You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

650 lines
25 KiB

  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Portuguese (data-protection-10.0)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2018-12-15 21:58+0000\n"
  6. "Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
  7. "Language-Team: Portuguese <https://translation.odoo-community.org/projects/"
  8. "data-protection-10-0/data-protection-10-0-privacy_consent/pt/>\n"
  9. "Language: pt\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 3.3\n"
  15. #. module: privacy_consent
  16. #: model:mail.template,body_html:privacy_consent.template_consent
  17. msgid ""
  18. "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  19. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:"
  20. "Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  21. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  22. " <tbody>\n"
  23. " <tr>\n"
  24. " <td>\n"
  25. " <a href=\"/\">\n"
  26. " <img src=\"/logo\" alt=\"${object."
  27. "activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:"
  28. "baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  29. " </a>\n"
  30. " </td>\n"
  31. " </tr>\n"
  32. " </tbody>\n"
  33. " </table>\n"
  34. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;"
  35. "border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  36. " <tbody>\n"
  37. " <tr>\n"
  38. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px "
  39. "20px; font-size:16px;\">\n"
  40. " <p>\n"
  41. " Hello, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  42. " </p>\n"
  43. " <p>\n"
  44. " We contacted you to ask you to give us "
  45. "your explicit consent to include your data in a data processing activity "
  46. "called\n"
  47. " <b>${object.activity_id.display_name|"
  48. "safe}</b>, property of\n"
  49. " <i>${object.activity_id.controller_id."
  50. "display_name|safe}</i>\n"
  51. " </p>\n"
  52. " ${object.description or \"\"}\n"
  53. " <p>\n"
  54. " % if object.state == \"answered\":\n"
  55. " The last time you answered, you\n"
  56. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  57. " If you do nothing, we will assume "
  58. "you have\n"
  59. " % endif\n"
  60. "\n"
  61. " % if object.accepted:\n"
  62. " <b>accepted</b>\n"
  63. " % else:\n"
  64. " <b>rejected</b>\n"
  65. " % endif\n"
  66. " such data processing.\n"
  67. " </p>\n"
  68. " <p>\n"
  69. " You can update your preferences below:\n"
  70. " </p>\n"
  71. " </td>\n"
  72. " </tr>\n"
  73. " <tr>\n"
  74. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  75. "size:16px; text-align:right;\">\n"
  76. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style="
  77. "\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  78. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  79. " Accept\n"
  80. " </a>\n"
  81. " </td>\n"
  82. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  83. "size:16px; text-align:left;\">\n"
  84. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style="
  85. "\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  86. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  87. " Reject\n"
  88. " </a>\n"
  89. " </td>\n"
  90. " </tr>\n"
  91. " <tr>\n"
  92. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px "
  93. "20px; font-size:16px;\">\n"
  94. " <p>\n"
  95. " If you need further information, please "
  96. "respond to this email and we will attend your request as soon as possible.\n"
  97. " </p>\n"
  98. " <p>\n"
  99. " Thank you!\n"
  100. " </p>\n"
  101. " </td>\n"
  102. " </tr>\n"
  103. " </tbody>\n"
  104. " </table>\n"
  105. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;"
  106. "\">\n"
  107. " <tbody>\n"
  108. " <tr>\n"
  109. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;"
  110. "\">\n"
  111. " <p>\n"
  112. " Sent by\n"
  113. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">"
  114. "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  115. " </p>\n"
  116. " </td>\n"
  117. " </tr>\n"
  118. " </tbody>\n"
  119. " </table>\n"
  120. " </div>\n"
  121. " "
  122. msgstr ""
  123. "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  124. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:"
  125. "Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  126. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  127. " <tbody>\n"
  128. " <tr>\n"
  129. " <td>\n"
  130. " <a href=\"/\">\n"
  131. " <img src=\"/logo\" alt=\"${object."
