You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

655 lines
26 KiB

  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Portuguese (data-protection-10.0)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2019-05-13 17:04+0000\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2018-12-15 21:58+0000\n"
  7. "Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
  8. "Language-Team: Portuguese <https://translation.odoo-community.org/projects/"
  9. "data-protection-10-0/data-protection-10-0-privacy_consent/pt/>\n"
  10. "Language: pt\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 3.3\n"
  16. #. module: privacy_consent
  17. #: model:mail.template,body_html:privacy_consent.template_consent
  18. msgid ""
  19. "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  20. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:"
  21. "Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  22. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  23. " <tbody>\n"
  24. " <tr>\n"
  25. " <td>\n"
  26. " <a href=\"/\">\n"
  27. " <img src=\"/logo\" alt=\"${object."
  28. "activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:"
  29. "baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  30. " </a>\n"
  31. " </td>\n"
  32. " </tr>\n"
  33. " </tbody>\n"
  34. " </table>\n"
  35. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;"
  36. "border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  37. " <tbody>\n"
  38. " <tr>\n"
  39. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px "
  40. "20px; font-size:16px;\">\n"
  41. " <p>\n"
  42. " Hello, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  43. " </p>\n"
  44. " <p>\n"
  45. " We contacted you to ask you to give us "
  46. "your explicit consent to include your data in a data processing activity "
  47. "called\n"
  48. " <b>${object.activity_id.display_name|"
  49. "safe}</b>, property of\n"
  50. " <i>${object.activity_id.controller_id."
  51. "display_name|safe}</i>\n"
  52. " </p>\n"
  53. " ${object.description or \"\"}\n"
  54. " <p>\n"
  55. " % if object.state == \"answered\":\n"
  56. " The last time you answered, you\n"
  57. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  58. " If you do nothing, we will assume "
  59. "you have\n"
  60. " % endif\n"
  61. "\n"
  62. " % if object.accepted:\n"
  63. " <b>accepted</b>\n"
  64. " % else:\n"
  65. " <b>rejected</b>\n"
  66. " % endif\n"
  67. " such data processing.\n"
  68. " </p>\n"
  69. " <p>\n"
  70. " You can update your preferences below:\n"
  71. " </p>\n"
  72. " </td>\n"
  73. " </tr>\n"
  74. " <tr>\n"
  75. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  76. "size:16px; text-align:right;\">\n"
  77. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style="
  78. "\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  79. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  80. " Accept\n"
  81. " </a>\n"
  82. " </td>\n"
  83. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  84. "size:16px; text-align:left;\">\n"
  85. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style="
  86. "\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  87. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  88. " Reject\n"
  89. " </a>\n"
  90. " </td>\n"
  91. " </tr>\n"
  92. " <tr>\n"
  93. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px "
  94. "20px; font-size:16px;\">\n"
  95. " <p>\n"
  96. " If you need further information, please "
  97. "respond to this email and we will attend your request as soon as possible.\n"
  98. " </p>\n"
  99. " <p>\n"
  100. " Thank you!\n"
  101. " </p>\n"
  102. " </td>\n"
  103. " </tr>\n"
  104. " </tbody>\n"
  105. " </table>\n"
  106. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;"
  107. "\">\n"
  108. " <tbody>\n"
  109. " <tr>\n"
  110. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;"
  111. "\">\n"
  112. " <p>\n"
  113. " Sent by\n"
  114. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">"
  115. "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  116. " </p>\n"
  117. " </td>\n"
  118. " </tr>\n"
  119. " </tbody>\n"
  120. " </table>\n"
  121. " </div>\n"
  122. " "
  123. msgstr ""
  124. "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  125. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:"
  126. "Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  127. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  128. " <tbody>\n"
  129. " <tr>\n"
  130. " <td>\n"
  131. " <a href=\"/\">\n"
  132. " <img src=\"/logo\" alt=\"${object."
