You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

330 lines
13 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_contact_extend
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "Last-Translator: <>\n"
  10. "Language-Team: \n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  14. "Plural-Forms: \n"
  15. #. module: website_contact_extend
  16. #: model:mail.template,body_html:website_contact_extend.verification_email_template
  17. msgid "\n"
  18. " <p>\n"
  19. " % if object.partner_id\n"
  20. " Dear <strong>${object.partner_id.name}</strong>,<br/>\n"
  21. " % endif\n"
  22. " % if not object.partner_id\n"
  23. " Dear <strong>${object.email_from}</strong>,<br/>\n"
  24. " % endif\n"
  25. "\n"
  26. " Please click on below link to verify your email address <strong>${object.email_link}</strong>.<br/>\n"
  27. "\n"
  28. " Thank you.\n"
  29. " </p>\n"
  30. " \n"
  31. " "
  32. msgstr ""
  33. #. module: website_contact_extend
  34. #: model:mail.template,body_html:website_contact_extend.confirmation_email_template
  35. msgid "\n"
  36. " <p>\n"
  37. " Dear <strong>${user.partner_id.name}</strong>,<br/>\n"
  38. "\n"
  39. " This email address <strong> ${object.email}</strong> has been verified by user.<br/>\n"
  40. "\n"
  41. " Thank you.\n"
  42. " </p>\n"
  43. " \n"
  44. " "
  45. msgstr ""
  46. #. module: website_contact_extend
  47. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  48. msgid "(2)\n"
  49. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  50. " <span class=\"T7\">Die</span>personenbezogene Daten<span class=\"T7\">werden nicht</span>an ein\n"
  51. " Drittland oder an eine internationale Organisation übermittelt"
  52. msgstr ""
  53. #. module: website_contact_extend
  54. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  55. msgid "(3) Der Verantwortliche stellt eine Kopie der personenbezogenen Daten, die\n"
  56. " Gegenstand der Verarbeitung sind, zur Verfügung:"
  57. msgstr ""
  58. #. module: website_contact_extend
  59. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  60. msgid "(4) Das Recht auf Erhalt einer Kopie gemäß Absatz 3 darf die Rechte und\n"
  61. " Freiheiten anderer<br/>Personen nicht beeinträchtigen."
  62. msgstr ""
  63. #. module: website_contact_extend
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  65. msgid "<span class=\"T2\">□ bis zum __. __. ____</span>\n"
  66. " <span class=\"T2\">□ Bis zu ____ Jahre</span>\n"
  67. " <span class=\"T3\">□ Gesetzl. Aufbewahrungfrist</span>"
  68. msgstr ""
  69. #. module: website_contact_extend
  70. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  71. msgid "<span class=\"T2\">□</span>\n"
  72. " <span class=\"T4\">Wenn doch: Die Daten werden</span>\n"
  73. " <span class=\"T7\">nach folgender Art ausgewertet und gruppiert _______________</span>"
  74. msgstr ""
  75. #. module: website_contact_extend
  76. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  77. msgid "<span class=\"T6\">Grund</span>\n"
  78. " <span class=\"T2\">□ Kontakt ____ mal nicht erreicht □ Systemwechsel</span>"
  79. msgstr ""
  80. #. module: website_contact_extend
  81. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  82. msgid "<span>oder □ Widerspruchsrecht gegen diese Verarbeitung besteht;</span>"
  83. msgstr ""
  84. #. module: website_contact_extend
  85. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  86. msgid "Adresse:"
  87. msgstr ""
  88. #. module: website_contact_extend
  89. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  90. msgid "Auskunft für:"
  91. msgstr ""
  92. #. module: website_contact_extend
  93. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  94. msgid "Auskunft n\n"
  95. " <span class=\"T1\">ach Artikel 15 DS-GVO</span>"
  96. msgstr ""
  97. #. module: website_contact_extend
  98. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  99. msgid "Auskunftsgeber:"
  100. msgstr ""
  101. #. module: website_contact_extend
  102. #: model:ir.model,name:website_contact_extend.model_res_partner
  103. msgid "Contact"
  104. msgstr ""
  105. #. module: website_contact_extend
  106. #: model:ir.actions.report,name:website_contact_extend.report_contact
  107. msgid "Contact Report"
  108. msgstr ""
  109. #. module: website_contact_extend
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_contact_type
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_contact_type
  112. msgid "Contact Type"
  113. msgstr ""
  114. #. module: website_contact_extend
  115. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
  116. msgid "Contact by E-Mail"
  117. msgstr ""
  118. #. module: website_contact_extend
  119. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
  120. msgid "Contact by Letter"
  121. msgstr ""
  122. #. module: website_contact_extend
  123. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
  124. msgid "Contact by Phone"
  125. msgstr ""
  126. #. module: website_contact_extend
  127. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  128. msgid "Die betroffene Person hat das Recht, von dem Verantwortlichen eine\n"
  129. " Bestätigung darüber zu verlangen, ob sie betreffende personenbezogene Daten verarbeitet werden;\n"
  130. " ist dies der Fall, so hat sie ein Recht auf Auskunft über diese personenbezogenen Daten und auf\n"
  131. " folgende Informationen:"
  132. msgstr ""
  133. #. module: website_contact_extend
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_email_contact
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_email_contact
  136. msgid "Email Contact"
  137. msgstr ""
  138. #. module: website_contact_extend
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_crm_lead_email_link
  140. msgid "Email verification link"
  141. msgstr ""
  142. #. module: website_contact_extend
  143. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  144. msgid "Email:"
  145. msgstr ""
  146. #. module: website_contact_extend
  147. #: selection:res.partner,contact_type:0
  148. msgid "I do not want to be contacted."