  132. "activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:"
  133. "baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  134. " </a>\n"
  135. " </td>\n"
  136. " </tr>\n"
  137. " </tbody>\n"
  138. " </table>\n"
  139. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;"
  140. "border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  141. " <tbody>\n"
  142. " <tr>\n"
  143. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px "
  144. "20px; font-size:16px;\">\n"
  145. " <p>\n"
  146. " Olá, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  147. " </p>\n"
  148. " <p>\n"
  149. " Contactámos, para solicitar o seu "
  150. "consentimento explícito, à inclusão dos seus dados numa atividade de "
  151. "processamento de dados, chamada\n"
  152. " <b>${object.activity_id.display_name|"
  153. "safe}</b>, propriedade de\n"
  154. " <i>${object.activity_id.controller_id."
  155. "display_name|safe}</i>\n"
  156. " </p>\n"
  157. " ${object.description or \"\"}\n"
  158. " <p>\n"
  159. " % if object.state == \"answered\":\n"
  160. " A última vez que nos respondeu, "
  161. "você\n"
  162. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  163. " Se nada fizer, assumimos que você\n"
  164. " % endif\n"
  165. "\n"
  166. " % if object.accepted:\n"
  167. " <b>aceitou</b>\n"
  168. " % else:\n"
  169. " <b>rejeitou</b>\n"
  170. " % endif\n"
  171. " esse processamento de dados.\n"
  172. " </p>\n"
  173. " <p>\n"
  174. " Pode atualizar as suas preferências "
  175. "abaixo:\n"
  176. " </p>\n"
  177. " </td>\n"
  178. " </tr>\n"
  179. " <tr>\n"
  180. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  181. "size:16px; text-align:right;\">\n"
  182. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style="
  183. "\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  184. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  185. " Aceito\n"
  186. " </a>\n"
  187. " </td>\n"
  188. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  189. "size:16px; text-align:left;\">\n"
  190. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style="
  191. "\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  192. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  193. " Rejeito\n"
  194. " </a>\n"
  195. " </td>\n"
  196. " </tr>\n"
  197. " <tr>\n"
  198. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px "
  199. "20px; font-size:16px;\">\n"
  200. " <p>\n"
  201. " Se necessitar de mais informação, por "
  202. "favor responda a este email e nós trataremos de esclarecer assim que "
  203. "possível.\n"
  204. " </p>\n"
  205. " <p>\n"
  206. " Obrigado!\n"
  207. " </p>\n"
  208. " </td>\n"
  209. " </tr>\n"
  210. " </tbody>\n"
  211. " </table>\n"
  212. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;"
  213. "\">\n"
  214. " <tbody>\n"
  215. " <tr>\n"
  216. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;"
  217. "\">\n"
  218. " <p>\n"
  219. " Enviado por\n"
  220. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">"
  221. "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  222. " </p>\n"
  223. " </td>\n"
  224. " </tr>\n"
  225. " </tbody>\n"
  226. " </table>\n"
  227. " </div>\n"
  228. " "
  229. #. module: privacy_consent
  230. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  231. msgid "Acceptance Changed"
  232. msgstr "Aceitação Alterada"
  233. #. module: privacy_consent
  234. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  235. msgid "Acceptance Changed by Subject"
  236. msgstr "Aceitação Alterada por Titular"
  237. #. module: privacy_consent
  238. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  239. msgid "Acceptance status updated by subject"
  240. msgstr "Estado da aceitação atualizado por titular"
  241. #. module: privacy_consent
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted
  243. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  244. msgid "Accepted"
  245. msgstr "Aceite"
  246. #. module: privacy_consent
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent
  248. msgid "Accepted by default"
  249. msgstr "Aceite por defeito"
  250. #. module: privacy_consent
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_active
  252. msgid "Active"
  253. msgstr "Ativo"
  254. #. module: privacy_consent
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_activity_id
