, how to change it, "
  358. "and where to get more information."
  359. msgstr ""
  360. "Email a ser enviado para os titulares a pedir o consentimento. Um bom modelo "
  361. "deve incluir detalhes sobre o estado atual do pedido de consentimento, como "
  362. "alterá-lo, e onde obter ais informação."
  363. #. module: privacy_consent
  364. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
  365. msgid ""
  366. "Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects"
  367. msgstr ""
  368. "Ativar se necessita seguir qualquer espécie de consentimento dos titulares "
  369. "afetados"
  370. #. module: privacy_consent
  371. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  372. #, fuzzy
  373. msgid "Generate and enqueue missing consent requests"
  374. msgstr "Gerar e enviar pedidos de consentimento em falta"
  375. #. module: privacy_consent
  376. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  377. msgid "Generate missing draft consent requests"
  378. msgstr "Gerar pedidos de consentimento em rascunho em falta"
  379. #. module: privacy_consent
  380. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:138
  381. #, python-format
  382. msgid "Generated consents"
  383. msgstr "Consentimentos gerados"
  384. #. module: privacy_consent
  385. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  386. msgid "Group By"
  387. msgstr "Agrupar Por"
  388. #. module: privacy_consent
  389. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  390. msgid "Hello,"
  391. msgstr "Olá"
  392. #. module: privacy_consent
  393. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  394. msgid "I <b>accept</b> this processing of my data"
  395. msgstr "Eu <b>aceito</b> este processamento dos meus dados"
  396. #. module: privacy_consent
  397. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  398. msgid "I <b>reject</b> this processing of my data"
  399. msgstr "Eu <b>rejeito</b> este processamento dos meus dados"
  400. #. module: privacy_consent
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_id
  402. msgid "ID"
  403. msgstr "ID"
  404. #. module: privacy_consent
  405. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  406. msgid "If it was a mistake, you can undo it here:"
  407. msgstr "Se foi um lapso, pode revertê-lo aqui:"
  408. #. module: privacy_consent
  409. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted
  410. msgid ""
  411. "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last "
  412. "answer, or from the default specified in the related data processing "
  413. "activity."
  414. msgstr ""
  415. "Indica o estado atual da aceitação, que pode derivar da última resposta do "
  416. "titular, ou estar predefinida nos dados relacionados contidos na atividade "
  417. "em processamento."
  418. #. module: privacy_consent
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata
  420. #, fuzzy
  421. msgid "Last Metadata"
  422. msgstr "Últimos Metadados"
  423. #. module: privacy_consent
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent___last_update
  425. msgid "Last Modified on"
  426. msgstr "Última Modificação em"
  427. #. module: privacy_consent
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_uid
  429. msgid "Last Updated by"
  430. msgstr "Última Atualização por"
  431. #. module: privacy_consent
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_date
  433. msgid "Last Updated on"
  434. msgstr "Última Atualização em"
  435. #. module: privacy_consent
  436. #: selection:privacy.activity,consent_required:0
  437. msgid "Manually"
  438. msgstr "Manualmente"
  439. #. module: privacy_consent
  440. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata
  441. msgid "Metadata from the last acceptance or rejection by the subject"
  442. msgstr "Metadados da última aceitação ou rejeição pelo titular"
  443. #. module: privacy_consent
  444. #: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:24
  445. #, python-format
  446. msgid ""
  447. "Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two "
  448. "links:\n"
  449. "<a href=\"%s\">Accept</a>\n"
  450. "<a href=\"%s\">Reject</a>"
  451. msgstr ""
  452. "Espaços reservados aos links de consentimento de privacidade em falta. "
  453. "Necessita pelo menos destes dois links:\n"
  454. "<a href=\"%s\">Aceito</a>\n"
  455. "<a href=\"%s\">Rejeito</a>"
  456. #. module: privacy_consent
  457. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  458. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  459. msgid "New Consent"
  460. msgstr "Novo Consentimento"
  461. #. module: privacy_consent
  462. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail
  463. msgid "Outgoing Mails"
  464. msgstr "Mensagens a Enviar"
  465. #. module: privacy_consent
  466. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  467. msgid "Privacy consent request acceptance status changed"
  468. msgstr "Estado de aceitação do pedido de consentimento de privacidade alterado"
  469. #. module: privacy_consent
  470. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  471. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  472. msgid "Privacy consent request created"
  473. msgstr "Pedido de consentimento de privacidade criado"
  474. #. module: privacy_consent
  475. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  476. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  477. msgid "Privacy consent request state changed"
  478. msgstr "Estado do pedido de consentimento de privacidade alterado"
  479. #. module: privacy_consent
  480. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count
  481. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count
  482. msgid "Privacy consent requests amount"
  483. msgstr "Número de pedidos de consentimento de privacidade"
  484. #. module: privacy_consent
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_ids
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_ids
  487. msgid "Privacy consents"
  488. msgstr "Consentimentos de privacidade"
  489. #. module: privacy_consent
  490. #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.cron_auto_consent_ir_actions_server
  491. #: model:ir.cron,cron_name:privacy_consent.cron_auto_consent
  492. #: model:ir.cron,name:privacy_consent.cron_auto_consent
  493. msgid "Request automatic data processing consents"
  494. msgstr ""
  495. #. module: privacy_consent
  496. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:99
  497. #, python-format
  498. msgid "Require consent is available only for subjects in current database."