  133. "activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:"
  134. "baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  135. " </a>\n"
  136. " </td>\n"
  137. " </tr>\n"
  138. " </tbody>\n"
  139. " </table>\n"
  140. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;"
  141. "border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  142. " <tbody>\n"
  143. " <tr>\n"
  144. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px "
  145. "20px; font-size:16px;\">\n"
  146. " <p>\n"
  147. " Olá, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  148. " </p>\n"
  149. " <p>\n"
  150. " Contactámos, para solicitar o seu "
  151. "consentimento explícito, à inclusão dos seus dados numa atividade de "
  152. "processamento de dados, chamada\n"
  153. " <b>${object.activity_id.display_name|"
  154. "safe}</b>, propriedade de\n"
  155. " <i>${object.activity_id.controller_id."
  156. "display_name|safe}</i>\n"
  157. " </p>\n"
  158. " ${object.description or \"\"}\n"
  159. " <p>\n"
  160. " % if object.state == \"answered\":\n"
  161. " A última vez que nos respondeu, "
  162. "você\n"
  163. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  164. " Se nada fizer, assumimos que você\n"
  165. " % endif\n"
  166. "\n"
  167. " % if object.accepted:\n"
  168. " <b>aceitou</b>\n"
  169. " % else:\n"
  170. " <b>rejeitou</b>\n"
  171. " % endif\n"
  172. " esse processamento de dados.\n"
  173. " </p>\n"
  174. " <p>\n"
  175. " Pode atualizar as suas preferências "
  176. "abaixo:\n"
  177. " </p>\n"
  178. " </td>\n"
  179. " </tr>\n"
  180. " <tr>\n"
  181. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  182. "size:16px; text-align:right;\">\n"
  183. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style="
  184. "\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  185. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  186. " Aceito\n"
  187. " </a>\n"
  188. " </td>\n"
  189. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  190. "size:16px; text-align:left;\">\n"
  191. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style="
  192. "\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  193. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  194. " Rejeito\n"
  195. " </a>\n"
  196. " </td>\n"
  197. " </tr>\n"
  198. " <tr>\n"
  199. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px "
  200. "20px; font-size:16px;\">\n"
  201. " <p>\n"
  202. " Se necessitar de mais informação, por "
  203. "favor responda a este email e nós trataremos de esclarecer assim que "
  204. "possível.\n"
  205. " </p>\n"
  206. " <p>\n"
  207. " Obrigado!\n"
  208. " </p>\n"
  209. " </td>\n"
  210. " </tr>\n"
  211. " </tbody>\n"
  212. " </table>\n"
  213. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;"
  214. "\">\n"
  215. " <tbody>\n"
  216. " <tr>\n"
  217. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;"
  218. "\">\n"
  219. " <p>\n"
  220. " Enviado por\n"
  221. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">"
  222. "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  223. " </p>\n"
  224. " </td>\n"
  225. " </tr>\n"
  226. " </tbody>\n"
  227. " </table>\n"
  228. " </div>\n"
  229. " "
  230. #. module: privacy_consent
  231. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  232. msgid "Acceptance Changed"
  233. msgstr "Aceitação Alterada"
  234. #. module: privacy_consent
  235. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  236. msgid "Acceptance Changed by Subject"
  237. msgstr "Aceitação Alterada por Titular"
  238. #. module: privacy_consent
  239. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  240. msgid "Acceptance status updated by subject"
  241. msgstr "Estado da aceitação atualizado por titular"
  242. #. module: privacy_consent
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted
  244. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  245. msgid "Accepted"
  246. msgstr "Aceite"
  247. #. module: privacy_consent
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent
  249. msgid "Accepted by default"
  250. msgstr "Aceite por defeito"
  251. #. module: privacy_consent
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_active
  253. msgid "Active"
  254. msgstr "Ativo"
  255. #. module: privacy_consent
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_activity_id