  256. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  257. msgid "Activity"
  258. msgstr "Atividade"
  259. #. module: privacy_consent
  260. #: selection:privacy.consent,state:0
  261. msgid "Answered"
  262. msgstr "Respondido"
  263. #. module: privacy_consent
  264. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  265. msgid "Archived"
  266. msgstr "Arquivado"
  267. #. module: privacy_consent
  268. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
  269. msgid "Ask for consent"
  270. msgstr "Pedir consentimento"
  271. #. module: privacy_consent
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
  273. msgid "Ask subjects for consent"
  274. msgstr "Solicitar consentimento aos titulares"
  275. #. module: privacy_consent
  276. #: selection:privacy.activity,consent_required:0
  277. msgid "Automatically"
  278. msgstr "Automaticamente"
  279. #. module: privacy_consent
  280. #: selection:privacy.consent,state:0
  281. msgid "Awaiting response"
  282. msgstr "À espera de resposta"
  283. #. module: privacy_consent
  284. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  285. msgid "Consent"
  286. msgstr "Consentimento"
  287. #. module: privacy_consent
  288. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_consent
  289. msgid "Consent of data processing"
  290. msgstr "Consentimento de processamento de dados"
  291. #. module: privacy_consent
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_body_html
  293. msgid "Consent template default body html"
  294. msgstr "Corpo predefinido HTML do modelo de consentimento"
  295. #. module: privacy_consent
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_subject
  297. msgid "Consent template default subject"
  298. msgstr "Modelo predefinido de consentimento do titular"
  299. #. module: privacy_consent
  300. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_count
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_ids
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count
  305. #: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent
  306. msgid "Consents"
  307. msgstr "Consentimentos"
  308. #. module: privacy_consent
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_uid
  310. msgid "Created by"
  311. msgstr "Criado por"
  312. #. module: privacy_consent
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_date
  314. msgid "Created on"
  315. msgstr "Criado em"
  316. #. module: privacy_consent
  317. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_activity
  318. msgid "Data processing activities"
  319. msgstr "Atividades de processamento de dados"
  320. #. module: privacy_consent
  321. #: model:mail.template,subject:privacy_consent.template_consent
  322. msgid ""
  323. "Data processing consent request for ${object.activity_id.display_name|safe}"
  324. msgstr ""
  325. "Processamento de dados de pedidos de consentimento para ${object.activity_id."
  326. "display_name|safe}"
  327. #. module: privacy_consent
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_display_name
  329. msgid "Display Name"
  330. msgstr "Nome a Exibir"
  331. #. module: privacy_consent
  332. #: selection:privacy.consent,state:0
  333. msgid "Draft"
  334. msgstr "Rascunho"
  335. #. module: privacy_consent
  336. #: sql_constraint:privacy.consent:0
  337. msgid "Duplicated partner in this data processing activity"
  338. msgstr "Parceiro duplicado nesta atividade de processamento de dados"
  339. #. module: privacy_consent
  340. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_template
  341. msgid "Email Templates"
  342. msgstr "Modelos de E-mail"
  343. #. module: privacy_consent
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id
  345. msgid "Email template"
  346. msgstr "Modelo de Email"
  347. #. module: privacy_consent
  348. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id
  349. msgid ""
  350. "Email to be sent to subjects to ask for consent. A good template should "
  351. "include details about the current consent request status, how to change it, "
  352. "and where to get more information."
  353. msgstr ""
  354. "Email a ser enviado para os titulares a pedir o consentimento. Um bom modelo "
  355. "deve incluir detalhes sobre o estado atual do pedido de consentimento, como "
  356. "alterá-lo, e onde obter ais informação."