  499. msgstr ""
  500. "Requerer consentimento, só está disponível para titulares da base de dados "
  501. "atual."
  502. #. module: privacy_consent
  503. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id
  504. msgid ""
  505. "Run this action when a new consent request is created or its acceptance "
  506. "status is updated."
  507. msgstr ""
  508. "Execute esta ação quando um novo pedido de consentimento for criado ou seu "
  509. "estado de aceitação for atualizado."
  510. #. module: privacy_consent
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id
  512. msgid "Server action"
  513. msgstr "Ação do servidor"
  514. #. module: privacy_consent
  515. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent
  516. msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?"
  517. msgstr ""
  518. "Devemos assumir que o titular dos dados aceitou, se não houver resposta?"
  519. #. module: privacy_consent
  520. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  521. msgid "Sincerely,<br/>"
  522. msgstr "Cumprimentos,<br />"
  523. #. module: privacy_consent
  524. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:91
  525. #, python-format
  526. msgid "Specify a mail template to ask automated consent."
  527. msgstr ""
  528. "Especifique um modelo de email para pedido automático de consentimento."
  529. #. module: privacy_consent
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_state
  531. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  532. msgid "State"
  533. msgstr "Estado"
  534. #. module: privacy_consent
  535. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  536. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  537. msgid "State Changed"
  538. msgstr "Estado Alterado"
  539. #. module: privacy_consent
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id
  541. msgid "Subject"
  542. msgstr "Titular dos dados"
  543. #. module: privacy_consent
  544. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id
  545. msgid "Subject asked for consent."
  546. msgstr "Foi pedido consentimento ao titular."
  547. #. module: privacy_consent
  548. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  549. msgid "Thank you!"
  550. msgstr "Obrigado!"
  551. #. module: privacy_consent
  552. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  553. msgid "Thanks for your response."
  554. msgstr "Obrigado pela sua resposta."
  555. #. module: privacy_consent
  556. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  557. #, fuzzy
  558. msgid "This could enqueue many consent emails, are you sure to proceed?"
  559. msgstr ""
  560. "Atenção, esta operação pode enviar múltiplo emails de consentimento pretende "
  561. "prosseguir?"
  562. #. module: privacy_consent
  563. #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.update_opt_out
  564. msgid "Update partner's opt out"
  565. msgstr "Atualizar a Auto Exclusão do parceiro"
  566. #. module: privacy_consent
  567. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  568. msgid ""
  569. "We asked you to authorize us to process your data in this data processing "
  570. "activity:"
  571. msgstr ""
  572. "Pedimos-lhe que nos desse autorização para processarmos os seus dados nesta "
  573. "atividade de processamento:"
  574. #. module: privacy_consent
  575. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  576. msgid "We have recorded this action on your side."
  577. msgstr "Registámos esta ação com seu conhecimento."
  578. #. module: privacy_consent
  579. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  580. msgid "You have <b class=\"text-danger\">rejected</b> such processing."
  581. msgstr "Você <b class=\"text-danger\">rejeitou</b> este processamento."
  582. #. module: privacy_consent
  583. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  584. msgid "You have <b class=\"text-success\">accepted</b> such processing."
  585. msgstr "Você <b class=\"text-success\">aceitou</b> este processamento."
  586. #~ msgid "Partner"
  587. #~ msgstr "Parceiro"
  588. #~ msgid "Email composition wizard"
  589. #~ msgstr "Assistente de criação de email"