  257. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  258. msgid "Activity"
  259. msgstr "Atividade"
  260. #. module: privacy_consent
  261. #: selection:privacy.consent,state:0
  262. msgid "Answered"
  263. msgstr "Respondido"
  264. #. module: privacy_consent
  265. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  266. msgid "Archived"
  267. msgstr "Arquivado"
  268. #. module: privacy_consent
  269. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
  270. msgid "Ask for consent"
  271. msgstr "Pedir consentimento"
  272. #. module: privacy_consent
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
  274. msgid "Ask subjects for consent"
  275. msgstr "Solicitar consentimento aos titulares"
  276. #. module: privacy_consent
  277. #: selection:privacy.activity,consent_required:0
  278. msgid "Automatically"
  279. msgstr "Automaticamente"
  280. #. module: privacy_consent
  281. #: selection:privacy.consent,state:0
  282. msgid "Awaiting response"
  283. msgstr "À espera de resposta"
  284. #. module: privacy_consent
  285. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  286. msgid "Consent"
  287. msgstr "Consentimento"
  288. #. module: privacy_consent
  289. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_consent
  290. msgid "Consent of data processing"
  291. msgstr "Consentimento de processamento de dados"
  292. #. module: privacy_consent
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_body_html
  294. msgid "Consent template default body html"
  295. msgstr "Corpo predefinido HTML do modelo de consentimento"
  296. #. module: privacy_consent
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_subject
  298. msgid "Consent template default subject"
  299. msgstr "Modelo predefinido de consentimento do titular"
  300. #. module: privacy_consent
  301. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_count
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_ids
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count
  305. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count
  306. #: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent
  307. msgid "Consents"
  308. msgstr "Consentimentos"
  309. #. module: privacy_consent
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_uid
  311. msgid "Created by"
  312. msgstr "Criado por"
  313. #. module: privacy_consent
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_date
  315. msgid "Created on"
  316. msgstr "Criado em"
  317. #. module: privacy_consent
  318. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_activity
  319. msgid "Data processing activities"
  320. msgstr "Atividades de processamento de dados"
  321. #. module: privacy_consent
  322. #: model:mail.template,subject:privacy_consent.template_consent
  323. msgid ""
  324. "Data processing consent request for ${object.activity_id.display_name|safe}"
  325. msgstr ""
  326. "Processamento de dados de pedidos de consentimento para ${object.activity_id."
  327. "display_name|safe}"
  328. #. module: privacy_consent
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_display_name
  330. msgid "Display Name"
  331. msgstr "Nome a Exibir"
  332. #. module: privacy_consent
  333. #: selection:privacy.consent,state:0
  334. msgid "Draft"
  335. msgstr "Rascunho"
  336. #. module: privacy_consent
  337. #: sql_constraint:privacy.consent:0
  338. msgid "Duplicated partner in this data processing activity"
  339. msgstr "Parceiro duplicado nesta atividade de processamento de dados"
  340. #. module: privacy_consent
  341. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_template
  342. msgid "Email Templates"
  343. msgstr "Modelos de E-mail"
  344. #. module: privacy_consent
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id
  346. msgid "Email template"
  347. msgstr "Modelo de Email"
  348. #. module: privacy_consent
  349. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id
  350. msgid ""
  351. "Email to be sent to subjects to ask for consent. A good template should "
  352. "include details about the current consent request status, how to change it, "
  353. "and where to get more information."
  354. msgstr ""
  355. "Email a ser enviado para os titulares a pedir o consentimento. Um bom modelo "
  356. "deve incluir detalhes sobre o estado atual do pedido de consentimento, como "
  357. "alterá-lo, e onde obter ais informação."