  357. #. module: privacy_consent
  358. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
  359. msgid ""
  360. "Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects"
  361. msgstr ""
  362. "Ativar se necessita seguir qualquer espécie de consentimento dos titulares "
  363. "afetados"
  364. #. module: privacy_consent
  365. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  366. msgid "Generate and send missing consent requests"
  367. msgstr "Gerar e enviar pedidos de consentimento em falta"
  368. #. module: privacy_consent
  369. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  370. msgid "Generate missing draft consent requests"
  371. msgstr "Gerar pedidos de consentimento em rascunho em falta"
  372. #. module: privacy_consent
  373. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:139
  374. #, python-format
  375. msgid "Generated consents"
  376. msgstr "Consentimentos gerados"
  377. #. module: privacy_consent
  378. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  379. msgid "Group By"
  380. msgstr "Agrupar Por"
  381. #. module: privacy_consent
  382. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  383. msgid "Hello,"
  384. msgstr "Olá"
  385. #. module: privacy_consent
  386. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  387. msgid "I <b>accept</b> this processing of my data"
  388. msgstr "Eu <b>aceito</b> este processamento dos meus dados"
  389. #. module: privacy_consent
  390. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  391. msgid "I <b>reject</b> this processing of my data"
  392. msgstr "Eu <b>rejeito</b> este processamento dos meus dados"
  393. #. module: privacy_consent
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_id
  395. msgid "ID"
  396. msgstr "ID"
  397. #. module: privacy_consent
  398. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  399. msgid "If it was a mistake, you can undo it here:"
  400. msgstr "Se foi um lapso, pode revertê-lo aqui:"
  401. #. module: privacy_consent
  402. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted
  403. msgid ""
  404. "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last "
  405. "answer, or from the default specified in the related data processing "
  406. "activity."
  407. msgstr ""
  408. "Indica o estado atual da aceitação, que pode derivar da última resposta do "
  409. "titular, ou estar predefinida nos dados relacionados contidos na atividade "
  410. "em processamento."
  411. #. module: privacy_consent
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent___last_update
  413. msgid "Last Modified on"
  414. msgstr "Última Modificação em"
  415. #. module: privacy_consent
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_uid
  417. msgid "Last Updated by"
  418. msgstr "Última Atualização por"
  419. #. module: privacy_consent
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_date
  421. msgid "Last Updated on"
  422. msgstr "Última Atualização em"
  423. #. module: privacy_consent
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata
  425. msgid "Last metadata"
  426. msgstr "Últimos Metadados"
  427. #. module: privacy_consent
  428. #: selection:privacy.activity,consent_required:0
  429. msgid "Manually"
  430. msgstr "Manualmente"
  431. #. module: privacy_consent
  432. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata
  433. msgid "Metadata from the last acceptance or rejection by the subject"
  434. msgstr "Metadados da última aceitação ou rejeição pelo titular"
  435. #. module: privacy_consent
  436. #: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:25
  437. #, python-format
  438. msgid ""
  439. "Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two "
  440. "links:\n"
  441. "<a href=\"%s\">Accept</a>\n"
  442. "<a href=\"%s\">Reject</a>"
  443. msgstr ""
  444. "Espaços reservados aos links de consentimento de privacidade em falta. "
  445. "Necessita pelo menos destes dois links:\n"
  446. "<a href=\"%s\">Aceito</a>\n"
  447. "<a href=\"%s\">Rejeito</a>"
  448. #. module: privacy_consent
  449. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  450. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  451. msgid "New Consent"
  452. msgstr "Novo Consentimento"
  453. #. module: privacy_consent
  454. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail
  455. msgid "Outgoing Mails"
  456. msgstr "Mensagens a Enviar"
  457. #. module: privacy_consent
  458. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner
  459. msgid "Partner"
  460. msgstr "Parceiro"
  461. #. module: privacy_consent
  462. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  463. msgid "Privacy consent request acceptance status changed"
  464. msgstr "Estado de aceitação do pedido de consentimento de privacidade alterado"
  465. #. module: privacy_consent
  466. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  467. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  468. msgid "Privacy consent request created"
  469. msgstr "Pedido de consentimento de privacidade criado"
  470. #. module: privacy_consent
  471. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  472. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  473. msgid "Privacy consent request state changed"
  474. msgstr "Estado do pedido de consentimento de privacidade alterado"
  475. #. module: privacy_consent
  476. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count
  477. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count
  478. msgid "Privacy consent requests amount"
  479. msgstr "Número de pedidos de consentimento de privacidade"
  480. #. module: privacy_consent
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_ids
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_ids
  483. msgid "Privacy consents"
  484. msgstr "Consentimentos de privacidade"
  485. #. module: privacy_consent
  486. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:100
  487. #, python-format
  488. msgid "Require consent is available only for subjects in current database."
