You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

500 lines
20 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * privacy_consent
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-04-11 11:16+0000\n"
  10. "Last-Translator: dw3gn3r <denise.wegner@initos.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: de\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.5\n"
  18. #. module: privacy_consent
  19. #: model:mail.template,body_html:privacy_consent.template_consent
  20. msgid "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  21. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  22. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  23. " <tbody>\n"
  24. " <tr>\n"
  25. " <td>\n"
  26. " <a href=\"/\">\n"
  27. " <img src=\"/logo\" alt=\"${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  28. " </a>\n"
  29. " </td>\n"
  30. " </tr>\n"
  31. " </tbody>\n"
  32. " </table>\n"
  33. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  34. " <tbody>\n"
  35. " <tr>\n"
  36. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px;\">\n"
  37. " <p>\n"
  38. " Hello, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  39. " </p>\n"
  40. " <p>\n"
  41. " We contacted you to ask you to give us your explicit consent to include your data in a data processing activity called\n"
  42. " <b>${object.activity_id.display_name|safe}</b>, property of\n"
  43. " <i>${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</i>\n"
  44. " </p>\n"
  45. " ${object.description or \"\"}\n"
  46. " <p>\n"
  47. " % if object.state == \"answered\":\n"
  48. " The last time you answered, you\n"
  49. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  50. " If you do nothing, we will assume you have\n"
  51. " % endif\n"
  52. "\n"
  53. " % if object.accepted:\n"
  54. " <b>accepted</b>\n"
  55. " % else:\n"
  56. " <b>rejected</b>\n"
  57. " % endif\n"
  58. " such data processing.\n"
  59. " </p>\n"
  60. " <p>\n"
  61. " You can update your preferences below:\n"
  62. " </p>\n"
  63. " </td>\n"
  64. " </tr>\n"
  65. " <tr>\n"
  66. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px; text-align:right;\">\n"
  67. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style=\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  68. " Accept\n"
  69. " </a>\n"
  70. " </td>\n"
  71. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px; text-align:left;\">\n"
  72. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style=\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  73. " Reject\n"
  74. " </a>\n"
  75. " </td>\n"
  76. " </tr>\n"
  77. " <tr>\n"
  78. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px 20px; font-size:16px;\">\n"
  79. " <p>\n"
  80. " If you need further information, please respond to this email and we will attend your request as soon as possible.\n"
  81. " </p>\n"
  82. " <p>\n"
  83. " Thank you!\n"
  84. " </p>\n"
  85. " </td>\n"
  86. " </tr>\n"
  87. " </tbody>\n"
  88. " </table>\n"
  89. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
  90. " <tbody>\n"
  91. " <tr>\n"
  92. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
  93. " <p>\n"
  94. " Sent by\n"
  95. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  96. " </p>\n"
  97. " </td>\n"
  98. " </tr>\n"
  99. " </tbody>\n"
  100. " </table>\n"
  101. " </div>\n"
  102. " "
  103. msgstr ""
  104. #. module: privacy_consent
  105. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  106. msgid "Acceptance Changed"
  107. msgstr ""
  108. #. module: privacy_consent
  109. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  110. msgid "Acceptance Changed by Subject"
  111. msgstr "Zustimmung durch den Betroffenen geändert"
  112. #. module: privacy_consent
  113. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  114. msgid "Acceptance status updated by subject"
  115. msgstr ""
  116. #. module: privacy_consent
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted
  118. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  119. msgid "Accepted"
  120. msgstr "Akzeptiert"
  121. #. module: privacy_consent
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent
  123. msgid "Accepted by default"
  124. msgstr ""
  125. #. module: privacy_consent
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_active
  127. msgid "Active"
  128. msgstr "Aktiv"
  129. #. module: privacy_consent
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_activity_id
  131. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  132. msgid "Activity"
  133. msgstr "Aktivität"
  134. #. module: privacy_consent
  135. #: selection:privacy.consent,state:0
  136. msgid "Answered"
  137. msgstr "Beantwortet"
  138. #. module: privacy_consent
  139. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  140. msgid "Archived"
  141. msgstr "Archiviert"
  142. #. module: privacy_consent
  143. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
  144. msgid "Ask for consent"
  145. msgstr "Einwilligung einholen"
  146. #. module: privacy_consent
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
  148. msgid "Ask subjects for consent"
  149. msgstr "Einwilligung beim Betroffenen einholen"
  150. #. module: privacy_consent
  151. #: selection:privacy.activity,consent_required:0
  152. msgid "Automatically"
  153. msgstr "Automatisch"
  154. #. module: privacy_consent
  155. #: selection:privacy.consent,state:0
  156. msgid "Awaiting response"
  157. msgstr "Warten auf Antwort"
  158. #. module: privacy_consent
  159. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  160. msgid "Consent"