  358. #. module: privacy_consent
  359. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
  360. msgid ""
  361. "Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects"
  362. msgstr ""
  363. "Ativar se necessita seguir qualquer espécie de consentimento dos titulares "
  364. "afetados"
  365. #. module: privacy_consent
  366. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  367. #, fuzzy
  368. #| msgid "Generate and send missing consent requests"
  369. msgid "Generate and enqueue missing consent requests"
  370. msgstr "Gerar e enviar pedidos de consentimento em falta"
  371. #. module: privacy_consent
  372. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  373. msgid "Generate missing draft consent requests"
  374. msgstr "Gerar pedidos de consentimento em rascunho em falta"
  375. #. module: privacy_consent
  376. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:139
  377. #, python-format
  378. msgid "Generated consents"
  379. msgstr "Consentimentos gerados"
  380. #. module: privacy_consent
  381. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  382. msgid "Group By"
  383. msgstr "Agrupar Por"
  384. #. module: privacy_consent
  385. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  386. msgid "Hello,"
  387. msgstr "Olá"
  388. #. module: privacy_consent
  389. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  390. msgid "I <b>accept</b> this processing of my data"
  391. msgstr "Eu <b>aceito</b> este processamento dos meus dados"
  392. #. module: privacy_consent
  393. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  394. msgid "I <b>reject</b> this processing of my data"
  395. msgstr "Eu <b>rejeito</b> este processamento dos meus dados"
  396. #. module: privacy_consent
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_id
  398. msgid "ID"
  399. msgstr "ID"
  400. #. module: privacy_consent
  401. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  402. msgid "If it was a mistake, you can undo it here:"
  403. msgstr "Se foi um lapso, pode revertê-lo aqui:"
  404. #. module: privacy_consent
  405. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted
  406. msgid ""
  407. "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last "
  408. "answer, or from the default specified in the related data processing "
  409. "activity."
  410. msgstr ""
  411. "Indica o estado atual da aceitação, que pode derivar da última resposta do "
  412. "titular, ou estar predefinida nos dados relacionados contidos na atividade "
  413. "em processamento."
  414. #. module: privacy_consent
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent___last_update
  416. msgid "Last Modified on"
  417. msgstr "Última Modificação em"
  418. #. module: privacy_consent
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_uid
  420. msgid "Last Updated by"
  421. msgstr "Última Atualização por"
  422. #. module: privacy_consent
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_date
  424. msgid "Last Updated on"
  425. msgstr "Última Atualização em"
  426. #. module: privacy_consent
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata
  428. msgid "Last metadata"
  429. msgstr "Últimos Metadados"
  430. #. module: privacy_consent
  431. #: selection:privacy.activity,consent_required:0
  432. msgid "Manually"
  433. msgstr "Manualmente"
  434. #. module: privacy_consent
  435. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata
  436. msgid "Metadata from the last acceptance or rejection by the subject"
  437. msgstr "Metadados da última aceitação ou rejeição pelo titular"
  438. #. module: privacy_consent
  439. #: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:25
  440. #, python-format
  441. msgid ""
  442. "Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two "
  443. "links:\n"
  444. "<a href=\"%s\">Accept</a>\n"
  445. "<a href=\"%s\">Reject</a>"
  446. msgstr ""
  447. "Espaços reservados aos links de consentimento de privacidade em falta. "
  448. "Necessita pelo menos destes dois links:\n"
  449. "<a href=\"%s\">Aceito</a>\n"
  450. "<a href=\"%s\">Rejeito</a>"
  451. #. module: privacy_consent
  452. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  453. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  454. msgid "New Consent"
  455. msgstr "Novo Consentimento"
  456. #. module: privacy_consent
  457. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail
  458. msgid "Outgoing Mails"
  459. msgstr "Mensagens a Enviar"
  460. #. module: privacy_consent
  461. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner
  462. msgid "Partner"
  463. msgstr "Parceiro"
  464. #. module: privacy_consent
  465. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  466. msgid "Privacy consent request acceptance status changed"
  467. msgstr "Estado de aceitação do pedido de consentimento de privacidade alterado"
  468. #. module: privacy_consent
  469. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  470. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  471. msgid "Privacy consent request created"
  472. msgstr "Pedido de consentimento de privacidade criado"
  473. #. module: privacy_consent
  474. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  475. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  476. msgid "Privacy consent request state changed"
  477. msgstr "Estado do pedido de consentimento de privacidade alterado"
  478. #. module: privacy_consent
  479. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count
  480. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count
  481. msgid "Privacy consent requests amount"
  482. msgstr "Número de pedidos de consentimento de privacidade"
  483. #. module: privacy_consent
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_ids
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_ids
  486. msgid "Privacy consents"
  487. msgstr "Consentimentos de privacidade"
  488. #. module: privacy_consent
  489. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:100
  490. #, python-format
  491. msgid "Require consent is available only for subjects in current database."
