You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

206 lines
6.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * privacy
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-04-26 13:16+0000\n"
  10. "Last-Translator: dw3gn3r <denise.wegner@initos.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: de\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
  18. #. module: privacy
  19. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_active
  20. msgid "Active"
  21. msgstr "Aktiv"
  22. #. module: privacy
  23. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
  24. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
  25. msgid "Activities"
  26. msgstr "Tätigkeiten"
  27. #. module: privacy
  28. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  29. msgid "Archived"
  30. msgstr "Archiviert"
  31. #. module: privacy
  32. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_find
  33. msgid "Are affected subjects present in this database?"
  34. msgstr "Sind betroffene Personen in der Datenbank enthalten?"
  35. #. module: privacy
  36. #: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
  37. msgid "Click to add a data processing activity."
  38. msgstr "Klicken Sie hier, um eine Verarbeitungstätigkeit hinzuzufügen."
  39. #. module: privacy
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_controller_id
  41. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  42. msgid "Controller"
  43. msgstr "Verantwortlicher"
  44. #. module: privacy
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_uid
  46. msgid "Created by"
  47. msgstr "Erstellt von"
  48. #. module: privacy
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_date
  50. msgid "Created on"
  51. msgstr "Erstellt am"
  52. #. module: privacy
  53. #: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
  54. msgid "Data Protection"
  55. msgstr "Datenschutz"
  56. #. module: privacy
  57. #: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
  58. msgid "Data Protection Manager"
  59. msgstr "Datenschutzbeauftragter"
  60. #. module: privacy
  61. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
  62. msgid "Data Protection Settings"
  63. msgstr "Datenschutzeinstellungen"
  64. #. module: privacy
  65. #: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
  66. msgid "Data Protection User"
  67. msgstr ""
  68. #. module: privacy
  69. #: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
  70. msgid "Data processing activities"
  71. msgstr "Verarbeitungstätigkeiten"
  72. #. module: privacy
  73. #: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
  74. msgid "Data processing activities define why, how and what you do\n"
  75. " with subjects' personal data."
  76. msgstr ""
  77. #. module: privacy
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_find
  79. msgid "Define subjects"
  80. msgstr "Zuordnung betroffener Personen"
  81. #. module: privacy
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_description
  83. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  84. msgid "Description"
  85. msgstr "Beschreibung"
  86. #. module: privacy
  87. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  88. msgid "Details"
  89. msgstr "Details"
  90. #. module: privacy
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_display_name
  92. msgid "Display Name"
  93. msgstr "Anzeigename"
  94. #. module: privacy
  95. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  96. msgid "Group By"
  97. msgstr "Gruppieren nach"
  98. #. module: privacy
  99. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_description
  100. msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
  101. msgstr "Wie werden hier personenbezogene Daten verwendet? Warum? Etc."
  102. #. module: privacy
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_id
  104. msgid "ID"
  105. msgstr ""
  106. #. module: privacy
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity___last_update
  108. msgid "Last Modified on"
  109. msgstr "Letzte Änderung am"
  110. #. module: privacy
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_uid
  112. msgid "Last Updated by"
  113. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  114. #. module: privacy
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_date
  116. msgid "Last Updated on"
  117. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  118. #. module: privacy
  119. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
  120. msgid "Master Data"
  121. msgstr ""
  122. #. module: privacy
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_name
  124. msgid "Name"
  125. msgstr "Bezeichnung"
  126. #. module: privacy
  127. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
  128. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
  129. msgid "Partners"
  130. msgstr ""
  131. #. module: privacy
  132. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
  133. msgid "Privacy"
  134. msgstr ""
  135. #. module: privacy
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_processor_ids
  137. msgid "Processors"
  138. msgstr "Auftragsverarbeiter"
  139. #. module: privacy
  140. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
  141. msgid "Reports"
  142. msgstr "Berichte"
  143. #. module: privacy
  144. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_domain
  145. msgid "Selection filter to find specific subjects included."
  146. msgstr "Auswahlfilter, um bestimmte betroffene Personen auszuwählen."
  147. #. module: privacy
  148. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
  149. msgid "Settings"
  150. msgstr "Einstellungen"
  151. #. module: privacy
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_domain
  153. msgid "Subjects filter"
  154. msgstr ""
  155. #. module: privacy
  156. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
  157. msgid "Transactions"
  158. msgstr "Vorgänge"
  159. #. module: privacy
  160. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_controller_id
  161. msgid "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
  162. msgstr ""
  163. "Die Stelle, welche über die Zwecke und Mittel der Verarbeitung von "
  164. "personenbezogenen Daten entscheidet."
  165. #. module: privacy
  166. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_processor_ids
  167. msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
  168. msgstr ""
  169. "Die Stelle, die personenbezogene Daten im Auftrag des Verantwortlichen "
  170. "verarbeitet."