|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * privacy_partner_report # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2019-02-08 18:50+0000\n" "Last-Translator: João Carvalhido <joao.carvalhido@exo.pt>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "<span>Select a company</span><br/>" msgstr "<span>Seleccione uma empresa</span><br/>"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "<span>Select a partner</span><br/>" msgstr "<span>Seleccione um parceiro</span><br/>"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_company_id msgid "Company" msgstr "Empresa"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_name msgid "Database Table" msgstr "Tabela da Base de Dados"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "Export XLSX" msgstr "Exportar XLSX"
#. module: privacy_partner_report #: code:addons/privacy_partner_report/wizard/privacy_report_partner.py:110 #, python-format msgid "Form content is missing, this report cannot be printed." msgstr "O formulário não tem conteúdo, este relatório não se pode imprimir."
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_id #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Alteração em"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última Atualização por"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última Atualização em"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_model_id msgid "Models" msgstr "Modelos"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_table_ids msgid "Models with related partner data" msgstr "Modelos com dados relacionados de parceiro"
#. module: privacy_partner_report #: code:addons/privacy_partner_report/wizard/privacy_report_partner.py:114 #, python-format msgid "No provided partner." msgstr "Nenhum parceiro fornecido."
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_count_rows msgid "Number of lines" msgstr "Número de linhas"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_partner_id msgid "Partner" msgstr "Parceiro"
#. module: privacy_partner_report #: code:addons/privacy_partner_report/report/privacy_partner_xlsx.py:37 #, python-format msgid "Partner Data" msgstr "Dados do Parceiro"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_partner_report.action_privacy_partner_menu #: model:ir.ui.menu,name:privacy_partner_report.menu_privacy_report_privacy_report msgid "Partner Report" msgstr "Relatório do Parceiro"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.actions.report.xml,name:privacy_partner_report.action_report_partner_data_xlsx #: model:ir.model,name:privacy_partner_report.model_privacy_partner_data msgid "Privacy Partner Data" msgstr "Privacidade dos Dados do Parceiro"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model,name:privacy_partner_report.model_privacy_partner_report msgid "Privacy Partner Report" msgstr "Privacidade do Relatório do Parceiro"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "Report Options" msgstr "Opções do Relatório"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_type msgid "Type" msgstr "Tipo"
#. module: privacy_partner_report #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "or" msgstr "ou"
|