  492. msgstr ""
  493. "Requerer consentimento, só está disponível para titulares da base de dados "
  494. "atual."
  495. #. module: privacy_consent
  496. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id
  497. msgid ""
  498. "Run this action when a new consent request is created or its acceptance "
  499. "status is updated."
  500. msgstr ""
  501. "Execute esta ação quando um novo pedido de consentimento for criado ou seu "
  502. "estado de aceitação for atualizado."
  503. #. module: privacy_consent
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id
  505. msgid "Server action"
  506. msgstr "Ação do servidor"
  507. #. module: privacy_consent
  508. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent
  509. msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?"
  510. msgstr ""
  511. "Devemos assumir que o titular dos dados aceitou, se não houver resposta?"
  512. #. module: privacy_consent
  513. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  514. msgid "Sincerely,<br/>"
  515. msgstr "Cumprimentos,<br />"
  516. #. module: privacy_consent
  517. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:92
  518. #, python-format
  519. msgid "Specify a mail template to ask automated consent."
  520. msgstr ""
  521. "Especifique um modelo de email para pedido automático de consentimento."
  522. #. module: privacy_consent
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_state
  524. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  525. msgid "State"
  526. msgstr "Estado"
  527. #. module: privacy_consent
  528. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  529. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  530. msgid "State Changed"
  531. msgstr "Estado Alterado"
  532. #. module: privacy_consent
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id
  534. msgid "Subject"
  535. msgstr "Titular dos dados"
  536. #. module: privacy_consent
  537. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id
  538. msgid "Subject asked for consent."
  539. msgstr "Foi pedido consentimento ao titular."
  540. #. module: privacy_consent
  541. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  542. msgid "Thank you!"
  543. msgstr "Obrigado!"
  544. #. module: privacy_consent
  545. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  546. msgid "Thanks for your response."
  547. msgstr "Obrigado pela sua resposta."
  548. #. module: privacy_consent
  549. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  550. #, fuzzy
  551. #| msgid "This could send many consent emails, are you sure to proceed?"
  552. msgid "This could enqueue many consent emails, are you sure to proceed?"
  553. msgstr ""
  554. "Atenção, esta operação pode enviar múltiplo emails de consentimento pretende "
  555. "prosseguir?"
  556. #. module: privacy_consent
  557. #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.update_opt_out
  558. msgid "Update partner's opt out"
  559. msgstr "Atualizar a Auto Exclusão do parceiro"
  560. #. module: privacy_consent
  561. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  562. msgid ""
  563. "We asked you to authorize us to process your data in this data processing "
  564. "activity:"
  565. msgstr ""
  566. "Pedimos-lhe que nos desse autorização para processarmos os seus dados nesta "
  567. "atividade de processamento:"
  568. #. module: privacy_consent
  569. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  570. msgid "We have recorded this action on your side."
  571. msgstr "Registámos esta ação com seu conhecimento."
  572. #. module: privacy_consent
  573. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  574. msgid "You have <b class=\"text-danger\">rejected</b> such processing."
  575. msgstr "Você <b class=\"text-danger\">rejeitou</b> este processamento."
  576. #. module: privacy_consent
  577. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  578. msgid "You have <b class=\"text-success\">accepted</b> such processing."
  579. msgstr "Você <b class=\"text-success\">aceitou</b> este processamento."
  580. #~ msgid "Email composition wizard"
  581. #~ msgstr "Assistente de criação de email"