  161. msgstr "Einwilligung"
  162. #. module: privacy_consent
  163. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_consent
  164. msgid "Consent of data processing"
  165. msgstr "Einwilligung in die Datenverarbeitung"
  166. #. module: privacy_consent
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_body_html
  168. msgid "Consent template default body html"
  169. msgstr "Einverständniserklärung Standardtext html"
  170. #. module: privacy_consent
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_subject
  172. msgid "Consent template default subject"
  173. msgstr "Standardmäßige Einverständniserklärung Betroffener"
  174. #. module: privacy_consent
  175. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_count
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_ids
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count
  180. #: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent
  181. msgid "Consents"
  182. msgstr "Einwilligungen"
  183. #. module: privacy_consent
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_uid
  185. msgid "Created by"
  186. msgstr "Erstellt von"
  187. #. module: privacy_consent
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_date
  189. msgid "Created on"
  190. msgstr "Erstellt am"
  191. #. module: privacy_consent
  192. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_activity
  193. msgid "Data processing activities"
  194. msgstr "Verarbeitungstätigkeiten"
  195. #. module: privacy_consent
  196. #: model:mail.template,subject:privacy_consent.template_consent
  197. msgid "Data processing consent request for ${object.activity_id.display_name|safe}"
  198. msgstr "Bitte um Erteilung der Einwilligung zur Datenverarbeitung:"
  199. #. module: privacy_consent
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_display_name
  201. msgid "Display Name"
  202. msgstr "Anzeigename"
  203. #. module: privacy_consent
  204. #: selection:privacy.consent,state:0
  205. msgid "Draft"
  206. msgstr "Entwurf"
  207. #. module: privacy_consent
  208. #: sql_constraint:privacy.consent:0
  209. msgid "Duplicated partner in this data processing activity"
  210. msgstr "Doppelter Partner in dieser Verarbeitungsaktivität"
  211. #. module: privacy_consent
  212. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_template
  213. msgid "Email Templates"
  214. msgstr "E-Mail-Vorlagen"
  215. #. module: privacy_consent
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id
  217. msgid "Email template"
  218. msgstr ""
  219. #. module: privacy_consent
  220. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id
  221. msgid "Email to be sent to subjects to ask for consent. A good template should include details about the current consent request status, how to change it, and where to get more information."
  222. msgstr ""
  223. "E-Mail, die an die Betroffenen geschickt werden soll, um die Einwilligung "
  224. "einzuholen. Eine gute Vorlage sollte Details über den aktuellen Status der "
  225. "Einwilligungsanfrage enthalten, sowie Hinweise darüber, wie man den Status "
  226. "der Einwilligung ändern kann und wo man weitere Informationen erhält."
  227. #. module: privacy_consent
  228. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
  229. msgid "Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects"
  230. msgstr ""
  231. #. module: privacy_consent
  232. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  233. msgid "Generate and send missing consent requests"
  234. msgstr "Erstellung und Versand fehlender Einwilligungsanfragen"
  235. #. module: privacy_consent
  236. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  237. msgid "Generate missing draft consent requests"
  238. msgstr "Fehlende Entwürfe von Einwilligungsanfragen erstellen"
  239. #. module: privacy_consent
  240. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:139
  241. #, python-format
  242. msgid "Generated consents"
  243. msgstr ""
  244. #. module: privacy_consent
  245. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  246. msgid "Group By"
  247. msgstr "Gruppieren nach"
  248. #. module: privacy_consent
  249. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  250. msgid "Hello,"
  251. msgstr "Hallo"
  252. #. module: privacy_consent
  253. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  254. msgid "I <b>accept</b> this processing of my data"
  255. msgstr "Ich <b>akzeptiere</b> die Verarbeitung meiner Daten"
  256. #. module: privacy_consent
  257. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  258. msgid "I <b>reject</b> this processing of my data"
  259. msgstr "Ich <b>lehne</b> die Verarbeitung meiner Daten ab"
  260. #. module: privacy_consent
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_id
  262. msgid "ID"
  263. msgstr "Ausweis"
  264. #. module: privacy_consent
  265. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  266. msgid "If it was a mistake, you can undo it here:"
  267. msgstr "Wenn es ein Fehler war, können Sie diesen hier rückgängig machen:"
  268. #. module: privacy_consent
  269. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted
  270. msgid "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last answer, or from the default specified in the related data processing activity."
  271. msgstr ""
  272. "Zeigt den aktuellen Akzeptanzstatus an, der sich aus der letzten Antwort des "
  273. "Betreffenden oder aus dem in der zugehörigen Datenverarbeitungsaktivität "
  274. "angegebenen Standard ergeben kann."
