Browse Source

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 80.6% (29 of 36 strings)

Translation: data-protection-11.0/data-protection-11.0-privacy
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/data-protection-11-0/data-protection-11-0-privacy/de/
11.0
dw3gn3r 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
4af3c7995e
  1. 62
      privacy/i18n/de.po

62
privacy/i18n/de.po

@ -6,70 +6,72 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-26 13:16+0000\n"
"Last-Translator: dw3gn3r <denise.wegner@initos.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktiv"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Tätigkeiten"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archiviert"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_find
msgid "Are affected subjects present in this database?"
msgstr ""
msgstr "Sind betroffene Personen in der Datenbank enthalten?"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Click to add a data processing activity."
msgstr ""
msgstr "Klicken Sie hier, um eine Verarbeitungstätigkeit hinzuzufügen."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_controller_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Controller"
msgstr ""
msgstr "Verantwortlicher"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Erstellt von"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Erstellt am"
#. module: privacy
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
msgid "Data Protection"
msgstr ""
msgstr "Datenschutz"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
msgid "Data Protection Manager"
msgstr ""
msgstr "Datenschutzbeauftragter"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
msgid "Data Protection Settings"
msgstr ""
msgstr "Datenschutzeinstellungen"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
@ -79,7 +81,7 @@ msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities"
msgstr ""
msgstr "Verarbeitungstätigkeiten"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
@ -90,33 +92,33 @@ msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_find
msgid "Define subjects"
msgstr ""
msgstr "Zuordnung betroffener Personen"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Beschreibung"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Details"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Anzeigename"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Gruppieren nach"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_description
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
msgstr ""
msgstr "Wie werden hier personenbezogene Daten verwendet? Warum? Etc."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_id
@ -126,17 +128,17 @@ msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Letzte Änderung am"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
@ -146,7 +148,7 @@ msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_name
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Bezeichnung"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
@ -162,22 +164,22 @@ msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_processor_ids
msgid "Processors"
msgstr ""
msgstr "Auftragsverarbeiter"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
msgid "Reports"
msgstr ""
msgstr "Berichte"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr ""
msgstr "Auswahlfilter, um bestimmte betroffene Personen auszuwählen."
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Einstellungen"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_domain
@ -187,14 +189,18 @@ msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
msgid "Transactions"
msgstr ""
msgstr "Vorgänge"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_controller_id
msgid "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgstr ""
"Die Stelle, welche über die Zwecke und Mittel der Verarbeitung von "
"personenbezogenen Daten entscheidet."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_processor_ids
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
msgstr ""
"Die Stelle, die personenbezogene Daten im Auftrag des Verantwortlichen "
"verarbeitet."
Loading…
Cancel
Save