  149. msgstr ""
  150. #. module: website_contact_extend
  151. #: selection:res.partner,contact_type:0
  152. msgid "I only want to be contacted by Email."
  153. msgstr ""
  154. #. module: website_contact_extend
  155. #: selection:res.partner,contact_type:0
  156. msgid "I only want to be contacted by Phone."
  157. msgstr ""
  158. #. module: website_contact_extend
  159. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
  160. msgid "In the future I want to be contacted by"
  161. msgstr ""
  162. #. module: website_contact_extend
  163. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
  164. msgid "Information request concerning data about the personally"
  165. msgstr ""
  166. #. module: website_contact_extend
  167. #: model:ir.model,name:website_contact_extend.model_crm_lead
  168. msgid "Lead/Opportunity"
  169. msgstr ""
  170. #. module: website_contact_extend
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_letter_contact
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_letter_contact
  173. msgid "Letter Contact"
  174. msgstr ""
  175. #. module: website_contact_extend
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_last_updated
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_last_updated
  178. msgid "Letzte Aktualisierung"
  179. msgstr ""
  180. #. module: website_contact_extend
  181. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  182. msgid "Name:"
  183. msgstr ""
  184. #. module: website_contact_extend
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_phone_contact
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_phone_contact
  187. msgid "Phone Contact"
  188. msgstr ""
  189. #. module: website_contact_extend
  190. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  191. msgid "Phone:"
  192. msgstr ""
  193. #. module: website_contact_extend
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_is_verified
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_is_verified
  196. #: model:mail.template,subject:website_contact_extend.confirmation_email_template
  197. msgid "Verified Email"
  198. msgstr ""
  199. #. module: website_contact_extend
  200. #: model:ir.model.fields,help:website_contact_extend.field_res_partner_contact_type
  201. #: model:ir.model.fields,help:website_contact_extend.field_res_users_contact_type
  202. msgid "Which way user want to be contacted."
  203. msgstr ""
  204. #. module: website_contact_extend
  205. #: selection:res.partner,contact_type:0
  206. msgid "You can contact me by Email or Phone."
  207. msgstr ""
  208. #. module: website_contact_extend
  209. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  210. msgid "a) die Verarbeitungszwecke:\n"
  211. " <span class=\"T1\"/>\n"
  212. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  213. " <span class=\"T1\">Kontaktaufnahme;</span>\n"
  214. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  215. " <span class=\"T3\">Geschäftsvorgänge;</span>\n"
  216. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  217. " <span class=\"T3\">Sonstiges;</span>"
  218. msgstr ""
  219. #. module: website_contact_extend
  220. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  221. msgid "b) die Kategorien personenbezogener Daten, die verarbeitet werden:\n"
  222. " <span class=\"T1\">\n"
  223. " <br/>\n"
  224. " </span>\n"
  225. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  226. " <span class=\"T1\">Kundendaten,</span>\n"
  227. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  228. " <span class=\"T1\">Lieferantendaten,</span>\n"
  229. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  230. " <span class=\"T1\">Interessentendaten,</span>\n"
  231. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  232. " <span class=\"T1\">Personaldaten</span>"
  233. msgstr ""
  234. #. module: website_contact_extend
  235. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  236. msgid "c) die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die personenbezogenen\n"
  237. " Daten offengelegt worden sind oder noch offengelegt werden, insbesondere bei Empfängern in\n"
  238. " Drittländern oder bei internationalen Organisationen:\n"
  239. " <span class=\"T2\">□</span>_______________________________\n"
  240. " <br/>\n"
  241. " <span class=\"T6\">oder</span>\n"
  242. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  243. " <span class=\"T3\">keine Offenlegung gegenüber Dritten beabsichtigt,</span>\n"
  244. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  245. " <span class=\"T1\">Nicht bekannt</span>"
  246. msgstr ""
  247. #. module: website_contact_extend
  248. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  249. msgid "d) geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden:"
  250. msgstr ""
  251. #. module: website_contact_extend
  252. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  253. msgid "e)\n"
  254. " <span>□ Recht auf Berichtigung oder Löschung der betreffenden\n"
  255. " personenbezogenen Daten besteht oder\n"
  256. " </span>\n"
  257. " <span>□ Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen\n"
  258. " </span>"
  259. msgstr ""
  260. #. module: website_contact_extend
  261. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  262. msgid "f)\n"
  263. " <span>□ das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde besteht\n"
  264. " </span>"
  265. msgstr ""
  266. #. module: website_contact_extend
  267. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  268. msgid "g) die Herkunft der Daten\n"
  269. " <span class=\"T7\">ist von</span>\n"
  270. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  271. " <span class=\"T4\">eigener Recherche,</span>\n"
  272. " <span class=\"T2\">□</span>\n"
  273. " <span class=\"T4\">Auskunftei</span>"
  274. msgstr ""
  275. #. module: website_contact_extend
  276. #: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
  277. msgid "h)<span class=\"T2\">□</span>eine automatisierte Entscheidungsfindung\n"
  278. " <span class=\"T7\">mit diesen Daten findet nicht statt.</span>"
  279. msgstr ""
  280. #. module: website_contact_extend
  281. #: model:mail.template,subject:website_contact_extend.verification_email_template
  282. msgid "mail verification link"
  283. msgstr ""