  275. #. module: privacy_consent
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent___last_update
  277. msgid "Last Modified on"
  278. msgstr "Letzte Änderung am"
  279. #. module: privacy_consent
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_uid
  281. msgid "Last Updated by"
  282. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  283. #. module: privacy_consent
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_date
  285. msgid "Last Updated on"
  286. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  287. #. module: privacy_consent
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata
  289. msgid "Last metadata"
  290. msgstr "Letzte Metadaten"
  291. #. module: privacy_consent
  292. #: selection:privacy.activity,consent_required:0
  293. msgid "Manually"
  294. msgstr "Manuell"
  295. #. module: privacy_consent
  296. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata
  297. msgid "Metadata from the last acceptance or rejection by the subject"
  298. msgstr "Metadaten aus der letzten Annahme oder Ablehnung durch den Betroffenen"
  299. #. module: privacy_consent
  300. #: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:25
  301. #, python-format
  302. msgid "Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two links:\n"
  303. "<a href=\"%s\">Accept</a>\n"
  304. "<a href=\"%s\">Reject</a>"
  305. msgstr ""
  306. #. module: privacy_consent
  307. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  308. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  309. msgid "New Consent"
  310. msgstr "Neue Einwilligung"
  311. #. module: privacy_consent
  312. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail
  313. msgid "Outgoing Mails"
  314. msgstr "Ausgehende Mails"
  315. #. module: privacy_consent
  316. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner
  317. msgid "Partner"
  318. msgstr "Partner"
  319. #. module: privacy_consent
  320. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  321. msgid "Privacy consent request acceptance status changed"
  322. msgstr ""
  323. "Der Akzeptanzstatus der Anfrage 'Einwilligung zum Datenschutz' wurde "
  324. "geändert."
  325. #. module: privacy_consent
  326. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  327. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  328. msgid "Privacy consent request created"
  329. msgstr "Anfrage zur Einwilligung erstellt"
  330. #. module: privacy_consent
  331. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  332. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  333. msgid "Privacy consent request state changed"
  334. msgstr "Status der Anfrage zur Einwilligung geändert"
  335. #. module: privacy_consent
  336. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count
  337. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count
  338. msgid "Privacy consent requests amount"
  339. msgstr "Anzahl der Anfragen zur Einwilligung"
  340. #. module: privacy_consent
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_ids
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_ids
  343. msgid "Privacy consents"
  344. msgstr "Einwilligung zum Datenschutz"
  345. #. module: privacy_consent
  346. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:100
  347. #, python-format
  348. msgid "Require consent is available only for subjects in current database."
  349. msgstr ""
  350. #. module: privacy_consent
  351. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id
  352. msgid "Run this action when a new consent request is created or its acceptance status is updated."
  353. msgstr ""
  354. #. module: privacy_consent
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id
  356. msgid "Server action"
  357. msgstr "Server-Aktion"
  358. #. module: privacy_consent
  359. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent
  360. msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?"
  361. msgstr ""
  362. #. module: privacy_consent
  363. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  364. msgid "Sincerely,<br/>"
  365. msgstr "Mit freundlichen Grüßen<br/>"
  366. #. module: privacy_consent
  367. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:92
  368. #, python-format
  369. msgid "Specify a mail template to ask automated consent."
  370. msgstr ""
  371. "Wählen Sie eine E-Mail-Vorlage aus, um eine automatische Einwilligung "
  372. "einzuholen."
  373. #. module: privacy_consent
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_state
  375. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  376. msgid "State"
  377. msgstr "Status"
  378. #. module: privacy_consent
  379. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  380. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  381. msgid "State Changed"
  382. msgstr "Status geändert"
  383. #. module: privacy_consent
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id
  385. msgid "Subject"
  386. msgstr "Betroffener"
  387. #. module: privacy_consent
  388. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id
  389. msgid "Subject asked for consent."
  390. msgstr ""
  391. #. module: privacy_consent
  392. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  393. msgid "Thank you!"
  394. msgstr "Vielen Dank."
  395. #. module: privacy_consent
  396. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  397. msgid "Thanks for your response."
  398. msgstr "Vielen Dank für Ihre Antwort."
  399. #. module: privacy_consent
  400. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  401. msgid "This could send many consent emails, are you sure to proceed?"
  402. msgstr ""
  403. "Hiermit könnten viele Einwilligungs-E-Mails verschickt werden. Sind Sie "
  404. "sicher, dass Sie fortfahren wollen?"
  405. #. module: privacy_consent
  406. #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.update_opt_out
  407. msgid "Update partner's opt out"
  408. msgstr ""
  409. #. module: privacy_consent
  410. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  411. msgid "We asked you to authorize us to process your data in this data processing activity:"
  412. msgstr ""
  413. #. module: privacy_consent
  414. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  415. msgid "We have recorded this action on your side."
  416. msgstr ""
  417. #. module: privacy_consent
  418. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  419. msgid "You have <b class=\"text-danger\">rejected</b> such processing."
  420. msgstr ""
  421. "Du hast diese Verarbeitungstätigkeit <b class=\"text-danger\">abgelehnt</b>."
  422. #. module: privacy_consent
  423. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  424. msgid "You have <b class=\"text-success\">accepted</b> such processing."
  425. msgstr ""
  426. "Du hast dieser Verarbeitungstätigkeit <b class=\"text-success\""
  427. ">zugestimmt</b>."