  489. msgstr ""
  490. "Requerer consentimento, só está disponível para titulares da base de dados "
  491. "atual."
  492. #. module: privacy_consent
  493. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id
  494. msgid ""
  495. "Run this action when a new consent request is created or its acceptance "
  496. "status is updated."
  497. msgstr ""
  498. "Execute esta ação quando um novo pedido de consentimento for criado ou seu "
  499. "estado de aceitação for atualizado."
  500. #. module: privacy_consent
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id
  502. msgid "Server action"
  503. msgstr "Ação do servidor"
  504. #. module: privacy_consent
  505. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent
  506. msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?"
  507. msgstr ""
  508. "Devemos assumir que o titular dos dados aceitou, se não houver resposta?"
  509. #. module: privacy_consent
  510. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  511. msgid "Sincerely,<br/>"
  512. msgstr "Cumprimentos,<br />"
  513. #. module: privacy_consent
  514. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:92
  515. #, python-format
  516. msgid "Specify a mail template to ask automated consent."
  517. msgstr ""
  518. "Especifique um modelo de email para pedido automático de consentimento."
  519. #. module: privacy_consent
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_state
  521. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  522. msgid "State"
  523. msgstr "Estado"
  524. #. module: privacy_consent
  525. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  526. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  527. msgid "State Changed"
  528. msgstr "Estado Alterado"
  529. #. module: privacy_consent
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id
  531. msgid "Subject"
  532. msgstr "Titular dos dados"
  533. #. module: privacy_consent
  534. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id
  535. msgid "Subject asked for consent."
  536. msgstr "Foi pedido consentimento ao titular."
  537. #. module: privacy_consent
  538. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  539. msgid "Thank you!"
  540. msgstr "Obrigado!"
  541. #. module: privacy_consent
  542. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  543. msgid "Thanks for your response."
  544. msgstr "Obrigado pela sua resposta."
  545. #. module: privacy_consent
  546. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  547. msgid "This could send many consent emails, are you sure to proceed?"
  548. msgstr ""
  549. "Atenção, esta operação pode enviar múltiplo emails de consentimento pretende "
  550. "prosseguir?"
  551. #. module: privacy_consent
  552. #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.update_opt_out
  553. msgid "Update partner's opt out"
  554. msgstr "Atualizar a Auto Exclusão do parceiro"
  555. #. module: privacy_consent
  556. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  557. msgid ""
  558. "We asked you to authorize us to process your data in this data processing "
  559. "activity:"
  560. msgstr ""
  561. "Pedimos-lhe que nos desse autorização para processarmos os seus dados nesta "
  562. "atividade de processamento:"
  563. #. module: privacy_consent
  564. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  565. msgid "We have recorded this action on your side."
  566. msgstr "Registámos esta ação com seu conhecimento."
  567. #. module: privacy_consent
  568. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  569. msgid "You have <b class=\"text-danger\">rejected</b> such processing."
  570. msgstr "Você <b class=\"text-danger\">rejeitou</b> este processamento."
  571. #. module: privacy_consent
  572. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  573. msgid "You have <b class=\"text-success\">accepted</b> such processing."
  574. msgstr "Você <b class=\"text-success\">aceitou</b> este processamento."
  575. #~ msgid "Email composition wizard"
  576. #~ msgstr "Assistente de criação de email"